Collection

其他 [11/11]
國科會研究計畫 [45/45]
學位論文 [88/93]
專書/專書篇章 [105/123]
展演 [2/2]
會議論文 [30/140]
期刊論文 [158/181]
考古題 [21/22]

Siblings


中國文學系 [3264/4561]
國文教學碩士在職專班 [252/255]
歷史學系 [1607/2498]
哲學系 [1057/1887]
圖書資訊與檔案學研究所 [1365/1630]
圖書資訊學數位碩士在職專班 [76/81]
宗教研究所 [539/777]
臺灣史研究所 [513/633]
華語文教學博/碩士學位學程 [228/251]

Community Statistics


近3年內發表的文件:69(11.18%)
含全文筆數:460(74.55%)

文件下載次數統計
下載大於0次:453(98.48%)
下載大於100次:396(86.09%)
檔案下載總次數:458509(0.29%)

最後更新時間: 2022-07-02 01:10

上傳排行

資料載入中.....

下載排行

資料載入中.....

RSS Feed RSS Feed

跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
請輸入前幾個字:   

顯示項目501-525 / 617. (共25頁)
<< < 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

日期題名作者
2013 穿越太平洋的新女性─田村俊子與日本、北美、中國 吳佩珍
2021 站在語言的灘頭: 戰後台灣原住民族文學與歌謠的混語政治 蔡佩含; Tsai, Pei-han
2014-03 第一語言漢字教學現況及其對華語文教學的啟示 張金蘭; Chang, Ching-Lan
2008-12 約會 陳芳明
2021 紅包場歌女與老兵的文化再現與情感政治(1970—1990) 魏子翔; Wei, Zih-Siang
1998 《紅旗歌謠》及其他 楊小濱; Yang, Xiaobin
2013 絕爽及其不滿:當代詩中的身體與色情書寫 楊小濱; Yang, Xiaobin
2012-06 練習曲的演奏與變奏:詩人楊牧 陳芳明
2021-10 總動員體制下殖民地臺韓的大眾娛樂論述 崔末順; Choi, Mal-Soon
2010 羅蘭·巴特:藝術作為感官的形式 楊小濱; Yang, Xiaobin
2011-01 翻譯《我們的法律是否支持性別平等? : 以CEDAW為基準的法律檢視手冊》 Chiongson, R.; 陳佩甄
2020-12 翻譯作為一個過濾器?─一個形象的轉喻 陳佩甄, 譯; Chen, Pei Jean
2008-08 翻譯和文化移動上的時代、社會脈絡-以1930年代東亞各國的「社會主義現實主義」翻譯與接受樣貌為例 崔末順; Choi, Mal-Soon
2016-10 翻譯國族「她」者:台韓殖民時期女性第三人稱代名詞的創造與寓意 陳佩甄; Chen, Pei Jean
2015-06 翻譯的公共:愛滋,同志,酷兒 紀大偉; Chi, Ta-Wei
2007 翻譯的現代性與中國性---臺灣文學對魯迅的接受 陳芳明
2006 翻譯的現代性與中國性:臺灣文學對魯迅的接受 陳芳明
2021-08 「脫北」二代的家族記憶與歷史重構 陳佩甄; Chen, Pei Jean
2011 紀大偉
2009 自我的詮釋,再現的自我:新世紀台灣自傳體小說潮流研究 (2000—2005) 簡乃韶
2021 自由戀愛的新世代:日治時期台灣女作家群像 吳佩珍; Wu, Pei Chen
2016-06 致命工具人:論電玩小說的賽伯格女性 林新惠
2015 臺日韓女性文學 : 一場創作與發展的旅程 吳佩珍; 崔末順; 紀大偉
2011 臺灣戲曲景觀 蔡欣欣
2021-12 「臺灣文學」的兩條路—獨立與統一 崔末順; Choi, Mal-Soon

顯示項目501-525 / 617. (共25頁)
<< < 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目