學術產出-專書/專書篇章

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 對話論與譯者的角色:班雅民「譯者之職」再思
作者 劉建基
貢獻者 英文系
日期 2015-11
上傳時間 12-九月-2016 16:23:53 (UTC+8)
關聯 橘枳之間:西方翻譯理論再思/批判, 台北: 台灣商務印書館, pp.187-199
資料類型 book/chapter
ISBN 9789570530247
dc.contributor 英文系-
dc.creator (作者) 劉建基-
dc.date (日期) 2015-11-
dc.date.accessioned 12-九月-2016 16:23:53 (UTC+8)-
dc.date.available 12-九月-2016 16:23:53 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 12-九月-2016 16:23:53 (UTC+8)-
dc.identifier.isbn (ISBN) 9789570530247-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101988-
dc.format.extent 115 bytes-
dc.format.mimetype text/html-
dc.relation (關聯) 橘枳之間:西方翻譯理論再思/批判, 台北: 台灣商務印書館, pp.187-199-
dc.title (題名) 對話論與譯者的角色:班雅民「譯者之職」再思-
dc.type (資料類型) book/chapter-