Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/115099
題名: 數位相片、家庭生命故事與代間學習電腦對傳播和後喻文化的影響
作者: 蔡琰
貢獻者: 廣播電視學系
關鍵詞: 傳播;相片;生命故事;代間學習;家庭互動;敘事
communication; photograph; intergenerational learning; family interaction; life story; narrative
日期: 2013
上傳時間: 8-Dec-2017
摘要: 照片的傳播意涵、家庭及個人照片與老人認同的關係和老人自我建構,均屬有待深入認識的傳播研究,目前國內外結合照片意義與老人自我認同及生命故事的傳播研究尚屬缺乏。另一方面,老人向家中兒孫學習使用電腦,兒孫從家中長者認識家庭文化傳承也屬代間學習行為,基本上為家庭傳播的模式與研究範疇。 本文提議藉著老人向晚輩學習電腦及數位化家中舊相片的長幼互動過程,觀察科技情境下之長幼世代家庭關係及老人如何講述生命故事,藉此解構過去至今老人歷時存在的意向,藉著家庭價值傳承重新詮釋臺灣高齡社會的「新後喻文化」現象。 其次,懷舊表演與遊戲在代間溝通的角色也是本研究關注面向。「遊戲」的意涵包括「後喻時代」電腦遊戲及戲劇表演所共同具備的「遊戲」或「玩」的意義。數位時代年輕人「玩」電腦遊戲,相對於老人以「懷舊」方式「玩」傳統戲劇表演,在目前晚輩教導長輩知識的「後喻文化」科技時代,或可使我們重新思考「遊戲情境」對代間溝通的作用。 最後本文帶入「遊戲」、「儀式」及「敘事原型」等概念,試圖藉以說明如何得從人文視角觀望「敘事」視域,旨在回顧人們企求溝通互動並增加人際情感交流的本能。本文強調,有意義的傳播來自心靈互動,而好的敘事實也渲染著情感。傳統上,人們在社會化過程中已慣于從理性思維來面對並處理日常傳播行為,卻因此忽略了自己也是非理性的「敘事動物」,往往那些能夠撥動心靈深處的情感性傳播行為才最深刻且有意義。
Literatures often suggest functions of photography on issues of memory, affect and self-construct identity, yet the communicative meaning of photograph has not been fully explored. Communication research which combines topics of family interaction, old and young generations and family photographs remain unstudied. It is expected to find cultural heritage and family value from current research under the frameworks of family communications. This current study suspects that a “neo post-figuration era” is possibly to come after we observe the interactions among family members in the process of intergenerational learning of computer, photographs and life stories. On the issue of life stories, the authors proposed to further study themes upon sub-consciousness, play and rituals associated with narrative theories.
關聯: 執行起迄:2013/08/01~2016/11/30
102-2410-H-004-085-MY3
資料類型: report
Appears in Collections:國科會研究計畫

Files in This Item:
File Description SizeFormat
102-2410-H-004-085-MY3.pdf1.35 MBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.