Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/69285
題名: 以接頭詞「手」複合之形容詞・形容動詞及以「手」為前項要素的複合名詞之考察
作者: 王心怡
貢獻者: 吉田妙子
王心怡
關鍵詞: 「手」
接頭詞
前項要素
形容詞
連用形名詞
名詞
勞動
日期: 2013
上傳時間: 25-Aug-2014
摘要: 本論文旨在探討接頭詞「手」和前項要素「手」複合之派生語和複合語的「手」的意思、複合限制、以及其對句型結構上之影響。 本論文透過「φ+形容詞」和「手+形容詞」的對比來探討「手」的意思。並敘述「手+形容詞」「手+名詞」「手+連用形名詞」之異同點。\n本論文以五章構成。在序論裡論述本論文之動機、方法、結構以及研究對象。第一章中舉出了先行研究的問題點。第二章、第三章中透過「φ+形容詞」和「手+形容詞」的比較, 論證接頭詞「手」的共同特徵和使用限制。在第四章裡將「手+名詞」更細分為「手+具體名詞」「手+抽象名詞」「手+行為名詞」, 並探討三者的共通點。此外,也對「手+連用形名詞」的複合限制、「手」的意思和慣用的形態做說明。第五章則是結論。\n先行研究中,記載接頭詞「手」的意思為「強調」「程度」, 並且與以「手」作為前項要素的複合詞採取相同的分析法。然而根據本論文的考察,和接頭詞「手」複合的形容詞無法與表示「心理現象」「生理現象」「自然現象」等的動詞共起。此外, 接頭詞「手」一旦與形容詞複合後, 具有容易使複合形容詞原來「恆常的性質」轉為表示「一次狀態」的特性。\n「手+形容詞」、以「手」作為前項要素的「抽象名詞」、「手+連用形名詞」雖為三種不同的複合形態, 但在暗示「動作主的存在和行動」這個概念上是共通的。此外, 根據「手+連用形名詞」的考察,「手」與「外顯的運動動詞」容易共起, 卻無法與表示「內在狀態的動詞」共起。根據這個現象可以窺知「手+感情形容詞」無法複合的原因。主要是因為不論是「感情形容詞」「內在的狀態動詞」所表示的狀態, 即使要求動作主達到所要求的狀態, 動作主也未必能夠實現所提出的要求。在這點上由於無法滿足「手」所要求的「必須是某個程度動作主能夠控制的狀態」的條件, 因此, 「手」無法與「感情形容詞」和表示「內在狀態的連用形名詞」複合。
參考文獻: 石井正彦(1997)『語構成』\n王淑琴(2007)「「打ち−」の語構成—コーパスに基づく記述―」『台大日本\n語研究13』\n奥田靖男(1988)「時間の表現(1)」『教育国語』94:2−17\n奥田靖男(1994)「動詞の終止形(その2)」『教育国語』\n影山太郎(1996)『文法と語形成』ひつじ書房\n影山太郎(2001)『動詞の意味と構文』大修館書店\n影山太郎(2011)「名詞の語形成と意味構造」『名詞の意味と構文』大修館書店\n影山太郎編(2012)『属性叙述の世界』くろしお出版\n河上誓作(1987)「対義と否定」『日本語学』第六巻第六号 明治書院\n北原保雄(2010)『日本語の形容詞』大修館書店\n工藤真由美(1995)『アスペクト.テンス体系とテクスト : 現代日本語の時   \n間の表現』ひつじ書房\n工藤真由美(2002a)「現象と本質:方言の文法と標準語の文法」日本語文\n法学会・編『日本語文法』東京くろしお出版\n工藤真由美(2003)「形容詞の評価的意味と形容詞分類」『阪大日本語研\n究』\n国広哲弥(1982)『意味論の方法』大修館書店\n小倉博史(2008)『語の有縁性と比喩表現について』駿河台出版社\n斎藤倫明・石井正彦(1997)  ゆもとしょうなん「あわせ名詞の意味記述をめぐって」『語構成』日本語研究資料集 \n坂倉篤義(1986)「接辞とは」『日本語学』vol.5\n須賀一好・早津恵美子(1995) 『動詞の自他』ひつじ書房\n田村泰男(2005)「現代日本語の接頭辞について」『広島大学留学生センター紀要』\n角田三枝他(2007)『他動性の通言語的研究』くろしお出版\n角田大作(2009)『世界の言語と日本語:言語類型論から見た日本語』くろ\nしお\n湯廷池(2008)「日本語の反復形容詞:形態・意味と機能」『東吳日語教育學報 』31\n西尾寅弥(1972)『国立国語研究所報告44、形容詞の意味・用法の記述的研究』秀英出版\n仁田義雄(1991)『日本語のモダリティと人称』ひつじ書店\n仁田義雄(1988)「意志動詞と無意志動詞」『月刊言語』17−5 p.34-37 大修館書店\n仁田義雄(1998) 「日本語文法における形容詞」『月刊言語』大修館書店\n飛田良文・浅田秀子(1991)『現代形容詞用法辞典』東京都出版  \n星野命(1976)「身体語彙による表現」『日本語の語彙と表現ー日本語講座−第四巻』大修館書店 \n益岡隆志・田窪行則(1992)基礎日本語文法 東京都:くろしお           \n籾山洋介(2002) 「接頭辞「モノ」を含む形容詞・形容動詞の意味分析 」『日本語論究3現代日本語の研究』和泉書院\n盛岡健二(1986)「接辞と助辞」『日本語学』vol.5 \n森田良行(1996) 『意味分析の方法-理論と実践-』P58、P161、P189 ひつじ書房\n森田良行(2008)『動詞・形容詞・副詞の事典』東京都出版\nヤコブセン(1995)「他動詞とプロトタイプ論」須賀一好・早津恵美子(編)『動詞の自他』ひつじ書房\n八亀裕美(2008)『日本語形容詞の記述的研究:類型論的視点から』明治書院\n山下喜代(1994)「接辞分類表の作成−三省堂国語辞典第4版を資料として」\n『講座日本語教育』早稲田大学日本語研究教育センター\n山梨正明(1995)『認知文法論』ひつじ書房\n横山麻紀(2009)「「お」の付く語・「さん」の付く語—接辞の意味機能とその分類—」『国立政治大学日本語文学系修士論文』\n吉田妙子(2005)感情形容詞連用形の副詞用法的制約―「義経は気の毒に死んだ」は何故誤りか―『台湾日本語教育論文集第九号』\n賴錦雀 (1983) 「中日兩語身體語彙の對照硏究」 『私立東吳大學日本文化硏究所修士論文』\n賴錦雀 (2001) 「身体名詞と形容詞からなる日本語複合語について」『東吳外語學報』16,P.155-183,東吳大學\n賴錦雀 (2004)『日本語感覚形容詞研究論文集』致良出版社\n賴錦雀 (2007) 『日本語心象形容詞研究』致良出版社\n劉懿禎(2007)「現代日本語形容詞の下位分類―分類基準と機能」『東呉大学日本語文学系博士論文』\n\n辞書\n『広辞苑』『新明解第四版』『大辞林』『日本語広辞典』\n『日本語源広辞典』
描述: 碩士
國立政治大學
日本語文學系碩士班
99556008
102
資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0099556008
資料類型: thesis
Appears in Collections:學位論文

Files in This Item:
File SizeFormat
600801.pdf7.25 MBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.