Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/81103
題名: 個體經驗轉化為創作之距離把握 ——《潛水鐘的孩子》創作論述
The Transformation of Individual Experience into Creative Work:an analysis of The Child Inside the Diving Bell
作者: 劉燁
貢獻者: 林玲遠
劉燁
關鍵詞: 個體經驗
自我揭露
距離
心理距離
誇張
象徵
Individual experience
self-disclosure
distance
psychical distance,
exaggeration
symbolization
日期: 2016
上傳時間: 3-二月-2016
摘要: 在以自身經驗為素材進行創作時,創作者往往遭遇距離把握的困擾,當作品與現實經驗太貼合,距離太近,面臨自我揭露的風險時,創作者或選擇將距離拉得太遠,徹底迴避自己,或無法忍受距離太近的痛苦,遭遇創作瓶頸。\n因此,研究者對以往創作者的作品及實踐進行文獻與脈絡探討,並結合自身文字創作、圖像創作,探索把握距離之具體方法。\n本研究發現,因距離太近而產生創作障礙時,可以通過拉開時空距離、梳理個人經驗、對照他人經驗來拉開創作上的心理距離,也可以通過誇張、象徵以及其他藝術手法,對個體經驗進行變形轉化,拉開作品與現實的距離。\n在研究同時,研究者也將這些實踐經驗運用到自身創作中,最終形成超現實風格繪本《潛水鐘的孩子》及由此改編的同名圖像短片。
Creators often find it hard to control the distance when using their own experiences as the source for creative work. When encountering self-disclosure during creation, creators tend to make too much of a distance to avoid facing their true selves or they often suffer from writer’s block. Through literature study, the examination of existing works, and the reflection of my own reflective process, I intend to explore the specific method of distance control. When facing writer`s blocks caused by the intimacy or awkwardness of personal experience, the strategies one could use include changing time and space, recounting the events on diary or to a friend, comparing with others` experience and thinking from a collective perspective. One could also adjust distance between creation and reality by exaggeration, symbolization and other artistic manoeuvres. In this project, I applied and examined the above finding in my own creative process. Except from several versions of creative writings based on the same real life experience, a surreal illustrated book, The Child in the Diving Bell, and its moving picture version were also produced.
參考文獻: 中文文獻\n王文融譯(1990)。《敘事話語新敘事話語》。北京:中國社會科學出版社(原書 Genette, G. [1972] Discours du récit. Paris, FRA: Seuil;Genette, G. [1983] Nouveau discours du récit. Paris, FRA: Seuil.)\n木心(講述),陳丹青(筆錄)(2013)。《1989-1994文學回憶錄》。桂林:廣西師範大學出版社。\n毛姆(1915)。〈《人性枷鎖》序言〉,洪達(編)(1982),《世界名作家談寫作》。台北:故鄉。\n牛耕譯(2000)。〈作為藝術手法和審美原則的心理距離說〉,張德興(編)(2000),《二十世紀西方美學經典文本(第一卷)》,頁359-360。上海:復旦大學出版社。\n申丹(2004)。《敘述學與小說文體學研究(第三版)》。北京:北京大學出版社。\n申丹、王麗亞(2010)。《西方敘事學:經典與後經典》。北京:北京大學出版社。\n白睿文(2007)。〈侯孝賢與朱天文:文字與影像〉,頁218。《光影言語:當代華語片導演訪談錄》。台北:麥田出版。\n白睿文(2007)。〈吳念真:在文化殖民的陰影下書寫台灣〉,頁272。《光影言語:當代華語片導演訪談錄》。台北:麥田出版。\n朱光潛(1987)。《文藝心理學》。台北:金楓。\n朱金鵬、朱荔譯(1990)。《歐美文學術語詞典》。北京:北京大學出版社。(原書Abrams, M.H. [1957]. A Glossary of Literary Terms. New York, NY: Rinehart.)\n沈從文(1934)。〈《阿黑小史》序〉,劉洪濤、楊瑞仁(編)(2006),《沈從文研究資料》,頁34。天津:天津人民出版社。\n沈從文(2008)。《從文自傳》。北京:十月文藝。\n林志明、吳珮慈、謝忠道、黃建宏、王派彰、劉永皓⋯林晏夙譯(2000)。〈侯孝賢訪談〉, J. M. Frodon(編),《侯孝賢》,頁99-102。台北:國家電影資料館。\n虹影(1997)。《飢餓的女兒》。台北:爾雅。\n虹影(2009)。《好兒女花》。台北:九歌。\n梁中堂、梅嶺(2010)。〈我國人口政策的歷史和發展〉,《社會科學論壇》,9:88-109。\n張愛玲(2006)。〈沈香屑.第一爐香〉。《傾城之戀》。北京:十月文藝。\n張愛玲(2006)。〈沈香屑.第二爐香〉。《傾城之戀》。北京:十月文藝。\n黃政淵、戴洛棻、蕭少嵫譯(2014)。《故事的解剖》。台北:漫遊者文化。(原書 McKee, R. [1997]. STORY:Substance, Structure, Style and the Principles of Screenwriting. New York, NY: HarperCollins Publishers LLC.)\n程箐(2003)。〈距離:看人生的方式——論張愛玲小說的美學意蘊〉,《贛南師範學院學報》,4: 29-32。\n莫言(2012)。《蛙》。上海:上海文藝出版社。\n華明、胡蘇曉、周憲譯(1987)。《小說修辭學》。北京:北京大學出版社。(原書Booth, W.C. [1983]. The Rhetoric of Fiction .Chicago, IL: University of Chicago Press.)\n陳玉慧(2008)。《慕尼黑白》。台北:印刻出版。\n陳志勇(2008)。《抵岸》。台北:格林文化。\n蒋子丹(2005)。〈当悲的水流经慈的河——《世界上所有的夜晚》及其他〉,《讀書》,10: 33-41。\n戴琬真譯(2004)。《作家談寫作》。台北:麥田出版。(原書Darnton, J. (Ed.). [1988]. Writers on Writing: Collected Essays from the New York Times. New York, NY: Times Books.)\n遲子建(2008)。《世界上所有的夜晚》。台北:泰電電業。\n蕭紅(1941)。《呼蘭河傳》。桂林:上海雜誌公司。\n鄺保威(編)(2010)。《許鞍華說許鞍華》。上海:復旦大學出版社。\n\n外文文獻\nBullough, E. (1912).‘Psychical distance’ as a factor in art and an aesthetic principle. British Journal of Psychology, 5(6), 87-118.\nCoetzee, J. M. (1998). Boyhood: Scenes From Provincial Life. London, UK: Penguin Books.\nCoetzee, J. M. (2002). Youth: Scenes From Provincial Life II. London, UK: Harvill Secker.\nCoetzee, J. M. (2009). Summertime:Scenes From Provincial Life III. London, UK: Harvill Secker.\nLeech, G., Short, M. (2007). Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. New York, NY: Pearson Longman.\nMaugham, W., S. (1915). Of Human Bondage. Middlesex England: Penguin Books.\nChatman, S. (1978). Story and Discourse:Narrative Structure in Fiction and Film. London, UK: Cornel University Press.\n\n線上資料\n子川(2014年4月26日)。〈專訪:金馬最佳影片【爸媽不在家】導演陳哲藝〉,BBC英倫網。取自http://www.bbc.com/ukchina/trad/entertainment/2014/04/140426_ent_iloilo_chenzheyi_iv\n林書宇(2015年7月11日),【百日告別】Facebook公共主頁7月11日14時,取自https://www.facebook.com/zinniaflowerfilm?fref=ts\n孫琳琳(2005年12月)。〈侯孝賢:混熱血的街頭,拍蒼涼的電影〉,《新京報》。取自http://edu.1905.com/archives/view/1102/\n黑龍江新聞網(2007年11月9日)。〈在厚厚的泥巴後面——作家遲子建訪談〉,《黑龍江日報》。取自http://www.hljnews.cn/fouxw_wy/2007-11/09/content_440630.htm\n黑龍江新聞網(2008年12月23日)。〈呼蘭河傳〉,《生活報》。取自http://www.hljnews.cn/zygl/system/2008/12/23/001267374.shtml\n葛紅兵(2009年10月27日)。〈虹影新作《好兒女花》〉,新浪博客。取自http://blog.sina.com.cn/s/blog_473d280c0100ewyf.html\n\n電影資料\n王應祥(製作人),吳念真(導演)(1994)。多桑【影片】。(龍祥影業,香港特別行政區九龍城太子道272號)。\n林文龍、廖淑敏(製作人),林文龍(導演)(2013)。侯孝賢說侯孝賢【影片】。(公共電視,台北市內湖區康寧路三段75巷70號)。 \n許新枝(製作人),侯孝賢(導演)(1985)。童年往事【影片】。(中央電影公司,台北市士林區至善路二段34號)。\n廖鳳平(製作人),許鞍華(導演)(1990)。客途秋恨【影片】。(中央電影公司,台北市士林區至善路二段34號)。\n陳坤厚、張華坤(製作人),侯孝賢(導演)(1983)。風櫃來的人【影片】。(三視多媒體,台北市南港區南港路三段50巷18號4樓)\n\n電視資料\n李磊(製作人)(2012年3月8日)。大家書齋。香港:鳳凰衛視中文台。
描述: 碩士
國立政治大學
廣播電視學系
102453021
資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1024530211
資料類型: thesis
Appears in Collections:學位論文

Files in This Item:
File SizeFormat
021101.pdf67.64 MBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.