Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/120914
題名: 臺灣與中國大陸「華語教學研究」文獻之書目計量暨引文分析研究
Bibliometric Analysis of Literature on Teaching Chinese as a Second Language in Taiwan and mainland China
作者: 徐喬琳
Syu, Ciao-Lin
貢獻者: 蔡明月
Tsay, Ming-Yueh
徐喬琳
Syu, Ciao-Lin
關鍵詞: 華語教學
書目計量學
引用文獻分析法
Bibliometrics
Citation analysis
Teaching Chinese as a Second Language
日期: 2018
上傳時間: 9-Nov-2018
摘要: 華語學習熱潮從1950年代萌芽,於近二十年席捲全球。中國大陸與臺灣使用中文為母語,政府正視華語教學廣大的教學市場,積極培育選送教師至世界各地,華語教學相關研究日益增加。本研究使用書目計量暨引用文獻分析,利用臺灣博碩士論文知識加值系統、臺灣人文及社會科學引文索引資料庫以及中國知網所屬的期刊全文數據庫、博碩士學位論文全文數據庫收錄的華語教學相關文獻,探討中國大陸與臺灣華語教學期刊、博碩論文之學術傳播及文獻引用之情形,進一步瞭解華語教學領域文獻的發展趨勢。\n\n本研究結果歸納如下:(1) 臺灣華語教學博碩士論文於2000年後數量漸增,臺師大為博碩士論文出版統計最多的大學;中國大陸博碩士論文前期增長速度慢,2010年後發表數量達每年1000篇以上,吉林大學為博碩士論文出版統計最多的大學;(2) 2011至2016年間為我國華語教學期刊論文發表的高峰期,臺灣《華文世界》居於出版統計首位,高被引期刊則為《中國語文》;中國大陸受限於資料庫政策,1999年以前的華語教學相關博碩士論文收錄較少,發表數量和高被引期刊統計結果以《世界漢語教學》為最多;(3) 兩岸博碩士論文發表年代走勢與起伏雷同,與國家教育政策的推動有顯著相關;而2014年皆有明顯下降趨勢,推測與該年孔子學院遭受抵制及越南嚴重的排華運動有關,導致各國對中國認同感下降,連帶影響學習中文的動機;(4) 兩岸期刊發表趨勢從2014年開始微幅下降,是否指華語教學已於2014、2015年發展已達到飽和?或該領域有衰退情形?可能需要再拉長時間觀察;(5) 臺灣在引用上偏好中國出版期刊及文獻;(6) 臺灣與中國大陸被引用文獻重複性高;(7) 高被引博碩士論文以參考國內大學為主;(8)兩岸目前關注的主題為課程規劃與教育方法(B)及第二語言習得(D)。\n\n本研究依據研究結果,提出下列建議:(1) 資料庫改善可造福相關研究者;(2) 關鍵字選擇策略或改以中國圖書館分類法進行檢索;(3) 資料完整性與引文格式的標準化;(4) 匯聚華語教學領域專家意見訂定華語教學領域之主題。
The Chinese language learning boom has sprouted since the 1950s and has swept the world in the last two decades. Mainland China and Taiwan use Chinese as their first language. The government is facing the vast teaching market of Teaching Chinese as a Second Language and actively cultivating and sending teachers to all parts of the world. The research on Teaching Chinese as a Second Language is increasing. This study uses bibliometrics and citation literature analysis, using Taiwan National Digital Library of Theses and Dissertations, Taiwan Citation Index - Humanities and Social Sciences, and China Journal Full-text Database, China Doctoral Dissertations/Maters’ Theses Full-text Database. The literature explores the situation of Teaching Chinese as a Second Language journals in China and Taiwan, the academic communication of the master`s thesis and the citation of the literature, and further understands the development trend of the literature in the Chinese language teaching field.\n\nThe major result of the research induct as below: (1) Taiwan`s Chinese teaching master`s thesis has increased gradually since 2000, and the Taiwan Normal University is the university with the most statistics published in the master`s thesis. In the early stages, the development of the master`s thesis in mainland China was slow, and more than 1,000 articles were published every year after 2010. Among them, Jilin University is the most published university in the master`s thesis. (2) The peak period for the publication of Teaching Chinese as a Second Language journal from 2011 to 2016, Taiwan`s “World of Chinese Language " ranks first in publishing statistics, high cited The journal is "Studies of the Chinese Language ." Before 1999, mainland China limited by the CNKI database policy, the thesis was less included, and the result of published the most and high-cited journals was “Chinese Teaching in the World.”\n(3) The trend of the master`s thesis on Taiwan and mainland China is similar to that of the ups and downs and has a significant correlation with the promotion of the national education policy. In 2014, there was a significant downward trend, which was speculated to be related to the Confucius Institutes Controversies and the Anti-Chinese protests in Vietnam. The decline of national identity in China influence people learning Chinese language motivations. (4) In 2014, Taiwan and mainland China journal publishing trends beginning to decline slightly, does it mean that teaching Chinese language has reached saturation in 2014 and 2015? Or is there a recession in the field? It still takes a little time to observe. (5) Taiwan prefers to use mainland China publishing journals and literature on citations. (6) Taiwan and mainland China have high repetitive cited works. (7)The universities often use the respective domestic doctoral and master`s thesis for reference. (8) The current themes of Taiwan and mainland China concern are curriculum mapping and teaching method (B) and second language acquisition (D).\n\nBased on the research results, this study proposes the following suggestions:\n(1) Database improvement can benefit relevant researchers.\n(2) Keyword selection strategy or search by Chinese book classification.\n(3) Data integrity and standardization of citation formats.\n(4) Converging expert opinions to set the theme of the Chinese language teaching field.
參考文獻: 一、中文參考文獻\n\n丁曙(2017)。「中文熱」降溫,美國外語教育不樂觀,人民日報(海外版)。取自:https://bit.ly/2IRYu1o\n大公網(2014)。孔子學院在北美遇抵制風波 外交部:望摒棄偏見。大公報。取自:http://news.takungpao.com.hk/world/exclusive/2014-12/2853116.html\n中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2009)。漢語國際推廣基地。取自:http://www.hanban.org/teachers/node_7463.htm\n中國教育部(1994)。國務院關於《中國教育改革和發展綱要》的實施意見。取自:http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_177/200407/2483.html\n中國教育部(2018)。形成任務書明確著力點答好人民「關切題」—2018年教育改革發展主攻方向。取自http://www.moe.edu.cn/jyb_xwfb/s5147/201801/t20180125_325498.html\n中國教育報(2012)。國際漢語教師標準(2012年版)發布。取自:http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/moe_1485/201212/t20121213_145527.html\n中國教育報(2013)。孔子學院發展規劃(2012-2020年)。取自:http://www.npopss-cn.gov.cn/BIG5/n/2013/0320/c219468-20848042.html\n王建喜(2014)。孔子學院對漢語志願者教師的指導與培養——以英國曼徹斯特大學孔子學院為例。雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版,12(6),頁1-6。\n王國聰(1998)。我國近六年來「教學科技與媒體」期刊論文及其引用文獻分析。大學圖書館,2(3),頁127-151。\n朱則剛、王國聰(2002)。我國1990至1999教學科技期刊論文及引述文獻分析之研究。大學圖書館,6(2),頁2-30。\n何光國(1992)。文獻計量學論著樣本之計量分析。圖書館學與資訊科學,18(1),頁48-82。\n何光國(1994)。文獻計量學導論。臺北市:三民,民83年。\n何淑貞、張孝裕、陳立芬、舒兆民、蔡雅薰、賴明德(2014)。華語文教學導論。台北市:三民出版社。\n何福田、林慶隆、賴明德、董鵬程、張郇慧、許怡貞、方麗娜、黃沛榮、蔡雅薰、陳亮光、柯華葳、李子瑄、姚蘭、馬寶蓮、邵婉卿、張玳維(2013)。臺灣華語文教育發展之研究研究報告。國家研究院。\n吳佳芬(2017)。跨文化敏感度研究書目計量學分析:以1992至2016 WOS資料庫為基礎[Bibliometric analysis of Intercultural Sensitivity Research based on WOS database between 1992 to 2016]。國際文化研究,13(1),頁27-66。\n吳姵瑩(2009)。人文與社會科學期刊與圖書被引用分析。政治大學圖書資訊與檔案學研究所,台北市。\n吳萱(2011)。數位典藏與數位學習國家型科技計畫學術研究成果與跨領域合作探討。政治大學圖書資訊與檔案學研究所,臺北市。\n宋如瑜(2012)。華語教師的教學語言研究── 以師資培育為導向。國立台灣師範大學華語文教學研究所,台北市。\n宋鎮照(2014)。越南排華反中暴動的政經分析:民族主義、帝國主義、和資本主義發展的對抗與矛盾。海峽評論(282),頁34-39。\n李宇明(2009)。海外華語教學漫議。暨南大學華文學院學報(華文教學與研究)(4),頁6-11。\n沈玲(2015)。第一屆「國際華文教學研討會」會議綜述。華文世界(116),頁64-68。\n周美慧、蘇幸君(2014)。臺灣地區華語文教育研究近況[Recent Studies of Teaching Chinese as a Second Language in Taiwan]。國民教育,54(3),頁3-19。\n周慶華(2010)。反全球化的新語境。台北市:秀威資訊科技。\n孟連生(1996)。試論引文索引法的性質與功能。資訊傳播與圖書館學,3(1),頁15-19。\n林巧敏(2009)。臺灣地區資訊組織文獻書目計量分析。圖書資訊學刊,7(1&2),頁101-123。\n林君諭(2011)。我國2001-2010年數位學習博碩士論文之書目計量分析。臺灣大學圖書資訊學研究所,台北市。\n邱均平、段宇鋒、陳敬全、宋恩梅、嵇麗(2002)。中國文獻計量學的發展歷程、現狀和趨勢。資訊傳播與圖書館學,9(1),頁1-11。\n邱炯友(2006)。學術傳播與期刊出版(第1版)。臺北市:遠流出版事業股份有限公司。\n信世昌、李希奇、方淑華、李郡庭、林姵君(2011)。臺灣華語教師之教學環境及滿意度調查:十年來之變化發展分析。臺灣華語教學研究(3),頁1-32。\n施俊名、吳惠萍、林繡娟(2005)。華語教學中心招生行銷策略之研究。「二十一世紀華語文中心營運策略與教學國際研討會」發表之論文。\n范姜沛柔(2015)。臺灣華語教學相關科系之發展與現況研究。文藻外語大學華語文教學研究所,高雄市。\n范毅軍(2011)。臺灣推動華語文教育之關鍵問題及解決策略研究。臺南大學教育經營與管理研究所,台南。\n孫劍秋、何淑蘋、謝惠雯(2013)。近十年臺灣華語文系所發展之回顧與前瞻[Department of Chinese as a Second Language in Taiwan: Reviewing Its Development in Recent Decade and Future Prospect]。應華學報(13),頁1-44。\n徐茗(2010)。近十年我國對外漢字教學文獻分析——以《世界漢語教學》,《語言教學與研究》和《語言文字應用》為中心的考察。淮北煤炭師範學院學報:哲學社會科學版,31(6),頁130-135。\n袁培國(2011)。期刊評價中引文索引幾個亟待解決的問題。河南大學學報(社會科學版),51(1),頁1-6。\n崔燕慧(1997)。臺灣地區文史哲研究者文獻使用特性調查分析。國家圖書館館刊, 86(2),頁43-67。\n張宇濤、劉秀玲(2016)。基於CNKI文獻計量的國內漢語研究發展態勢探析。漢字文化(6),頁47-52。\n張從興(2003)。「華人」「華語」的定義問題。《語文建設通訊》(香港)(74),頁19-25。\n張楊運(2017)。懂中文每天能掙1600元!英國掀起“中文熱”,梅姨、卡梅倫點贊,每日經濟新聞。取自:http://www.nbd.com.cn/articles/2017-09-09/1146419.html\n教育部-國際及兩岸教育司(2018)。邁向華語文教育輸出大國八年計畫。取自: https://depart.moe.edu.tw/ed2500/News.aspx?n=E0F2A9154F4E577A&sms=81A49C23F4C8A193\n教育部(2018)。華語教育重大教育政策發展歷程。取自:http://history.moe.gov.tw/policy.asp?id=26\n曹逢甫(2007)。臺灣華語文教學師資培訓。載於華語文研究與教學:四分之一世紀的回顧與前瞻。(頁557-591)。臺北市:世界華語文學會。\n梁文靜(2015)。基於文獻計量分析的對外漢語閱讀教學研究現狀-以《世界漢語教學》、《雲南師範大學學報〈對外漢語教學語研究版〉》為例。新疆大學漢語國際教育。\n郭熙(2007)。華文教學概論(第1版)。北京市:商務印書館。\n郭熙(2013)。華文世界的合作、互補與開拓。華文世界(112),頁25-26。\n陳光華、江玉婷、莊雅蓁、許雅淑(1998)。引文分析研究發展現況。書府,頁15-47。\n陳燕秋(2017)。臺灣各大學附設華語文教學中心探究。華文世界(120),頁117-130。\n陸之迅(2018)。美國《國防授權法案》再提限制孔子學院,美國僑報。取自: http://www.uschinapress.com/2018/0817/1140151.shtml\n陸儉明(2004)。增強學科意識,發展對外漢語教學。世界漢語教學(1),頁5-10。\n舒兆民(2016)。華語文教學(第1版)。臺北市:新學林出版股份有限公司。\n黃惠美(2003)。期刊文獻生產力與其引用關係:以臺灣地區圖書館與資訊科學為例。中國圖書館學會會報(70),頁209-225。\n黃裕惠(2004)。分子生物與遺傳學之文獻計量分析。臺灣大學圖書資訊學研究所。\n黃慕萱(1994)。慶祝王振鵠教授七秩榮慶論文集-引用文獻初探。台北市:正中書局。\n黃慕萱(2004)。書目計量與學術評鑑:國內七所研究型大學論文發表概況分析。「引文分析與學術評鑑研討會論文集」發表之論文,臺北市。\n黃慕萱(2010)。從臺灣學者引文角度看歷史學期刊及學者之評鑑[The Evaluation of History Journals and Historians in Taiwan Based on the Citation Analysis of the First-Class History Journals]。圖書資訊學研究,4(2),頁1-39。\n葉德明(2005)。華語語音學(上篇):語音理論(第2版)。台北市:師大書苑有限公司。\n董鵬程(2007)。臺灣華語文教學的過去、現在與未來展望。「多元文化與族群和諧國際研討會」發表之論文,臺北。\n董鵬程(2012)。華人世界的紐帶:僑教。臺北市:世界華語文教育學會。\n趙金銘(2009)。對外漢語教學概論(Introduction to teaching Chinese as a second language)(第1版)。臺北市:新學林出版社。\n劉珣(2005)。華語(對外漢語)教學的學科建設與專業人才的培養--21世紀華語機構的根本策略。「二十一世紀華語文中心營運策略與教學國際研討會」發表之論文。\n蔡明月(1997)。書目計量學、科學計量學與資訊計量學。教育資料與圖書館學, 34(3),頁268-284。\n蔡明月(2003)。資訊計量學與文獻特性。台北市:華泰文化事業股份有限公司。\n蔡明月(2005)。引文索引與引文分析之探討。圖書館學與資訊科學,31(1),頁45-53。\n蔡明月(2011)。期刊影響力指標探析。教育資料與圖書館學,49(2),頁195-214。\n蔡明月、邱琦茹(2013)。人文學引用文獻分析研究。教育資料與圖書館學,102(2),頁111-138。\n蔡喬育(2016)。全球華語文熱時代下的華語文教學系所之競爭力分析。華文世界(118),頁106-116。\n鄧守信(2003)。作爲獨立學科的對外漢語教學。漢語研究與應用(第一輯),頁4-5。\n鄭麗敏(1994)。近 20 年臺灣地區圖書館學與資訊科學期刊論文引用參考文獻特性分析-上。教育資料與圖書館學,32(1),頁94-118。\n賴明德、何福田、董鵬程、林慶隆、張郇慧、許怡貞、方麗娜(2013)。臺灣華語文教育發展史。新北市:國家教育研究院。\n鮑世琪(2008)。由引文分析探討陽明大學圖書館館藏發展政策之制定。世新大學資訊傳播學研究所資訊傳播學研究所,臺北市。\n謝寶煖(2001)。「如何利用引用文獻索引」。資訊與網路資源利用。取自: http://www.lis.ntu.edu.tw/~pnhsieh/courses/informationpower/retrival/citationindex.htm\n羅思嘉(2001)。引用文獻分析與學術傳播研究。中國圖書館學會會報(66),頁73-85。\n羅麗莉(2012)。台灣圖書資訊學研究之計量研究。淡江大學資訊與圖書館學系碩士班,台北。\n\n\n\n二、英文參考文獻\n\nChen, M.L. (2016). Development of Corpus-Based Studies in Second/Foreign Language Acquisition and Pedagogy From 1990 to 2015: A Bibliometric Analysis. English Teaching & Learning, 40(4),1-38.\nChen, Y.F.,& Hsin, S.C. (2010). The development of TCSL teacher training in Taiwan. New York: Continuum International Publishing Group.\nGarfield, E. (1972). Citation analysis as a tool in journal evaluation. Science, 178(4060), 471-479.\nGross, P. L.,& Gross, E. M. (1927). College libraries and chemical education. Science, 66(1713),385-389.\nLaBorie, T.,& Halperin, M. (1976). Citation patterns in library science dissertations. Journal of education for librarianship,16(4),271-283.\nLeLoup, J. W.,& Ponterio, R. (2000). Enhancing authentic language learning experiences through Internet technology. Office of Educational Research and Improvement.\nLibrary, D. H. (2018). What are the official languages of the United Nations? Retrieved from http://ask.un.org/faq/14463\nMacRoberts, M. H.,& MacRoberts, B. R. (1996). Problems of citation analysis. Scientometrics,36(3),435-444.\nNicholas, D., & Ritchie, M. (1978). Literature and bibliometrics. London: C. Bingley.\nPritchard, A. (1969). Statistical bibliography or bibliometrics. Journal of documentation, 25(4),348-349.\nRedden, E. (2014). Confucius Controversies. Inside Higher Ed. Retrieved from https://www.insidehighered.com/news/2014/07/24/debate-renews-over-confucius-institutes\nSmith, L. C. (1981). Citation analysis. Library Trends,30,83-106.
描述: 碩士
國立政治大學
圖書資訊學數位碩士在職專班
105913015
資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0105913015
資料類型: thesis
Appears in Collections:學位論文

Files in This Item:
File SizeFormat
301501.pdf4.52 MBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.