Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/95002
題名: 九年一貫國民中學英語教科書口說練習活動之分析研究
An Evaluation of Speaking Activities in Junior High School English Textbooks for the Nine-year Integrated Curriculum
作者: 黃思潔
Huang, Szu-chieh
貢獻者: 葉潔宇
Yeh, Chieh-yue
黃思潔
Huang, Szu-chieh
關鍵詞: 九年一貫
口說活動
英語教科書
the Nine-year Integrated Curriculum
speaking activities
English textbooks
日期: 2010
上傳時間: 9-May-2016
摘要: 教科書為老師及學生在課堂中學習英語的一個主要依據,所以教科書的內容和活動設計都會直接影響教學過程的進行方式和學生的學習狀況。本論文針對現行國民中學英語教科書中的口說活動進行探討,比較其中兩家出版社所出版的英語教科書如何設計口說活動及相關練習。本論文將教科書中的口說練習活動分別依照(1)活動類型、(2)溝通前之練習(pre-communicative activities)/溝通式活動(communicative activities)及(3)溝通程度(communicativeness)作分析,然後進一步去討論該活動設計是否符合九年一貫課程綱要中所敘述的方向準則。\r\n根據資料分析結果,兩套教科書所採用的活動類型與進行方式相當類似,且集中在發音、句型練習、對話三種活動類型;所採用的口說活動類型中,以「在溝通前之練習」為主,「溝通式活動」則是相對少了很多;在溝通程度的分佈上,也都是以Category 4 (new information being transferred)和Category 6 (no information being processed)為主要。整體而言,此兩套教科書的活動設計不夠符合溝通式教學法的精神,在口說練習活動的設計上,雖然提供學生開口練習的機會,可惜份量不多,並且常缺乏語境,仍偏重傳統結構式的教學法,藉由反覆練習讓學生熟記文法句型。此與九年一貫課程綱要中所敘述之相關口說能力的準則相比較,仍有值得思考再進一步改善的空間。
In the language classroom, textbooks are the primary resources which teachers and students rely on, so the content and the activity design would have direct influence on how the teaching/learning process proceeding. The present study analyzes speaking activities in two sets of English textbooks, trying to evaluate how they design the speaking activities and what similarities and differences are found between these two sets. These speaking activities are investigated from the perspectives of activity types, pre-communicative and communicative activities, and communicativeness, and then are discussed and evaluated based on the Nine-year Integrated Curriculum Guidelines.\r\nAccording to the results, it is found that both two sets of textbooks apply similar types of speaking activities, where pronunciation, drills, and dialogue are used most. Moreover, most of these activities are pre-communicative and fall into Category 4 (new information being transferred) and Category 6 (no information being processed). Overall, the design of speaking activities is not communicative enough. Although both sets try to provide more opportunities for students’ verbal practice, the proportion is not high, and meaningful contexts are usually ignored. Furthermore, the structural method is emphasized, using repetition and memorization as main techniques for language teaching and learning. Finally, with regard to the Nine-year Integrated Curriculum Guidelines, it seems that activities in the textbooks are not closely in compliance with the guidelines for the large proportion of less communicative activities. Also, definitions of each guideline are not precise or clear enough, and this situation results in influences on how textbook writers realize and interpret these guidelines, and how they design the activities.
參考文獻: Allwright, R.L. (1979). What do we want teaching materials for?, ELT Journal, 36(1): 5-18.\r\nBrown, S. (2000). Slow down! The importance of repetition, planning, and recycling in language teaching. Papers presented at the meeting o the Ohio Teachers of English to Speakers of Other Languages.\r\nBrown, D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (2nd Ed.). Pearson Education.\r\nBrown, G. & Yule, G. (1983). Teaching the spoken language: An approach based on the analysis of conversational English. New York: Cambridge University Press.\r\nBygate, M. (1987). Speaking. New York: Oxford University Press.\r\nCelce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language (3rd Ed.). Boston: Heinle & Heinle.\r\nChastain, K. (1988). Developing second-language skills: Theory and practice (3rd Eds.). San Diego: Harcourt Brace Jovanovich.\r\nCross, D. (1999). A practical handbook of language teaching. England: Phoenix ELT.\r\nCunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford, England: Heinemann.\r\nDavies, N. (1982). Training fluency: An essential factor in language acquisition and use. RELC Journal, 13 (1), 1-13.\r\nDubin, F & Olshtain, E. (1986). Course design: Developing programs and materials for language learning. New York: Cambridge University Press.\r\n\r\nHarmer, J. (1991). The practice of English language teaching. London; New York: Longman.\r\nHarmer, J. (2001). The practice of English language teaching. Essex: Longman.\r\nHowatt, A.P.R. (1984). A history of English language teaching. New York: Oxford University Press.\r\nHsu, P.C. (2000). A comparison of Language learning activities in two sets of junior high school English textbooks. Master Thesis. National Taiwan Normal University, Taiwan.\r\nHughes, R. (2002). Teaching and researching speaking. London: Longman.\r\nJohnsen, E. B. (1993). Textbooks in the Kaleidoscope. A Critical Survey of Literature and Research on Educational Texts (Trad. L. Sivesind). New York: Oxford University Press.\r\nJohnson, K. (1982). Communicative syllabus design and methodology. New York: Pergamon Press.\r\nJohnson, K., & Morrow, K. (Eds). (1981). Communication in the classroom: applications and methods for a communicative approach. London: Longman.\r\nKrashen, S. & Terrel, T. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Hayward, CA: Alamany.\r\nLittlewood, W. (1981). Communicative language teaching: An Introduction. New York: Cambridge University Press.\r\nLittlewood, W. (1992). Teaching oral communication: A methodological framework. Cambridge, Mass.: Three Cambridge Center.\r\nLong, M. (1980). Input, interaction, and second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation. University of California at Los Angels.\r\n\r\nLong, M. (1981). Questions in foreigner talk discourse. Language Learning, 31, 135-158.\r\nLong, M. (1983a). Native speaker/ non-native speaker conversation in the second language classroom. In M. Clarke & J. Handscome (Eds.), On TESOL’ 82 (pp. 207-225). Washington DC: TESOL.\r\nLong, M. (1983b). Training in the second language teacher as classroom researcher. In J.E. Alatis, H.H Stern, & P. Strevens (Eds.), Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1983 (pp. 281-297). Washington DC: Georgetown University Press.\r\nLongman handy learner’s dictionary of American English. (2000). Harlow: Longman.\r\nMurphy, J. M. (1991). Oral communication in TESOL: Integrating speaking, listening, and pronunciation. TESOL Quarterly 25 (1): 51-75.\r\nNunan, D. (1991). Language teaching methodology: A textbook for teachers. New York: Prentice-Hall.\r\nPan, P. H. (2004). Evaluation of learning activities in junior high school English textbooks for Nine-year Integrated Curriculum. Master Thesis. National Taiwan Normal University, Taiwan.\r\nPattison, P. (1987). Developing communication skills: A practical handbook for language teachers with examples in English, French, and German. New York: Cambridge University Press.\r\nPaulston, C.B., & Bruder, M.N. (1976). Teaching English as a second language: Techniques and procedures. Boston: Little, Brown and Company.\r\nRichards, J.C & Rodgers, T.S. (1982). Method: Approach, design, and procedure. TESOL Quarterly 16 (2): 153-168.\r\nRichards, J.C & Rodgers, T.S. (1986). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.\r\nRichards, J.C & Lockhart, C. (1996). Reflective teaching in second language classroom. New York: Cambridge University Press.\r\nRichards, J.C & Schmidt, R. (3rd Eds.). (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Harlow: Longman.\r\nRivers, W.M. (1968). Teaching foreign language skills. Chicago: University of Chicago Press.\r\nStevick, E. W. (1982). Teaching and learning language. New York: Cambridge University Press.\r\nUr, P. (1996). A course in language teaching: Practice and theory. New York: Cambridge University Press.\r\nWeinbrenner, P. (1992). Methodologies of textbook. Analysis used to date. In History and Social Studies. Methodologies of Textbook Analysis. Report of the Educational Research Workshop Held in Braunschweig (Germany), 11-14 September 1990, H. Bourdillon(ed), pp. 21-34. Amsterdam / Lisse: Swets and Zeitlinger B. V.\r\nYalden, J. (1987). Principles of course design for language teaching. New York: Cambridge University Press.\r\nYalden, J. (1996). The communicative syllabus: Evolution, design and implementation. New York : Prentice-Hall International.\r\nKrause, A. & Cossu, G. (2007)。 《國民中學English第一冊 Go Superteens! 1學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。\r\nKrause, A. & Cossu, G. (2007)。 《國民中學English第六冊 Go Superteens! 6學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。\r\nKrause, A. & Cossu, G. (2008)。 《國民中學English第二冊 Go Superteens! 2學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。\r\nKrause, A. & Cossu, G. (2008)。 《國民中學English第三冊 Go Superteens! 3學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。Krause, A. & Cossu, G. (2008)。 《國民中學English第五冊 Go Superteens! 5學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。\r\nKrause, A. & Cossu, G. (2009)。 《國民中學English第四冊 Go Superteens! 4學生本》。台北市:台灣培生教育出版股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、宋治瑾 等編(2008)。 《i English國中英語 1上》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、宋治瑾 等編(2008)。 《i English國中英語 2上》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、陳倩泠 等編(2008)。 《國中英語 English 3上(九年一貫標準版C版)》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、宋治瑾 等編(2009)。 《i English國中英語 1下》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、宋治瑾 等編(2009)。 《i English國中英語 2下》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n田超英、林佳芳、陳倩泠 等編(2009)。 《國中英語 English 3下(九年一貫標準版C版)》。台北市:佳音事業股份有限公司。\r\n周珮儀(民92)。 教科書研究的現況分析與趨勢展望。輯於中華民國課程與教學學會主編,教科書之選擇與評鑑,頁175-207。高雄:復文。\r\n林主榮(民94)。與孩子一起贏在起跑點,佳音英語。商業現代化,68,24-31。\r\n陳明印(民89)。 國民小學社會科教科書評鑑歸準及權重之建構。國立台灣師大教育研究所博士論文,未出版,台北。\r\n教育部(民92)。國民中小學九年一貫課程綱要語文學習領域。台北:教育部。\r\n藍順德(民93)。 二十年來國內博碩士論文教科書研究之分析。國立編譯館館刊,4,2-25。\r\n北北基一綱多本選一本及共辦基測網站(2008)。北北基三縣市共同推動國民中學教科書評選結果新聞稿。取自 http://ppk.tp.edu.tw/。
描述: 碩士
國立政治大學
英國語文學系
95551015
資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0095551015
資料類型: thesis
Appears in Collections:學位論文

Files in This Item:
File SizeFormat
index.html115 BHTML2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.