Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.nccu.edu.tw/handle/140.119/114228


Title: 俄語句法成語解讀
Interpretation of Syntactic Idioms in Russian|ПОНИМАНИЕ И ПОЗНАВАНИЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Authors: 王麗明
Ван Лимин(Li-Ming, Wang)
Keywords: 句法成語;語義類別;結構模式
syntactic idiom;semantic category;structural pattern|синтаксическая фразеология;семантическая классификация;модель построения
Date: 2016-01
Issue Date: 2017-10-31 13:46:47 (UTC+8)
Abstract: 句法成語是個非常有趣而有意義的語法專案。現代俄語中有大量的句法成語結構模式,分屬六大語義類別,表示不同的主觀情態意義。本文試對句法成語的概念、理論形成、研究內容進行通俗解讀,並對實例作出分析,希望對俄語學習者能有幫助。
Syntactic idiom is a very interesting and significant grammatical item. There are a large collection of structural patterns of syntactic idioms in the Russian language, which fall into six broad semantic categories. This paper attempts a popular understanding of the concept, theoretical formation, research content of syntactic idioms, and an analysis of the practical cases as well, hoping to be of help to learners of Russian.|Синтаксическая фразеология является одной из важных и интересных тем русской грамматики. В современном русском языке существует большое количество моделей построения синтаксических фразеологизмов, где выделяются шесть семантических групп и выражаются различные субъективно-модальные значения. Данная статья посвящена популярному толкованию понятия СФ, оформления её теории и содержания исследования. В статье приведено ещё немало конкретных примеров для анализа. Надеемся, что она будет полезна для учащихся русскому языку.
Relation: 俄語學報, 26, 49-63
Data Type: article
Appears in Collections:[俄語學報 ] 期刊論文

Files in This Item:

File Description SizeFormat
26-2.pdf468KbAdobe PDF173View/Open


All items in 學術集成 are protected by copyright, with all rights reserved.


社群 sharing