Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/57963
題名: 陳那《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》 譯注與研究
The Translation, Annotation and Study of Prajñāpāramitāpiṇḍārthaḥ by Dignāga
作者: 蔡貴玫
Tsai, Kuei Mei
貢獻者: 陳一標
Chen, I Biau
蔡貴玫
Tsai, Kuei Mei
關鍵詞: 十分別散亂
八事七十義
三性
行相

daśabhiś vikṣepaiś
abhisamaya
trisvabhāva
ākāra
māyopama
日期: 2012
上傳時間: 1-May-2013
摘要: 公元五、六世紀,印度論師陳那Dignāga所著的《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》prajñāpāramitāpiṇḍārthaḥ,於1937年,尼泊爾發現的現存貝葉梵本,於此展開了現代學者對應陳那立場的探討。漢譯本最早為宋朝施護的譯本,於1012年在中國譯場譯出。1947年G.Tucci、1958年宇井伯壽、1961年服部正明等學者都曾針對此論做了相關譯注及研究。\n譯注篇,筆者主要針對現存梵本,逐偈做現代的翻譯,稱為今譯,對照英譯及日譯,再做相關的解說,筆者參考三寶尊的釋論及八千頌般若做相關的解說及補充說明。\n研究篇,筆者先說明研究動機及目的,再藉由現代研究成果來說明此論的價值,之後切入陳那及此論的介紹,陳那的生平著作及其影響略述,再說此論《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》的內容,五十八偈包含的內容是八千頌,既知是八千頌般若就必須從般若經的流衍說起,之後再略為說明八千頌般若的內容,最後說明此論的主要內容及定位。再接著,說明此論的漢譯化背景,從中國譯經說起,之後再銜接施護及其譯經背景,此論及釋論的漢譯,說明三寶尊所解讀的陳那在此論中的立場。最後,探討陳那的般若立場及其在本論中所表徵的特色,是如來藏及遍計、依他及圓成實三性。而陳那在離開犢子部後受學於世親,因此他的三性與世親所著的三性論之間有無可議空間,筆者略而探討。最後是陳那的行相ākāra與幻māyopama的立場又是如何定位。筆者總結譯注及研究最後理述出二個結論,並且肯定陳那的《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》是相當具有研究價值的論述。
參考文獻: 漢譯大藏經 (按藏經冊別排列)\n宋 施護譯,《大集法門經》,CBETA, T01, no. 12。\n唐 地訶婆羅譯,《方廣大莊嚴經》,CBETA, T03, no. 187。\n唐 玄奘譯,《大般若波羅蜜多經》,CBETA, T05, no. 220。\n後漢 支婁迦讖譯,《道行般若經》,CBETA, T08, no. 224。\n宋 施護譯,《佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經》,CBETA, T08, no. 228。\n宋 法賢譯 ,《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》,CBETA, T08, no. 229。\n宋 施護譯,《聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經》,CBETA, T08, no. 230。\n姚秦 鳩摩羅什譯,《金剛般若波羅蜜經》,CBETA, T08, no. 235。\n宋 施護譯,《佛說了義般若波羅蜜多經》,CBETA, T08, no. 247。\n宋 施護譯,《佛說五十頌聖般若波羅蜜經》,CBETA, T08, no. 248。\n宋 施護譯,《佛說聖佛母般若波羅蜜多經》,CBETA, T08, no. 257。\n唐 實叉難陀譯,《大方廣佛華嚴經》,CBETA, T10, no. 279。\n北涼 曇無讖譯,《大般涅槃經》,CBETA, T12, no. 374。\n北涼 曇無讖譯,《大方等大集經》,CBETA, T13, no. 397。\n唐 玄奘譯,《解深密經》,CBETA, T16, no. 676。\n元魏 菩提流支譯,《金剛仙論》,CBETA, T25, no. 1512。\n宋 施護譯,《聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論》,CBETA, T25, no. 1516。\n宋 施護譯,《佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論》,CBETA, T25, no. 1517。\n宋 施護譯,《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》,CBETA, T25, no. 1518。\n姚秦 鳩摩羅什譯,《中論》,CBETA, T30, no. 1564。\n陳 真諦譯,《攝大乘論》,CBETA, T31, no. 1593。\n唐 玄奘譯,《攝大乘論本》,CBETA, T31, no. 1594。\n唐 玄奘譯,《攝大乘論釋》,CBETA, T31, no. 1597。\n陳 真諦譯,《中邊分別論》,CBETA, T31, no. 1599。\n唐 玄奘譯,《辯中邊論》,CBETA, T31, no. 1600。\n陳 真諦譯《十八空論》,CBETA, T31, no. 1616。\n陳 真諦譯,《無相思塵論》,CBETA, T31, no. 1619。\n陳 真諦譯,《解捲論》,CBETA, T31, no. 1620。\n唐 義淨譯,《掌中論》,CBETA, T31, no. 1621。\n唐 義淨譯,《取因假設論》,CBETA, T31, no. 1622。\n唐 義淨譯,《觀總相論頌》,CBETA, T31, no. 1623。\n唐 玄奘譯,《觀所緣緣論》,CBETA, T31, no. 1624。\n唐 義淨譯,《觀所緣論釋》,CBETA, T31, no. 1625。\n唐 玄奘譯,《因明正理門論本》,CBETA,T32, no. 1628。\n唐 義淨譯,《因明正理門論》,CBETA, T32, no. 1629。\n隋 吉藏撰,《金剛般若疏》,CBETA, T33, no. 1699。\n唐 慧沼撰,《法華玄贊義決》,CBETA, T34, no. 1724。\n唐 澄觀述,《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》,CBETA, T36, no. 1736。\n唐 義淨撰,《略明般若末後一頌讚述》,CBETA, T40, no. 1817。\n唐 窺基撰,《因明入正理論疏》,CBETA, T44, no. 1840。\n隋 費長房撰,《歷代三寶紀》,CBETA, T49, no. 2034。\n宋 志磐撰,《佛祖統紀》,CBETA, T49, no. 2035。\n唐 道宣撰,《績高僧傳》,CBETA, T50, no. 2060。\n宋 贊寧等撰,《宋高僧傳》,CBETA, T50, no. 2061。\n唐 玄奘譯,《大唐西域記》,CBETA, T51, no. 2087。\n唐 神清撰慧寶注,《北山錄》,CBETA, T52, no. 2113。\n宋 贊寧撰,《大宋僧史略》,CBETA, T54, no. 2126。\n宋 道誠集,《釋氏要覽》,CBETA, T54, no. 2127。\n宋 法雲撰,《翻譯名義集》,CBETA, T54, no. 2131。\n唐 義淨撰,《南海寄歸內法傳》,CBETA, T54, no. 2125。\n唐 智昇撰,《開元釋教錄》,CBETA, T55, no. 2154。\n宋 從義撰,《法華經三大部補注》,CBETA, X28, no. 586。\n明 高原明昱贅,《百法明門論贅言》,CBETA, X48, no. 804。\n宋 惟淨楊億等撰,《大中祥符法寶錄》,CBETA, A112, no. 1501。\n唐 窺基撰,《因明論理門十四過類疏》,CBETA, A119, no. 1553。\n元 王古撰,《大藏聖教法寶標目》,CBETA, L143, no. 1608。\n研究著論\n中文博碩士學位論文 (按發表年代排列)\n蔡伯郎,《《中邊分別論》之三性說》。台中:東海大學哲學碩士學位論文,1992。\n趙國森《《解深密經》的三自性思想及其發展》。香港:能仁學院哲學博士學位論文,1995。\n陳一標,《賴耶緣起與三性思想之研究》。台北:中國文化大學哲學博士學位論文,2000。\n陳文杰,《早期漢譯佛典語言研究》。四川:四川大學中文系博士學位論文,2000。\n蔡伯郎,《唯識的三性與二諦》。台北:中國文化大學哲學博士學位論文,2000。\n釋妙玄(陶怡君),《《中邊分別論.相品》譯注與研究》。新竹:玄奘人文社會學院宗教學碩士學位論文,2004。\n釋見侖(劉淑珍),《《中邊分別論.相品》中「虛妄分別」與「空性」之研究------以梵、漢比對為考察基礎》。嘉義:南華大學宗教學碩士學位論文,2005。\n釋振元,《窺基唯識實踐論》。新竹:玄奘人文社會學院宗教學碩士學位論文,2008。\n\n中日文專書及論文 (按中文筆劃順序)\n二宮陸雄,《サンスクリツト語の構文と語法》。東京:社平河出版社,1989。\n川合務,〈寫本チベット訳《八千頌般若経》の翻訳年代について〉。《印度学仏教学研究》No.56,1980,頁388-386。\n小峰彌彥,〈般若経における學について〉。《印度学仏教学研究》,2001,頁773-778。\n上田義文著,陳一標譯,《大乘佛教思想》。台北:東大圖書股份有限公司,2002。\n方東美,《中國大乘佛學》。台北:黎明文化事業公司,1984。\n山口務,〈《八千頌般若経》におけるanumodanāについて〉。《印度学仏教学研究》No.57,1980,頁881-884。\n山口務,〈《般若経》における他心通について〉。《印度学仏教学研究》,2000,頁432-436。\n玉城康四郎,〈《八千頌般若》における般若波羅蜜と空〉。《印度学仏教学研究》No.60,1982,頁93-98。\n任繼愈、杜繼文編著,《佛教史》。台北:曉園出版社,1995。\n印順,《初期大乘佛教之起源與開展》。台北:正聞出版社,1981。\n印順,《唯識學探源》。新竹:正聞出版社,1998。\n印順,《攝大乘論講記》。新竹:正聞出版社,2000。\n印順,《性空學探源》。新竹:正聞出版社,2003。\n印順,《空之探究》。新竹:正聞出版社,2010。\n平岡昇修,《サンスクリツトトレーニング》Ⅰ-Ⅲ。東京:世界聖典刊行協會,1991。\n平岡昇修,《サンスクリツト 虎の卷》。東京:世界聖典刊行協會,2004。\n宇井伯壽,《陳那著作の研究》。東京:岩波書店,1958。\n宇井伯壽,《攝大乘論研究》。東京:岩波書店,1982。\n朱慶之,《佛典與中古漢語詞彙研究》。台北:文津出版社,1992。\n庄司史生,〈《八千頌般若経》諸本の系統について---第1章を中心として〉。《印度學佛教學研究》Vol.56,No.01,2007,頁131-134。\n庄司史生,〈チベット語訳《八千頌般若経》における語訳の特徵〉。《印度學佛教學研究》Vol.58,No.2,2010,頁107-110。\n竹村牧男,〈陳那と三性説--宇井説との関連において〉。《印度学仏教学研究》NO.27(1),1978,頁226-229。\n竹村牧男,《唯識三性說の研究》。東京:春秋社,1995。\n竹村牧男著,蔡伯郎譯,《覺與空---印度佛教的開展》。台北:東大圖書股份有限公司,2003。\n竹橋太,〈 《八千頌般若経》第一章の研究〉。《印度学仏教学研究》,1992,頁546-549。\n竹橋太,〈 《八千頌般若経》における迴向について〉。《印度学仏教学研究》,1995,頁888-891。\n兵藤一夫,《般若経釈:現觀莊嚴論の研究》。京都:文榮堂書店,2000。\n伊原照蓮,〈陳那の言語観〉。《印度学仏教学研究》NO. 1(2),1953,頁 414-415。\n巫壽康,〈因明正理門論研究〉。《法藏文庫-中國佛教學術論典33》,高雄:佛光山文教基金會,2001,頁105-262。\n谷口富士夫,〈ハリバドラ著《小註》と《八千頌般若経》---プトンの《阿含の穗》を手がかりとして---〉。《日本西藏學會會報》No.36,1990,頁02-06。\n谷口富士夫,〈《現觀莊嚴論》における道智〉。《印度学仏教学研究》,2001,頁394-400。\n沈劍英,《佛家邏輯》。台北:商鼎文化,1994。\n李曉明,〈英藏黑水城西夏文《佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經》殘頁考釋〉。《西夏研究》,2010,頁47-49。\n金克木,〈《三自性論》譯述〉。《世界宗教》No.01,2004,頁13-16。\n范慕尤,〈重估施護譯經的價值與意義〉。《中山大學學報》NO.226,2010,頁117-123。\n法尊法師,《現觀莊嚴論略釋》。台北:佛教出版社,1978。\n法尊等譯述,《辨法法性論、攝大乘論、三自性論、集量論略解》。台北:新文豐出版社,1998。\n孟領,〈唯識三性說源流探微_兼評法相與唯識分宗說〉。《上海大學學報》NO.1,2006,頁122-127。\n孟領,〈唯識三性與唯識中道〉。《普門學報》NO.38,2007,頁1-13。\n阿理生,〈般若経類のśūnyaとśūnyatā___《般若心経》の解明〉。《印度学仏教学研究》No.57,2009,頁960-965。\n阿理生,〈《八千頌般若》の發生基盤___般若経類の始原にあるもの〉。《印度学仏教学研究》No.59,2011,頁924-929。\n季羡林譯、段晴修訂,《梵文基礎讀本》。北京:北京大學,2005。\n武邑尚邦,〈陳那教学の課題〉。The Journal of philosophical studies 33(10),1950, pp.24-35。\n武邑尚邦,〈陳那の唯識説〉。《印度学仏教学研究》NO.3,1954,頁255-259。\n武邑尚邦,《因明學起源と變遷》。京都:法藏館,1988。\n武邑尚邦著,順真、何放譯,《佛教邏輯學》。北京:中華書局,2010。\n吳學國,〈論唯識學對般若空義的詮釋與緣起論的重構〉。《復旦學報》NO.3,1999,頁67-72。\n祈順來,〈量學認識論分別識與無分別識初探〉。《青海民族學院學報》NO.3,2005,頁10-15。\n服部正明,〈デイグナーガの般若経解釈〉。《大阪府立大學紀要》,1961,頁119-136。\n胡敕瑞,〈略論漢文佛典異譯在漢語詞彙研究上的價值_以《小品般若》漢文異譯為例〉。《古漢語研究》NO.64,2004,頁80-85。\n胡曉光,〈略論唯識三性哲學〉。《法音》,1994,頁20-21。\n岸一英,〈般若経における誓願說〉。《佛教大學大學院研究紀要》No.5,1977,頁162-193。\n岩本裕,《サンスクリシト文法綱要》。東京:山喜房,1965。\n真田康道,〈 《八千頌般若経》にあらわれる清淨の語〉。《印度学仏教学研究》,1991,頁418-423。\n真野龍海,《梵文八千頌般若釋索引》。東京:山喜房佛書林,1975。\n真野龍海,《現觀莊嚴論の研究》。東京:山喜房佛書林,1979。\n真野龍海,《般若波羅蜜多の研究》。東京:山喜房佛書林,1992。\n真野龍海博士頌寿記念論文集刊行會編,《般若波羅蜜多思想論集》,東京:山喜房書林,1992。\n姚衛群,〈佛教中的性空與識有觀念〉。《杭州師範學報》NO.5,2005,頁92-97。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔一〕。広島大学文学部紀要,1977.9.9。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔二〕。広島大学文学部紀要,1978.9.4。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔三〕。広島大学文学部紀要,1979.9.4。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔四〕。広島大学文学部紀要,1981.9.4。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔五〕。広島大学文学部紀要,1982.9.6。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔六〕。広島大学文学部紀要,1984.9.5。\n桂紹隆,〈因明正理門論研究〉〔七〕。広島大学文学部紀要,1986。\n梶山雄一等著,許洋主譯,《般若思想》。台北:法爾出版社,1989。\n剛曉,〈陳那論師思想的變化〉,《青海師範大學民族師範學報》NO.02,2009。\n副島正光,《般若経典の基礎的研究》。東京:春秋社,1980。\n徐湘霖,〈唯識無境初探〉。《法音》,2001,頁16-24。\n曹曉虎,〈佛教空觀的理論發展_從原始佛教空觀到中觀般若學空觀〉。《宗教學研究》NO.2,2004,頁175-178。\n海野孝憲,《インド後期唯識思想の研究》。東京:山喜房佛書林,2002。\n陳一標,〈唯識學「行相」(ākāra)之研究〉。《正觀雜誌》NO.43,2007,頁2-17。\n陳宗元,〈陳那的三性思想在《佛母般若波羅蜜多圓集要義論》中的理解〉。《中華佛學學報》NO.13,2000,頁123-136。\n葉阿月,《超越智慧的完成------梵漢英藏對照與註記》。台北:新文豐出版社,1990。\n張幼軍,《佛教漢語訓譯方法探索-----以《小品般若波羅蜜經》為例》。湖南:湖南師範大學出版社,2008。\n張曼濤主編,《佛典翻譯史論》。《現代佛教學術叢刊38》,台北:大乘文化出版社,1979。\n張曼濤主編,《唯識學的發展與傳承》。《現代佛教學術叢刊》,台北:大乘文化出版社,1979。\n張曼濤主編,《般若思想研究》。《現代佛教學術叢刊45》,台北:大乘文化出版社,1979。\n勝呂信靜,〈唯識學派の緣起思想〉。《東洋思想第五卷仏教思想---インド的開展》,1967,頁184-210。\n勝崎裕彥,〈小品系般若経〈不退転菩薩品〉の教說結構〉。《印度学仏教学研究》,2001,頁779-784。\n勝崎裕彥,〈小品系般若経〈総攝品〉の教說構造〉。《印度学仏教学研究》,2001,頁176-181。\n渡辺章悟,〈未比定の般若経寫本研究〉。《印度学仏教学研究》,1991,頁413-417。\n萬金川,《佛經語言學論集___佛典研究的語言學轉向》。南投:正觀出版社,2005。\n聖凱,《攝論學派研究 》。北京:宗教文化出版社,2006。\n鈴木健太,〈《現觀莊嚴論光明》が註釈対象とした《八千頌般若経》〉。《印度学仏教学研究》,2002,頁920-922。\n菅原泰典, 〈唯識学としての陳那〉。 Journal of Indian and Buddhist studies 35(2),1987,頁895-892。\n楊同軍,《語言接觸和文化互動:漢譯佛經詞彙的生成與演變研究------以支謙譯經複音詞為中心》。北京:中華書局,2011。\n楊維中,〈心意識與唯識無境:唯識宗的心性本體論〉。《南京大學學報》NO.133,2000,頁144-151。\n楊東,〈唯識與般若中觀所說十六空之異同_以《辯中邊論》、《大般若經》第二會和《大智度論》為中心〉。《宗教學研究》NO.1,2011,頁88-94。\n塜本啟祥,《梵語仏典の研究-Ⅳ論書篇》。東京:平樂寺書店,1990。\n蔡耀明,《般若波羅多教學與嚴淨佛土---內在建構之道的佛教進路論文集》。南投:正觀出版社,2001。\n蔡耀明,《佛教的研究方法與學術資訊》。台北:法鼓文化,2006。\n賴賢宗,《如來藏說與唯識思想的交涉》。台北:新文豐出版社,2006。\n鄭偉宏,《佛家邏輯通論》。台北:環聖圖書,1996。\n薊法明,〈三性說について___「幻術の譬喻」における見解の相違について〉。《印度学仏教学研究》,2000,頁386-388。\n潘永輝,〈唯識學三自性的語言學釋讀〉。《貴州社會科學》NO.202,2006,頁76-78。\n慧仁,〈試論無相唯識與有相唯識理論差異及其實質〉。《法音》NO.12,2003,頁9-20。\n霍韜晦,《佛家邏輯研究》。高雄:佛光文化,1991。\n藤田正浩,〈 《八千頌般若経》第一章の心性本淨說〉。《印度学仏教学研究》,1988,頁31-36。\n藤近惠市,〈sattvaとdharma〉。《印度学仏教学研究》,1994,頁570-573。\n藤近惠市,〈《八千頌般若経》 のダルマバーナカについて〉。《印度学仏教学研究》,2001,頁785-789。\n藤近惠市,〈般若波羅蜜における認識の問題〉。《印度学仏教学研究》,2002,頁690-694。\n魏德東釋譯,《辯中邊論》。高雄:佛光文化,1997。\n羅時憲,《八千頌般若經論對讀》。北京:中國社會科學出版社,2010。\n釋如石,《現觀莊嚴論一滴》。台北:法鼓文化,2002。\n釋惠敏,《梵本《唯識二十論》研究》。台北:國科會專題研究計劃,1997。\n釋惠敏.釋齎因,《梵語初階》。台北:法鼓文化,2004。\n釋道安,《中國大藏經翻譯刻印史》。台北:中華大典編印會,1978。\n釋道慧,〈探討唯識三性〉。《全國佛學論文聯合發表會》NO.15,2004,頁16。\n黨素萍,〈略談《八千頌般若經》歷代漢譯本的特色_從梵漢對勘談起〉。《南亞研究》NO.3,2010,頁134-144。\n嚴城孝憲,〈空思想における根と境〉。《印度学仏教学研究》,1988,頁26-30。\n\n英文論著\nEdward Conze. The Prajñāpāramitā Literature.Tokyo:The Reiyukai,1978.\nGiuseppe Tucci,” Minor Sanskrit Text on the Prajñāpāramitā,”Joural of the Royal Asiatic Society,1947,pp.53-75。 \nGiuseppe Tucci .The Nyāyamukha of Dignāga The Oldest Buddhist Text on Logic After Chinese and Tibetan Materlals.San Francisco:Chinese Materlals Center,ING.,1976.\nKarl H. Potter.Encyclopedia of Indian Philosophies Volume IX Buddhist Philosophy from 350 to 600 A.D.Delhi:Motilal Banarsidass Publishers PVT. LTD, 2003.\nS.R.Bhatt and Anu Mehrotra.Buddhist Epistmology. London:Greenwood Press,2000.\nFernando Tola and Carmen Dragonetti.Being as Consciousness-yogācāra Philosophy of Buddhism.Delhi: Motilal Banarsidass Publishers PVT. LTD, 2004.\nRichard P. Haryes. Dignaga on the Interpretation of Signs.Holland:Kluwer Academic Publishers,1988.
描述: 碩士
國立政治大學
宗教研究所
99156007
101
資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0991560071
資料類型: thesis
Appears in Collections:學位論文

Files in This Item:
File SizeFormat
007101.pdf4.18 MBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.