Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/52657
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor蕭金松zh_TW
dc.contributor.advisorXiao, Jin Songen_US
dc.contributor.author劉哲安zh_TW
dc.contributor.authorLiu, Che Anen_US
dc.creator劉哲安zh_TW
dc.creatorLiu, Che Anen_US
dc.date2000en_US
dc.date.accessioned2012-04-12T06:15:03Z-
dc.date.available2012-04-12T06:15:03Z-
dc.date.issued2012-04-12T06:15:03Z-
dc.identifierG0086259002en_US
dc.identifier.urihttp://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/52657-
dc.description碩士zh_TW
dc.description國立政治大學zh_TW
dc.description民族研究所zh_TW
dc.description86259002zh_TW
dc.description89zh_TW
dc.description.abstract論文主題設定為《直貢替寺與直貢噶舉派教法》,在論述的架構,由以下九個章節串連而成。第一章,開門見山帶出研究直貢的意涵,故名為「直貢」與「直貢替寺」,其次討論地名與建寺的因緣。第二章,討論直貢替寺的歷史背景,也就是「直貢替寺興衰史」,其中包含寺院成長期、寺院動亂期、寺院衰敗期、寺院轉型期等加以探究。第三章,實際的考察寺院的硬體部分,即是「直貢替寺的規模與佛殿配置」。第四章 ,以人文素養為主軸,「直貢替寺的上師與神祇」,主要討論直貢替寺的活佛、直貢法台、赤奔、神祇等。第五章,經營理念與概念,以「 直貢替寺現況」為標題,分為寺院管理、寺院收入、寺院活動等。第六章, 依據文獻與訪問探討「直貢噶舉派教法源流」,共為兩個小子提依序為直貢噶舉宗見源流與直貢噶舉密法源流。第七章 ,修行的法鑰「大手印五具」,前行、正行、後行。接著進入修行成就的重點,第八章,「那若六法」,從基礎理論、生起次第、圓滿次第,依序接個次第而分析。第九章,「 修習傳規」,過去修習傳規、當今僧人的學習,藉以比照來深入分析過去與現今的不同點。最後,為研究總結即是「結論」,藉由研究工作所做出怎樣效益與發展,希望能進一步的提升大眾對於直貢教法能有認知與瞭解。zh_TW
dc.description.abstractThesis is set to \" DriGungTil Monastery and DriGung Kagyu`s teachings \", in his discussion of the structure, formed by the following nine serial sections. The first chapter, straight out of the meaning of satin, fixed called \"satin\" and \"satin for the Temple\", followed by the discussion of names and Temple of karma. The second chapter, discussing the historical background of satin for the Temple, that is, \"Rise and Fall of satin for the Temple\", which contains growth monasteries, temples turmoil period, monasteries decay period, temples to explore such transition. Chapter III, the actual examination of the hardware part of the monastery, which is \"the size of the Drikung Monastery and the Buddhist temple for the configuration.\" Chapter IV, the humanities as the spindle, \"satin for the Temple`s teachers and the gods\", the main discussion for the Temple of the Living Buddha satin, satin France and Taiwan, Chi Ben, gods and so on. Chapter V, business ideas and concepts, to \"satin for the Temple is\" the title, into the temple management, monasteries income, temple activities. Chapter VI, based on the literature and access to explore the \"origins of the Drikung Kagyu teachings\" were put in order of the two boy were see the origins of the Drikung Kagyu and Drikung secret law origins. Chapter VII of the key practice of law, \"Mahamudra five\", the first line, is the line, underwent. Then enter the spiritual achievements of the focus of Chapter VIII, \"that if the Six\", from the basic theory, students from the sequence, complete sequence, then a sequence and sequence analysis. Chapter IX, \"attend-conventional\", in the past to attend mass regulations, today`s monks to learn, to cf in-depth analysis of past and present different points. Finally, the study concluded that the \"conclusion\" made by how effective research and development, hoping to further raise public awareness for the satin teachings and understanding to have.en_US
dc.description.tableofcontents論文題目:直貢替寺與直貢噶舉派教法\r\n前言…………………………………………………………………………………1\r\n第一章 「直貢」與「直貢替寺」\r\n第一節 「直貢」地名考………………………………………………………3\r\n第二節 「直貢替」建寺考……………………………………………………5\r\n第二章 直貢替寺興衰史\r\n第一節 寺院成長期……………………………………………………………11\r\n第二節 寺院動亂期……………………………………………………………13\r\n第三節 寺院衰敗期……………………………………………………………17\r\n第四節 寺院轉型期……………………………………………………………18\r\n第三章 直貢替寺的規模與佛殿配置…………………………………21\r\n第四章 直貢替寺的上師與神祇\r\n第一節 直貢替寺的活佛……………………………………………………43\r\n第二節 直貢法台………………………………………………………………45\r\n第三節 赤奔……………………………………………………………………47\r\n第四節 神祇……………………………………………………………………52\r\n第五章 直貢替寺現況\r\n第一節 寺院管理………………………………………………………………57\r\n第二節 寺院收入………………………………………………………………60\r\n第三節 寺院活動………………………………………………………………62\r\n第六章 直貢噶舉派教法源流\r\n第一節 直貢噶舉宗見源流…………………………………………………71\r\n第二節 直貢噶舉密法源流…………………………………………………77\r\n第七章 大手印五具\r\n第一節 前行……………………………………………………………………83\r\n第二節 正行……………………………………………………………………87\r\n第三節 後行……………………………………………………………………90\r\n第八章 那若六法\r\n第一節 基礎理論………………………………………………………………91\r\n第二節生起次第………………………………………………………………93\r\n第三節 圓滿次第………………………………………………………………94\r\n第九章 修習傳規\r\n第一節 過去修習傳規………………………………………………………97\r\n第二節 當今僧人的學習………………………………………………100\r\n結論………………………………………………………………………………103\r\n參考書目…………………………………………………………………………105zh_TW
dc.language.isoen_US-
dc.source.urihttp://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0086259002en_US
dc.subject直貢替寺zh_TW
dc.subject那若六法zh_TW
dc.subject大手印五具zh_TW
dc.subjectDriGungTil Templeen_US
dc.subjectNay-ro chos drugen_US
dc.subjectMahamudra fiveen_US
dc.title直貢替寺與直貢噶舉派教法zh_TW
dc.titleDriGungTil Monastery and DriGung Kagyu`s teachingsen_US
dc.typethesisen
dc.relation.reference一、藏文期刊zh_TW
dc.relation.reference〈zdC#-fp#v-z(e-f#]-dXr-y$d-E√#r-e#-v(-›≈&n〉(直貢替密嚴剎土的歷史),[q(]-fy(e-zs*v-›≈n(貢卻珮zh_TW
dc.relation.reference杰著),《d([-V¨(en-]r-dNø]》(西藏佛教雜誌),1987 期,中國佛教協會西藏分會出版。zh_TW
dc.relation.reference〈zdC#-e^r-el^-Nø([-eo*c-N´ç(f-R#-e]n-x#e〉(直貢秀堆德仲聖山介紹),[q(]-fy(e-zs*v-›≈n(貢卻珮zh_TW
dc.relation.reference杰著),《d([-V¨(en-]r-dNø]》(西藏佛教雜誌),1991 期,中國佛教協會西藏分會出版。zh_TW
dc.relation.reference二、藏文專書zh_TW
dc.relation.reference《zdC#-e^r-e[]-cdn-en*c-sC*r》(直貢法嗣金鬘),zdC#-e^r-dNø]-zj#]-a[-fz#-›≈v-fh](直貢‧丹增白zh_TW
dc.relation.reference瑪堅參著),西藏藏文古籍出版社,1989 年7 月一版一刷。zh_TW
dc.relation.reference《y(n-dX^r-fwn-az#-[ez-Nø(]》(賢者喜宴),[az-d(-eg$e-ve-sC*r-d(巴臥‧祖拉臣瓦著),民族出zh_TW
dc.relation.reference版社,1986 年6 月一版一刷。zh_TW
dc.relation.reference三、漢譯專書zh_TW
dc.relation.reference《直貢法嗣》,直貢‧丹增白瑪堅參著,克珠群佩譯,1995 年9 月一版一刷西藏人民出zh_TW
dc.relation.reference版社。zh_TW
dc.relation.reference《紅史》,蔡巴‧貢噶多吉著,陳慶英、周潤年譯,西藏人民出版社,1988 年3 月一版zh_TW
dc.relation.reference一刷。zh_TW
item.languageiso639-1en_US-
item.fulltextWith Fulltext-
item.openairetypethesis-
item.grantfulltextopen-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_46ec-
item.cerifentitytypePublications-
Appears in Collections:學位論文
Files in This Item:
File SizeFormat
index.html115 BHTML2View/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.