Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/102392
DC FieldValueLanguage
dc.contributor銀行系
dc.creator孫洵侯zh_TW
dc.creatorSun, H. H. Sr.
dc.date1981-05
dc.date.accessioned2016-09-30T02:27:01Z-
dc.date.available2016-09-30T02:27:01Z-
dc.date.issued2016-09-30T02:27:01Z-
dc.identifier.urihttp://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/102392-
dc.description.abstract保險名詞,在中外都有好些分歧,混淆和錯誤的地方。分岐方面在我國例如船舶水險,稱船舶險,也稱船殼險,又稱船體險,使人不知是否即係一事。又如水險,又稱海上保險,也是分歧名稱,在外保險名詞,在中外都有好些分歧,混淆和錯誤的地方。分岐方面在我國例如船舶水險,稱船舶險,也稱船殼險,又稱船體險,使人不知是否即係一事。又如水險,又稱海上保險,也是分歧名稱,在外國意外險類的意外險,稱Casualty insurance(美),也稱Accidentinsurance(英)。在德國保險單稱der Versicherungsschein又稱die Police。在混淆方面,例如我國「險」指危險(Risk),也指危難(Peril),也指保險。英文Risk指危險,也指危難,也指被保險標的,英國Aecident insurance一詞,指意外險類的意外險(產險),也指意外傷害險(人身)。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。國意外險類的意外險,稱Casualty insurance(美),也稱Accidentinsurance(英)。在德國保險單稱der Versicherungsschein又稱die Police。在混淆方面,例如我國「險」指危險(Risk),也指危難(Peril),也指保險。英文Risk指危險,也指危難,也指被保險標的,英國Aecident insurance一詞,指意外險類的意外險(產險),也指意外傷害險(人身)。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。
dc.format.extent791016 bytes-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.relation國立政治大學學報, 43, 117-123
dc.title論中外保險名稱的分歧,混淆,和錯誤zh_TW
dc.title.alternativeThe Confusing, Discrepant, and Mistaken Terms of Insurance in Chinese and Foreign Languages
dc.typearticle
item.fulltextWith Fulltext-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.grantfulltextopen-
item.openairetypearticle-
item.cerifentitytypePublications-
Appears in Collections:期刊論文
Files in This Item:
File Description SizeFormat
fb160922154549.pdf772.48 kBAdobe PDF2View/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.