Skip navigation
Home
Researchers
Departments
Publications
Post-Print
About
Sign on to:
My DSpace
Edit Account details
NCCU Academic Hub
Research Outputs
Browsing by Author
外國語文學院
Enter a last name
Or, select a letter below to browse by last name
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 27
next >
Date
Title
Author(s)
4-Jan-2016
Autobiographical monologue as dialogue : fusion of horizons in Milton`s the reeason of church government
趙星皓
4-Jan-2016
Paralanguage as conversational implicature : a pragmaticstylistic study of paralinguistic vocal features in the translation of the age of innocence
吳怡萍; Wu, Yi-Ping
4-Jan-2016
The Rhetoric of Cultural Intercourse and Its Discontents A Post-colonialist Reading of François Cheng`s Novels
陶漢威
4-Jan-2016
全球化背景下中国文学发展思路探析
赵晓虎; 趙曉虎
4-Jan-2016
北欧学界对东方现代文学的译介:评述「文学史:全球视角」
宋达; 宋達
4-Jan-2016
卡尔梅克被驱逐历史的文民族文学记忆
王立业; 王立業
4-Jan-2016
如何面对自我与他者的碰撞 - 兼论文学翻译的对话策略
夏忠宪; 夏忠憲
4-Jan-2016
如是我聞:「維摩結所說經」文本的敘事分析
廖桂蘭
4-Jan-2016
就讓我們對彼此說:論陳育虹「索隱」中的獨白與對話
高維志
4-Jan-2016
「戰爭畫師」的對話與獨白:多譯心靈獨白
張雯媛
4-Jan-2016
文化跨界中主體的建立 崩解:《來自北美農夫的信》中美洲自我與歐洲他者的交錯
周淑娟
4-Jan-2016
文學翻譯中之譯者 改寫者初探
游國熙; 熊賢關
4-Jan-2016
日治時期普羅文學的互文寫作:論葉山嘉樹《淫賣婦》與琅石生《闇》及其文本中譯問題
羅詩雲
4-Jan-2016
第二屆翻譯與跨文化國際學術硏討會論文集
國立政治大學外國語文學院跨文化硏究中心; 國立政治大學社會工作研究所
4-Jan-2016
翻译政治学:俄罗斯文学批评和理论汉译的难题
林精华; 林精華
4-Jan-2016
與自己對話:盧梭「懺悔錄」中的「增補」
許齡文
4-Jan-2016
裴多菲.山陀爾的中國形象:以其「格言詩」的中譯與闡釋為中心
宋炳輝
4-Jan-2016
談談"中國"電影的國籍問題
林大根
4-Jan-2016
論Conundrum「我是變性人:顛覆兩性者的自我告白」之翻譯改寫策略與譯者地位
史宗玲
4-Jan-2016
跨文化交織含混的主體性--「海浪的記憶」和「當鯊魚反吉時」的文化翻譯
邱子修