Please use this identifier to cite or link to this item:

Title: 台灣俄僑歷史的特別章節:俄裔澳大利亞人回憶錄的離散經驗與歷史脈絡
Authors: 賴盈銓
Contributors: 斯語系
Keywords: 俄羅斯僑民;離散;包麟夫婦;回憶錄;後殖民文學
Diaspora;Russian emigrants;memoir;Prof. M.A.Alekseeva;Diaspora literature
Date: 2015
Issue Date: 2017-05-17 16:31:35 (UTC+8)
Abstract: 本專題研究就俄羅斯文學的傳統與台灣本地俄羅斯僑民離散經驗,為離散的宏觀意義提供更進一步思索,也為離散理論實踐增添俄羅斯與台灣在地色彩。包麟教授夫婦在台灣旅居三十年,一生累積史詩般漂泊歲月,研究專題對象為俄裔澳大利亞人包麟女士亞烈華教授所撰寫關於離散經驗的回憶錄,其暫名為《一個俄羅斯家庭的故事》。離散文學研究內涵具有歷史意義與當代意義的普世經驗外,以其作者不同民族歷史、文化、語言背景與個人經驗敘述,讓離散理論與理論實踐具有極大發展空間。另一方面意義為,當代「離散文
This project is to explore the Diaspora experience of Russian emigrants on Taiwan in the conceptual framework of Russian literature of diaspore as well as its macrocosmic definition,which may add new thinking both to the theory of Diaspora and its practice. Object of our study is based on the memoir,”A story of one Russian family”by Prof. M.A.Alekseeva,who stayed on Taiwan together with her husband for three decades. Diaspora as a concept comprises historic meaning and universal experience of the scattered people.The Diaspora theory and its practice are liable to expand,because texts of one Diaspora literature are accepted from different cultural,national and individual perspectives. On the other hand,the study of Diaspora experience of Russian emigrants on Taiwan allows us to use the dialectic logics of postcolonialism in the study of Russian literature. Since Diaspora is a driving force of mankind,our efforts of examining the Diaspora experience in Russian culture may be useful for liberating the caged mind spaceof human kind.
Relation: MOST 103-2410-H-004-167
Data Type: report
Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 國科會研究計畫

Files in This Item:

File Description SizeFormat
103-2410-H-004-167.pdf9920KbAdobe PDF458View/Open

All items in 學術集成 are protected by copyright, with all rights reserved.

社群 sharing