Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/138502
DC FieldValueLanguage
dc.contributor語言所
dc.creator萬依萍
dc.creatorWan, I-Ping
dc.date2021-06
dc.date.accessioned2022-01-04T08:02:34Z-
dc.date.available2022-01-04T08:02:34Z-
dc.date.issued2022-01-04T08:02:34Z-
dc.identifier.urihttp://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/138502-
dc.description.abstract本文主要是對於泰國曼谷中華國際學校11名幼童學習華語提出初步的聲調中介語研究。本案所有學習語料庫建構於Praat聲學聲檔中,語料庫自動分成17層,其中涵蓋授課老師和參與幼童的口語語音,並且採用機器學習方式半自動處理聲學語料(人工處理僅佔30%,系統自動標註語言學標記佔70%)。本研究將幼兒詞彙中的音節數量(單音節、雙音節及多音節)搭配聲學基頻(F0)做一初步觀察。目前結果顯示為泰國幼童本身母語為五調聲調多音節語言,比華語複雜,因此他們口語產製華語聲調並沒有任何困難,而且他們對於雙音節詞彙有相當高的使用比例。本文建議應以中介語作為學習外語的過渡中介期,主因在於這群泰國幼童產生的聲調偏誤類別,聲學基頻參數顯示並非來自於泰語母語聲調,而是偏向近似華語的聲調調型。由此可見,泰國幼童或許刻意建構一個獨立聲調新系統,作為學習新語言的中介過渡期。未來研究將會在華語聲調辨識上執行另一項語音辨識實驗,亦即將所有聲檔以低頻波過濾所有的語意詞彙,以求更精準的譯寫正確率。
dc.format.extent1937652 bytes-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.relationTaiwan Journal of Chinese as a Second Language, 22, 1-33
dc.subjectinterlanguage tone patterns;Thai pre-school children;spoken corpus;Mandarin Chinese
dc.subject 中介語聲調模式 ;  泰國學齡前幼童  ;  口語語料庫 ;  臺灣華語
dc.titleInterlanguage tone patterns in Thai pre-school children A preliminary corpus analysis
dc.title泰國學齡前兒童聲調之初步研究
dc.typearticle
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextrestricted-
item.openairetypearticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.cerifentitytypePublications-
Appears in Collections:期刊論文
Files in This Item:
File Description SizeFormat
13.pdf1.89 MBAdobe PDF2View/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.