Please use this identifier to cite or link to this item: https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/99963
題名: Kiswahili Language Description and Translational Grammars
作者: Amidu, Assibi A.
日期: Jun-2004
上傳時間: 11-Aug-2016
摘要: There is a close relationship between grammatical description and language typology. I illustrate this relationship by looking at the impact of translational descriptions on our knowledge of noun phrase syntax and word morphology in Kiswahili. For example, one Bantu tradition describes locative nouns as prepositional nouns or adverbs and their phrases as PPs. The descriptions arise because the nouns translate as prepositions or adverbs or prepositional phrases in l.o.ds. Another tradition takes the view that Kiswahili locative nouns are not really nouns but forms of nouns. I conclude that language description ought to reflect not only the teacher`s knowledge of the mechanics of linguistic science but also the typology of the l.u.d.
關聯: 臺灣語言學期刊, 2(1), 45-68
Taiwan Journal of Linguistics
資料類型: article
DOI: http://dx.doi.org/10.6519/TJL.2004.2(1).2
Appears in Collections:期刊論文

Files in This Item:
File Description SizeFormat
2(1)(p.45-68).pdf80.03 kBAdobe PDF2View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.