Abstract: | В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого – комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода). |