學術產出-期刊論文

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 Mary Wortley Montagu’s Turkish Letters: Constructions of Identity within Feminine Spaces
作者 Jansson, Tea
日期 2004-12
上傳時間 6-九月-2016 15:52:55 (UTC+8)
摘要 Mary Wortley Montagu’s Letters during Mr. Wortley`s Embassy to Constantinople written during the time her husband Edward Wortley Montagu was the ambassador of Britain in Turkey from 1716 to 1718. These travel letters, which are Mary Wortley Montagu’s best-known literary work, deal with such topics as religion, literature, customs, and architecture, but most of all with depictions of Turkish women. In this article I will analyse the way Wortley Montagu depicts her own and the Turkish women’s agency and identity. In the letters Mary Wortley Montagu constructs her own identity as an eighteenth-century aristocratic female travel writer, but also simultaneously as a changing and adapting hybrid subject within the pressures of the genre. As a travel writer, Wortley Montagu is somewhat exceptional, since she strives to become integrated into the local culture, and becomes what I will interpret a nomadic subject, or “half a Turk,” as she herself writes in one of her letters. The nomadic qualities I will explore in Wortley Montagu’s letters include critical awareness of cultures, subversion and resistance of conventions, adaptation of different cultural features, multilingualism and writing. Her deep admiration of the Turkish upper-class ladies and appreciation of their multicultural hybrid subjectivities, leads to Wortley Montagu’s identification with Turkish women rather than with other Westerners. Her willingness to identify with the Turkish ladies is mainly based on their perceived freedom. Wortley Montagu sees gender segregation and the practise of veiling as liberating and empowering practises for women. She learns to know Turkish women by interacting with them in the feminine spaces of the harems and bathhouses, in which women can form their own community, and in which they can interact and define their own identity. I will analyse the representations of what Wortley Montagu considers feminine spaces—the harem, the bathhouse, and symbolically, the veil.
關聯 臺灣英美文學期刊, 2(2), 71-109
Taiwan journal of English literature
資料類型 article
dc.creator (作者) Jansson, Tea
dc.date (日期) 2004-12
dc.date.accessioned 6-九月-2016 15:52:55 (UTC+8)-
dc.date.available 6-九月-2016 15:52:55 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 6-九月-2016 15:52:55 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101379-
dc.description.abstract (摘要) Mary Wortley Montagu’s Letters during Mr. Wortley`s Embassy to Constantinople written during the time her husband Edward Wortley Montagu was the ambassador of Britain in Turkey from 1716 to 1718. These travel letters, which are Mary Wortley Montagu’s best-known literary work, deal with such topics as religion, literature, customs, and architecture, but most of all with depictions of Turkish women. In this article I will analyse the way Wortley Montagu depicts her own and the Turkish women’s agency and identity. In the letters Mary Wortley Montagu constructs her own identity as an eighteenth-century aristocratic female travel writer, but also simultaneously as a changing and adapting hybrid subject within the pressures of the genre. As a travel writer, Wortley Montagu is somewhat exceptional, since she strives to become integrated into the local culture, and becomes what I will interpret a nomadic subject, or “half a Turk,” as she herself writes in one of her letters. The nomadic qualities I will explore in Wortley Montagu’s letters include critical awareness of cultures, subversion and resistance of conventions, adaptation of different cultural features, multilingualism and writing. Her deep admiration of the Turkish upper-class ladies and appreciation of their multicultural hybrid subjectivities, leads to Wortley Montagu’s identification with Turkish women rather than with other Westerners. Her willingness to identify with the Turkish ladies is mainly based on their perceived freedom. Wortley Montagu sees gender segregation and the practise of veiling as liberating and empowering practises for women. She learns to know Turkish women by interacting with them in the feminine spaces of the harems and bathhouses, in which women can form their own community, and in which they can interact and define their own identity. I will analyse the representations of what Wortley Montagu considers feminine spaces—the harem, the bathhouse, and symbolically, the veil.
dc.format.extent 115 bytes-
dc.format.mimetype text/html-
dc.relation (關聯) 臺灣英美文學期刊, 2(2), 71-109
dc.relation (關聯) Taiwan journal of English literature
dc.title (題名) Mary Wortley Montagu’s Turkish Letters: Constructions of Identity within Feminine Spaces
dc.type (資料類型) article