DSpace Collection:
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/2083
2024-03-29T15:32:40Z庫普林作品中的音樂主題研究
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/146667
題名: 庫普林作品中的音樂主題研究; Музыкальная тематика в творчестве А.И. Куприна
Authors: 伊凡.尤命; Ivan Yumin
摘要: 十九世紀末二十世紀初的俄羅斯社會經歷了巨大變動,影響的不單單只是在政治經濟,科學、教育、文學、藝術等層面,也因著「現代主義」(Модернизм)的出現,傳統和流派產生了革命性的變化。現代主義的潮流與俄國文學傳統學派有著複雜的相互關係,進而形成一個名為「二十世紀初的俄羅斯寫實主義」的新流派。而「二十世紀初的俄羅斯寫實主義」的特點之一,便是將不同形式的藝術型態在內容和形式上融合。特別是「音樂」與「文學」這兩種截然不同的藝術,在當時更是許多藝術工作者熱衷的議題,而作家庫普林便是其中一人。\n\n本論文旨在討論庫普林作品中的「音樂主題」研究。為達成此目的,訂定了下列課題:\n(一) 對俄羅斯現代主義文學中的互媒性概念,及其在文學文本中的呈現方式進行概述;\n(二) 歸納出文學學者們對庫普林作品中音樂主題的構成及特殊性之觀點;\n(三) 在已有的研究基礎上,分析音樂在庫普林生平中所扮演的角色及其作用;\n(四) 找出庫普林作品中關於音樂及音樂家的回憶錄文本,了解回憶錄體裁形式,並分析庫普林對音樂本質的看法;\n(五) 分析《樂手》中音樂主題的構成及故事體裁的特點,進而確認音樂在文本中所呈現出的社會文化觀點;\n(六) 跳脫《甘布利努斯》的傳統詮釋,聚焦在文本中所提及的音樂文本,分析這些音樂文本在塑造出文學文本社會背景(социальный контекст)中所扮演的角色及功能;\n(七) 分析《石榴手鐲》中的「弦外之音」(музыкальный подтекст),進而闡明互媒性是文本敘事結構中的獨特手法;\n(八) 總結並歸納出庫普林作品中音樂主題的多樣性。\n\n庫普林是善用文字、天賦異稟的作家,而其文學作品中也確實存著大量的「音樂主題」。論文作者認為,這些「音樂主題」如同庫普林精心設置的「密碼」。若我們想更理解庫普林的創作、更貼近他的藝術世界,便需要去「解碼」,才能真正「聽見」這些存在作品中的「音樂」。
描述: 碩士; 國立政治大學; 斯拉夫語文學系; 1085540042023-08-02T06:26:20Z二十世紀中期至二十一世紀初期英語借用詞在俄語的俄語化與評價
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/143921
題名: 二十世紀中期至二十一世紀初期英語借用詞在俄語的俄語化與評價; Процесс калькирования русским языком с английского и оценки заимствований в русском языке (вторая половина ХХ – начало ХХI века)
Authors: 陳泓勛; Chen, Hung-Hsun
摘要: 本論文主要的目標為找出在二戰後到現代非正式借用之英語借用詞(仿譯借用語)的適應過程、分析仿譯借用語(калька)對俄語的影響、分析蘇聯和現代俄羅斯科學和文化界人士對英語外來詞的評價,特別是考慮到保護語言和文化的問題。\n本論文採代表性抽樣法,從文獻和詞典中採樣,並進行定量統計分析,根據俄羅斯國家語料庫(НКРЯ)蒐集資料、以圖表或文字敘述來呈現統計量化借用語的使用量與年份並使用比較方法深入分析仿譯借用語。若一詞彙在二十世紀中葉之前就在俄羅斯出現,並在上述的時間繼續使用,也將被加入研究對象並對其研究,這是為了觀察在研究時間段,這些舊有仿譯借用語的使用情形和同化趨勢。\n本論文旨在分析在蘇聯後期和後蘇聯時期非正式的英語借用詞的俄語化趨勢,另在最後收集與分析俄語母語者對於借用語的評價,為完成以上研究目的,筆者在論文中制定以下須完成的任務:\n1. 確立研究方法,術語和概念。\n2. 解釋構詞、語義、短語、和句法仿譯借用語的概念,以及解釋完全、半、偽仿譯借用語的區別。\n3. 根據字典和相關研究資料收集和研究二十世紀下半葉至二十一世紀初出現與保存至今的各類英語仿譯借用語。\n4. 觀察並分析後蘇聯時期至今英語仿譯借用語被俄語化的原因、進展和結果。\n5. 根據科學文獻和媒體的出版物,分析當代俄羅斯人對英語借詞的態度。\n論文分成前言、四個章節(第一章:仿譯借用作為外來詞借用和俄語詞彙的特殊發展,對於仿譯借用語的評價、第二章:由一詞組成的仿譯借用語、第三章:由多詞組成的仿譯借用語、第四章:英文仿譯借用語對俄羅斯思想的影響以及俄羅斯社會對借用語的態度)、結尾、附錄和參考資料。
描述: 碩士; 國立政治大學; 斯拉夫語文學系; 1095540032023-03-09T10:59:01Z前綴без-在現代俄語構詞中的角色
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/143920
題名: 前綴без-在現代俄語構詞中的角色; Процесс словообразования слов с первой частью без-, активно употребляющихся в современном русском языке
Authors: 林家禾; LIN, Chia-Ho
摘要: 本論文旨在研究帶前綴без-衍生詞,來源詞究竟是無前綴的形容詞還是帶前綴без-的詞組,並且辦別他們的是,前綴構詞法(приставочный способ)還是後綴構詞法(суффиксальный способ),又或者是前-後綴共同構詞法(конфиксальный способ)。\n所有帶前綴без-的單字皆選自四冊之《簡編科學院辭典》(«Словарь рус-ского языка в 4-х томах», МАС)中。迄今大部分的研究皆局限於不同前綴的領域中,少有單獨研究前綴без-單字的分析。\n前綴без-即使在俄語的前綴當中也是非常特別的,雖然我們一提到前綴,第一時間想到的可能都會是動詞的前綴,但是,前綴без-卻很少出現在動詞方面的構詞前綴中,而這個特點也提升了前綴без-的研究重要性。\n本論文之研究目的除闡述前綴без-及其相關連之來源詞與來源詞組之外,也提供許多俄語構詞學的相關知識、辭源學辭典的蒐集,以及初步探討中文和俄文在構詞方面的相互比較。\n本論文共分四個部份,分別為緒論、文獻回顧及分析章節(第一章《從構詞過程和構詞相互關係的角度來看前綴без-》、第二章《單一詞素來源的構詞模式》及第三章《來源詞由詞組без+第二格名詞的構詞模式》、結論和附錄。
描述: 碩士; 國立政治大學; 斯拉夫語文學系; 1095540012023-03-09T10:58:47Z芭蕾符義的語言及非語言語義分析
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/141509
題名: 芭蕾符義的語言及非語言語義分析; Семантико-семиотический анализ культурного кода “балет”: лингвистические и экстралингвистические аспекты
Authors: 郎芊; LANG, Chien
摘要: 芭蕾作為一種身勢語言的藝術型態,與俄國社會的發展具有著深刻的聯繫,並開展出一個由許多命題組合起來的形象。由於芭蕾複雜的文化內部現象導致了符號語義也呈現出多樣性,因此文化載體的符號演變是值得深入去探究。本論文從符號學的視閾,試圖探討「芭蕾」這一文化符號的語言及非語言符義。透過分析俄國詩歌中以芭蕾為命題的語篇,來描寫芭蕾作為一個符號所具有的衍生及複合語義,並由此探討芭蕾符號的語言形象的形成以及非語言的外在因素,即社會現實與思維在符號形成過程中所扮演的角色。本文旨在於檢視芭蕾符號與社會語境之間的關連性,以及思維、符號和語言形式間的關係。
描述: 碩士; 國立政治大學; 斯拉夫語文學系; 1065540042022-09-02T06:30:23Z