Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.nccu.edu.tw/handle/140.119/96846


Title: 林琴南冤獄──林譯莎士比亞和易卜生
Other Titles: Lin Qinnan's Injustice: Lin's Translations of William Shakespeare and Henrik Ibsen
Authors: 樽本照雄
Teruo, Tarumoto
Date: 2007-12
Issue Date: 2016-05-23 14:27:02 (UTC+8)
Abstract: 林琴南是中國近代翻譯文學的奠基人,他一生翻譯了200多種外國小說;在清末民初,「林譯小說」十分受到人們的歡迎。周氏兄弟(魯迅、周作人)、郭沫若、謝冰心、蘇雪林、錢鍾書等等都看過「林譯小說」,他們不但對林譯小說十分有興趣,藉此也更了解外國文學的樣貌,因而林琴南對中國文藝界的貢獻極大。
Relation: 政大中文學報, 8, 1-12
Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
Data Type: article
Appears in Collections:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

Files in This Item:

File Description SizeFormat
8(1-12).pdf668KbAdobe PDF602View/Open


All items in 學術集成 are protected by copyright, with all rights reserved.


社群 sharing