Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/51162
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor賴惠玲zh_TW
dc.contributor.advisorLai, Huei Lingen_US
dc.contributor.author彭曉貞zh_TW
dc.contributor.authorPeng, Xiao Zhenen_US
dc.creator彭曉貞zh_TW
dc.creatorPeng, Xiao Zhenen_US
dc.date2010en_US
dc.date.accessioned2011-10-05T06:25:51Z-
dc.date.available2011-10-05T06:25:51Z-
dc.date.issued2011-10-05T06:25:51Z-
dc.identifierG0098555009en_US
dc.identifier.urihttp://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/51162-
dc.description碩士zh_TW
dc.description國立政治大學zh_TW
dc.description語言學研究所zh_TW
dc.description98555009zh_TW
dc.description99zh_TW
dc.description.abstract本論文應用隱喻與轉喻之理論觀點,探討台灣客語分類詞諺語之認知語意機制如何運作。首先,根據Kövecses and Radden (1998) 從認知語言學角度所提出的轉喻理論,分析台灣客語分類詞諺語中的轉喻類型。接著,本論文分析台灣客語分類詞諺語中隱喻機制的運作,結果發現普遍而言,隱喻都是以轉喻為基礎。此外,本研究針對Radden (2003) 所提出以轉喻為基礎的隱喻之四種來源分類提出修正。\n 除了呈現認知語意機制,文化制約之世界普遍性及台灣客家文化之特殊性也在台灣客語分類詞諺語中展現出來。最後,透過Lakoff and Turner (1989) 所提出的生命物種之大鏈隱喻,我們了解諺語所表達的最終概念是以人為中心,而且諺語通常帶有勸世的功能。簡言之,本論文藉由探討認知語意機制如何在台灣客語分類詞諺語中運作,呈現人類認知過程以及展現台灣客家文化。zh_TW
dc.description.abstractThis thesis aims to explore how the cognitive mechanisms are operated in the classifiers and measure words in Taiwanese Hakka proverbial expressions, in particular metonymy, the interaction between metaphor and metonymy, idiomaticity, and cultural constraints. Since human conceptual system is fundamentally metaphorical in nature, classifiers, representing conceptual classification of the world, are found to manifest metonymically and metaphorically. \n First, based on the metonymic relationships proposed by Kövecses and Radden (1998), cases involving metonymy are carefully spelled out. Then, cases involving the interaction between metaphor and metonymy are elaborated. The metaphors activated in these cases are generally grounded in metonymy, which evidences that metaphors generally have a metonymic basis (Radden 2003). \nApart from displaying cognitive mechanisms, the classifier/measure word proverbial expressions in Taiwanese Hakka exhibit Taiwanese Hakka-specific cultural constraints and near universality in conceptual metaphors (Kövecses 2002). Cases which are more specific to Taiwanese Hakka are semantically more opaque whereas cases which are more near universal are semantically more transparent (Gibbs 1995). Furthermore, through the GREAT CHAIN METAPHOR proposed by Lakoff and Turner (1989), we know that all the proverbial expressions are ultimately concerned about human beings. Moreover, proverbial expressions tend to carry pragmatic-social functions, conveying exhortations. \nIn brief, the cognitive mechanisms of metonymy as well as the interaction between metaphor and metonymy are pervasively found in classifier/measure word proverbial expressions in Taiwanese Hakka. Through unraveling the conceptual mechanisms associated with classifiers and measure words in Taiwanese Hakka proverbial expressions, this study betters our understanding of human cognition in general and Taiwanese Hakka culture in particular.en_US
dc.description.tableofcontentsCHAPTER\nI. INTRODUCTION 1\n1.1 Motivation and Purpose 1\n1.2 Conventions of the Data 6\n1.3 Organization of the Thesis 7\nII. PREVIOUS STUDIES ON CLASSIFIERS 8\n2.1 Defining Classifiers 9\n2.2 Classifiers as the Conceptual Classification of the World 11\n2.3 Classifiers as the Manifestation of Metaphors and Metonymies 24\n2.4 Remarks 27\nIII. METAPHOR AND METONYMY 29\n3.1 Metonymy 30\n3.2 Metaphor 37\n3.3 The Interaction Between Metaphor and Metonymy 40\n3.4 Idiomaticity 44\n3.5 Cultural Constraints 49\nIV. ANALYSIS 55\n4.1 Classifier-Proverbial Constructions 56\n4.2 Cases Involving Metonymy 57\n4.3 Cases Involving Interaction Between Metaphor and Metonymy 73\n4.4 Cultural Constraints 97\nV. CONCLUDING REMARKS 112\n5.1 Summary of the Thesis 112\n5.2 Implications and Future Studies 115\nAPPENDIX I 119\nAPPENDIX II 127\nREFERENCES 130zh_TW
dc.language.isoen_US-
dc.source.urihttp://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0098555009en_US
dc.subject客語zh_TW
dc.subject分類詞zh_TW
dc.subject諺語zh_TW
dc.subject隱喻zh_TW
dc.subject轉喻zh_TW
dc.subjectHakkaen_US
dc.subjectclassifiersen_US
dc.subjectproverbial expressionsen_US
dc.subjectmetaphoren_US
dc.subjectmetonymyen_US
dc.title台灣客語分類詞諺語:隱喻與轉喻之應用zh_TW
dc.titleClassifier/Measure word proverbial expressions in Taiwanese Hakka: metaphor and metonymyen_US
dc.typethesisen
dc.relation.referenceAdams, K. L. 1989. Systems of Numeral Classification in the Mon-Khmer, Nicobarese and Aslian Subfamilies of Austroasiatic. Canberra: Pacific linguistics.zh_TW
dc.relation.referenceAikhenvald, A. Y. 2003. Classifier: A Typology of Noun Categorization Devices. Oxford and New York: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.referenceAllan, K. 1977. Classifiers. Language 53.2: 282-311.zh_TW
dc.relation.referenceBarnden, J. A. 2010. Metaphor and metonymy: Making their connections more slippery. Cognitive Linguistics 21.1: 1-34.zh_TW
dc.relation.referenceCarter, R. and M. McCarthy. 1988. Vocabulary and Language Teaching. London: Longman.zh_TW
dc.relation.referenceChafe, W. 1970. Meaning and the Structure of Language. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.referenceChen, X.-H. 2009 Mandarin classifiers in modern poetry. M. A. Thesis. National Chung Cheng University.zh_TW
dc.relation.referenceChen, Y.-Y. 2003. A comparative study of classifiers in Southern Min and Hakka in Taiwan. M. A. Thesis. National Chung Cheng University.zh_TW
dc.relation.referenceChomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.zh_TW
dc.relation.referenceChomsky, N. 1980. Rules and Representations. New York: Columbia University Press.zh_TW
dc.relation.referenceChui, K.-W., H.-L. Lai, and H.-C. Chan. 2008. The NCCU Corpus of Spoken Chinese : Mandarin, Hakka, and Southern Min. http://140.119.174.187/zh_TW
dc.relation.referenceChung, S.-F. 2010. Numeral classifier buah in Malay: A corpus-based study. Language and Linguistics 11.3: 553-577.zh_TW
dc.relation.referenceCroft, W. and D. A. Cruse 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.referenceErbaugh, M. S. 1986. Taking stock: The development of Chinese noun classifiers historically and in young children. Noun Classes and Categorization, ed. by C. Craig, 399-436. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.zh_TW
dc.relation.referenceFauconnier, G. 1994. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.referenceFauconnier, G. and M. Turner. 2002. The Way We Think: Conceptual Blendinng and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.zh_TW
dc.relation.referenceFraser, B. 1970. Idioms within a transformational grammar. Foundations of Language 6: 22-42.zh_TW
dc.relation.referenceGao, H.-S. 2005. Lexical manifestation of human thinking process in Mandarin: A metaphoric and metonymic account. M.A. Thesis. National Chengchi University.zh_TW
dc.relation.referenceGibbs, R. W. 1995. Idiomaticity and human cognition. Idioms: Structural and Psychological Perspectives, eds. by M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk, and R. Schreuder, 97–116. Hillsdale, NJ: Erlbaum.zh_TW
dc.relation.referenceGrady, J. and C. Johnson. 2003. Converging evidence for the notions of subscene and primary scene. Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, eds. by R. Dirven and R. Pörings, 533-554. New York: Mouton de Gruyter.zh_TW
dc.relation.referenceHe, J. 2008. Xiandai Hanyu Liangci Yanjiu [The Study of Measures in Modern Chinese]. Beijing: Beijing University Press.zh_TW
dc.relation.referenceHer, O.-S. and C.-T. Hsieh. 2010. On the semantic distinction between classifiers and measure words in Chinese. Language and Linguistics 11.3: 527-551.zh_TW
dc.relation.referenceHoijer, H. 1945. Classificatory verb stems in Apachean languages. International Journal of American Linguistics 11: 13-23.zh_TW
dc.relation.referenceHsu, T.-T. 2009. Emergence of Chinese sortal classifiers and the interactive of human categorization. M. A. Thesis. National Tsing Hua University.zh_TW
dc.relation.referenceHu, Q. 1993. The acquisition of Chinese classifiers by young Mandarin-speaking children. Ph.D. dissertation, MIT.zh_TW
dc.relation.referenceHuang, C.-R. and K. Ahrens. 2003. Individuals, kinds and events: Classifier Coercion of Nouns. Language Sciences 25: 353-373.zh_TW
dc.relation.referenceHuang, Y.-D. 2004. Taiwan Kejia Duben [Taiwanese Hakka Reader]. Taipei : Council for Hakka Affairs, Executive Yuan.zh_TW
dc.relation.referenceHung, F.-S. 1996. Prosody and the Acquisition of Grammatical Morphemes in Chinese Languages. Indiana University Linguistics Club, Bloomington, IN.zh_TW
dc.relation.referenceJohnson, C. 1999. Metaphor vs. conflation in the acquisition of polysemy: The case of see. Cultural, Psychological and Typological Issues in Cognitive Linguistics, eds. by M. Hiraga, C. Sinha, and S. Wilcox, 155-169. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.referenceJohnson, M. 1987. The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.referenceKatz, J. 1973. Compositionality, idiomaticity, and lexical substitution. A Festschrift for Morris Halle, Holt, Rinehart & Winston, eds. by S. Anderson and P. Kiparsky, 357-376. New York: Holt, Rinehart and Winston.zh_TW
dc.relation.referenceKleiber, G. 1990. La sémantique du prototype: Catégories et Sens Lexical. Paris: Presses Universitaires de France.zh_TW
dc.relation.referenceKövecses, Z. 2002. Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.referenceKövecses, Z. and G. Radden. 1998. Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9: 37-77.zh_TW
dc.relation.referenceKövecses, Z. and P. Szabó. 1996. Idioms: a view from cognitive linguistics. Applied Linguistics 17.3: 326-355.zh_TW
dc.relation.referenceLai, H.-L. 2005. A taxonomic framework for two-part allegorical sayings. Paper presented at 9th International Cognitive Linguistics conference, Yonsei University, Seoul, Korea.zh_TW
dc.relation.referenceLakoff, G. 1986. Classifiers as a reflection of mind. Noun Classes and Categorization, ed. by C. Craig, 13-52. Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.referenceLakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.referenceLakoff, G. and M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.referenceLakoff, G. and M. Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.referenceLangacker, R. W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.referenceLee, W.-C. 2005. Hai-lu classifiers: An interactional approach. M. A. Thesis. National Tsing Hua University.zh_TW
dc.relation.referenceLi, M.-L. 1998. A study of measures in the Southern Min dialect. M. A. Thesis. National Chung Cheng University.zh_TW
dc.relation.referenceLiang, Y.-C. 2006. Nominal Phrases in English and Japanese Speakers’ L2 Mandarin Grammars. Ph.D. Dissertation. Cambridge University.zh_TW
dc.relation.referenceLuo, Z.-J. 1988. Keyu Yufa [Hakka Grammar]. Taipei: Student.zh_TW
dc.relation.referenceLuo, Z.-J. 1990. Taiwan de Kejiahua [Hakka Dialects in Taiwan]. Taipei: Taiyuan Press.zh_TW
dc.relation.referenceLyons, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.referenceMa, B.-J. and L.-M. Zhang. 2001. Hanyu liangci biyu yongfa chutan [Preliminary analysis of metaphorical usages of Chinese classifiers]. Linguistic Researches 2: 33-37.zh_TW
dc.relation.referenceNunberg, G., I. A. Sag and T. Wasow. 1994. Idioms. Language 70: 491-538.zh_TW
dc.relation.referenceO`Grady, W. 1996. Semantics: The analysis of meaning. Contemporary Linguistics: An Introduction, eds. by, W. O`Grady, M. Dobrovolsky, and F. Katamba, 268-312. London: Longman.zh_TW
dc.relation.referencePinker, S. 1989. Learnability and Cognition: The acquisition of Argument Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.zh_TW
dc.relation.referencePustejovsky, J. 1995. The Generative Lexicon. MIT Press, Cambridge, Mass.zh_TW
dc.relation.referenceQiu, X.-Y. 2007. Minnanyu he Kejiahua de liangci—yu Guoyu bijiao [‘The measure word’ of the Southern Min language and Hakka—compare with Mandarin]. Hsuan Chuang Humanities Journal 6: 1-26.zh_TW
dc.relation.referenceQuinn, N. and D. Holland. 1987. Culture and cognition. Cultural Models in Language and Thought, eds. by D. Holland and N. Quinn, 3-40. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.referenceRadden, G. 2003. How metonymic are metaphors? Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, eds. by R. Dirven and R. Pörings, 407-434. New York: Mouton de Gruyter.zh_TW
dc.relation.referenceReddy, M. 1979. The conduit metaphor. Metaphor and Thought, ed. by A. Ortony, 284-297. Cambridge: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.referenceRosch, E. 1975. Cognitive reference points. Cognitive Psychology 7: 532-47.zh_TW
dc.relation.referenceRosch, E. and C. Mervis. 1975. Family resemblances: studies in the internal structures of categorization. Cognitive Psychology 7: 573-605.zh_TW
dc.relation.referenceRuiz de Mendoza Ibáñez, F. J. 2003. The role of mappings and domains in understanding metonymy. Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective, ed. by A. Barcelona, 109-132. New York: Mouton de Gruyter.zh_TW
dc.relation.referenceSchmitt, B. H. and S. Zhang. 1998. Language Structure and Categorization: A Study of Classifiers in Consumer Cognition, Judgment, and Choice. Journal of Consumer Research 25.2: 108-122.zh_TW
dc.relation.referenceSmith, E. E., E. J. Shoben and L. J. Rips. 1974. Structure and process in semantic memory: A featural model for semantic desicions. Psychological Review 1: 214-241.zh_TW
dc.relation.referenceTai, James H.-Y., and F. Chao. 1994. A semantic study of the classifier zhang (張). Journal of the Chinese Language Teachers Association 29.3: 67-78.zh_TW
dc.relation.referenceTai, James H.-Y., and L.-Q. Wang. 1990. A semantic study of tiao (條). Journal of the Chinese Language Teachers Association 25.1: 35-56.zh_TW
dc.relation.referenceTai, James H.-Y., L.-W. Hu, and H.-J. Liu 2000-2001. Categorization Patterns of Classifiers in Taiwan Hakka and their Cognitive Principles. (NSC 89-2411-H-194-056)zh_TW
dc.relation.referenceTai, James H.-Y., Y.-J. Li, and M.-L. Guo. 1997. Categorization Patterns of Classifiers in Taiwanese Southern Min and their Cognitive Principles.zh_TW
dc.relation.reference(NSC 86-2411-H-194-005)zh_TW
dc.relation.referenceTai, James H.-Y., Y.-Y. Chen and M.-S. Chen. 2001-2002. Categorization Patterns of Classifiers in Taiwan Hakka and Their Cognitive Principles, II. (NSC 90-2411-H-194-024)zh_TW
dc.relation.referenceTaylor, J. R. 2003. Category extension by metonymy and metaphor. Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, eds. by R. Dirven and R. Pörings, 323-348. New York: Mouton de Gruyter.zh_TW
dc.relation.referenceTien, Y.-M., Ovid J.-L. Tzeng, and Daisy L. Hung. 2002. Hanyu fenleici de yuyi yu renzhi jichu: gongneng yufa guandian [Semantic and cognitive basis of Chinese classifiers: a functional approach]. Language and Linguistics 3.1: 101-132.zh_TW
dc.relation.referenceUngerer, F. and H.-J. Schmid. 2006. An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.zh_TW
dc.relation.referenceWittgenstein, L. 1953. Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell.zh_TW
dc.relation.referenceWu, L.-W. 2001. A study of measures in Taiwan Si Xian Hakka. M. A. Thesis. National Chung Cheng University.zh_TW
dc.relation.referenceWu, Z.-L. 2010. Research on Taiwan Hakka measure words. M. A. Thesis. National Central University.zh_TW
dc.relation.referenceYu, N. 2002. Body and emotion: Body parts in Chinese expression of emotion. Pragmatics and Cognition 10.1: 341–367zh_TW
dc.relation.referenceZhang, N. 2009. Syntactic properties of numeral classifiers in Mandarin Chinese. Talk given on April 10, 2009, at the Graduate Institute of Linguistics, National Chung Cheng University.zh_TW
dc.relation.referenceZhu, D.-X. 1982. Yufa Jiangyi [Lectures on Grammar]. Beijing : The Commercial Press. Dictionaries:zh_TW
dc.relation.referenceJiaoyubu Taiwan Kejiayu Changyongci Cidian [Taiwanese Hakka Dictionary of Common Words]. 2006. http://hakka.dict.edu.twzh_TW
dc.relation.referenceKeyu Nengli Renzheng Jiben Cihui—Zhongji Zhonggaoji Ji Yuliaoxuancui [Hakka Language Proficiency Certification Rudimentary Vocabulary–Mediate and Intermediate Levels]. 2007. Taipei : Council for Hakka Affairs, Executive Yuan.zh_TW
dc.relation.referenceTaiwan Kejiahua Cidian [Hakka Dictionary of Taiwan]. 2001. Taipei : SMC.zh_TW
item.languageiso639-1en_US-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_46ec-
item.fulltextWith Fulltext-
item.openairetypethesis-
item.grantfulltextopen-
item.cerifentitytypePublications-
Appears in Collections:學位論文
Files in This Item:
File SizeFormat
500901.pdf1.66 MBAdobe PDF2View/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.