學術產出-期刊論文

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 日語「naru表現」與中文之對應表達法的對比研究|A contrastive study of change-of-state expressions "Naru" between Japanese and its Chinese correspondence-relations
日本語のナル表現とそれに対応する中国語の表現形式の対照研究
作者 蘇文郎
Soo, Wen-Lang
貢獻者 日文系
關鍵詞 change-of-state expressions ; Japanese ; Chinese ; naru ; correspondence-relation
変化表現 ; naru ; 日中両語 ; 対応関係 ; 比較対照 ; 變化表達句 ; naru ; 日中兩語 ; 對應關係 ; 對比分析
日期 2017-12
上傳時間 3-九月-2018 15:54:50 (UTC+8)
摘要 The aim of this papper attempts to make a comparison between Japanese and Chineselanguages, concerning the change-of-state expressions "naru" from the viewpoints of syntaxand semantics. The following patterns are included in this study: ⅰ .<Noun> ni/to naru ⅱ .<Verbal Noun> ni/to naru ⅲ .<Adj> ku/ni naru I firmly believe the conclusions resulting from this study will be able to make somecontributions to theory/application in contrastive analysis between Japanese and Chinese, and even to the strategies of second language teaching and translation.
本論文擬以筆者過去針對日語變化表達句所發表的研究成果為基礎,透過對比分析,剖析日語「ナル表現」的構文、語用、意義特徵與中文的對應關係。探討子題依結果語的統語範疇、分下列3種分項進行。ⅰ.<名詞>ニ/トナルⅱ.<動名詞>ニ/トナルⅲ.<形容(動)詞>(連用形)ナル相信所獲得的結論,對於日中兩種語言對比分析的理論與應用都有相當意義與價值,對於台灣的日語語法研究、教學與翻譯技巧提升能多所貢獻。本研究では、筆者がこれまで日本語の変化表現について考察した成果に基づいて、日本語のナル表現が中国語と意味用法においてどういう対応関係を示すか、翻訳を通して探求する。本研究では日中両語で最も複雑な対応関係を持つⅰ.<名詞>ニ/トナルⅱ.<動名詞>ニ/トナルⅲ.<形容(動)詞>(連用形)ナルの3つの構文形式の変化表現を中心に考察を進めていく。日中両語のこういう形態的、意味的特徴の根底にある構造を認識しておくことは少なくとも実際の教育現場において、教える側にとって必要しかも有益だと思われるし、文法研究においても変化表現の本質を解明する上でも大変重要だと思われる。
關聯 台湾日語教育學報, No.第29號, pp.301-327
資料類型 article
dc.contributor 日文系-
dc.creator (作者) 蘇文郎zh_TW
dc.creator (作者) Soo, Wen-Langen_US
dc.date (日期) 2017-12-
dc.date.accessioned 3-九月-2018 15:54:50 (UTC+8)-
dc.date.available 3-九月-2018 15:54:50 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 3-九月-2018 15:54:50 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/119927-
dc.description.abstract (摘要) The aim of this papper attempts to make a comparison between Japanese and Chineselanguages, concerning the change-of-state expressions "naru" from the viewpoints of syntaxand semantics. The following patterns are included in this study: ⅰ .<Noun> ni/to naru ⅱ .<Verbal Noun> ni/to naru ⅲ .<Adj> ku/ni naru I firmly believe the conclusions resulting from this study will be able to make somecontributions to theory/application in contrastive analysis between Japanese and Chinese, and even to the strategies of second language teaching and translation.en_US
dc.description.abstract (摘要) 本論文擬以筆者過去針對日語變化表達句所發表的研究成果為基礎,透過對比分析,剖析日語「ナル表現」的構文、語用、意義特徵與中文的對應關係。探討子題依結果語的統語範疇、分下列3種分項進行。ⅰ.<名詞>ニ/トナルⅱ.<動名詞>ニ/トナルⅲ.<形容(動)詞>(連用形)ナル相信所獲得的結論,對於日中兩種語言對比分析的理論與應用都有相當意義與價值,對於台灣的日語語法研究、教學與翻譯技巧提升能多所貢獻。本研究では、筆者がこれまで日本語の変化表現について考察した成果に基づいて、日本語のナル表現が中国語と意味用法においてどういう対応関係を示すか、翻訳を通して探求する。本研究では日中両語で最も複雑な対応関係を持つⅰ.<名詞>ニ/トナルⅱ.<動名詞>ニ/トナルⅲ.<形容(動)詞>(連用形)ナルの3つの構文形式の変化表現を中心に考察を進めていく。日中両語のこういう形態的、意味的特徴の根底にある構造を認識しておくことは少なくとも実際の教育現場において、教える側にとって必要しかも有益だと思われるし、文法研究においても変化表現の本質を解明する上でも大変重要だと思われる。zh_TW
dc.format.extent 1244509 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 台湾日語教育學報, No.第29號, pp.301-327-
dc.subject (關鍵詞) change-of-state expressions ; Japanese ; Chinese ; naru ; correspondence-relationen_US
dc.subject (關鍵詞) 変化表現 ; naru ; 日中両語 ; 対応関係 ; 比較対照 ; 變化表達句 ; naru ; 日中兩語 ; 對應關係 ; 對比分析zh_TW
dc.title (題名) 日語「naru表現」與中文之對應表達法的對比研究|A contrastive study of change-of-state expressions "Naru" between Japanese and its Chinese correspondence-relationsen_US
dc.title (題名) 日本語のナル表現とそれに対応する中国語の表現形式の対照研究zh_TW
dc.type (資料類型) article-