Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/81262
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | 歐洲語文學系 | - |
dc.creator | 古孟玄 | - |
dc.creator | Ku, Menghsuan | - |
dc.date | 2015-09 | - |
dc.date.accessioned | 2016-02-15T09:22:42Z | - |
dc.date.available | 2016-02-15T09:22:42Z | - |
dc.date.issued | 2016-02-15T09:22:42Z | - |
dc.identifier.uri | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/81262 | - |
dc.format.extent | 175 bytes | - |
dc.format.mimetype | text/html | - |
dc.relation | Fu Jen Studies. Literature & Linguistics,48,83-102 | - |
dc.subject | Traducción literal ; Traducción libre ; Estrategia de traducción ; Novela china ; Elementos culturales | - |
dc.title | Acercarse al autor vs. acercarse a los lectores: estrategias integrales de traducción en ¡Vivir! 活著 | - |
dc.type | article | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf | - |
item.openairetype | article | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | restricted | - |
Appears in Collections: | 期刊論文 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
index.html | 175 B | HTML2 | View/Open |
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.