Publications-Journal Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 身體.語言.默會知識-運動技術的翻譯問題
Body.Language.Knowledge-The question of translating sport technique
作者 呂潔如
Lu, Chieh Ju
黃光獻
Huang, Kuang-Hsien
貢獻者 政大體育研究
關鍵詞 麥可博藍尼 ;符號學習 ;竅門學習 ;隱性學習 ;不可表達 
Michael Polanyi ;trick learning ;sign-learning ;latent learning ;ineffable
日期 2018-12
上傳時間 8-Apr-2022 11:46:38 (UTC+8)
摘要 運動技術的知識建構問題即運動技術翻譯的問題。在以運動技術作為文本以及知識主體的前提下,本文透過博藍尼(Michael Polanyi, 1891-1976)對知識與言述的探討,分析運動技術的知識本質,並提出運動技術在知識建構上帶來的問題。研究指出,運動技術是一種內含符號學習、竅門學習及隱性學習的多元學習型態,在實踐情境中,運動技術的學習與熟練是焦點意識轉化為支援意識而成為不自覺的自然反應之過程,愈是高水準的技術,內含不自覺的子技術就愈多,因而在進行技術翻譯時必然遭遇大量不可表達的文本。而運動技術知識的建構必須能與經驗產生聯繫,無法全然使用精確的符號或語言,且其符號或語言的使用必須具備可實踐性以及功能性。
The question of knowledge of sport technique is that the question of translating sport technique. On the premise of regarding sport technique as text as well as knowledge subject, this paper aims to analyze the knowledge essence of sport technique and discuss the problem of translating sport technique into language through the concept of knowledge and articulation by Michael Polanyi. The findings show that sport technique is a multi-learning style which including trick learning, sign-learning and latent learning. In the practice situation, the study and skilled of sport technique is a process of focal awareness transforming to subsidiary awareness, and becoming instinct reacts. The more it is the high-level technique, the more include sub technique not conscientious, therefore must be a large number of texts that can`t be expressed while translating sport technique. The constructing of the knowledge of sport technique must get in touch with the experience, can`t completely use the precise symbol or language, and the use of its symbol or language must possess but the practicality and functionality.
關聯 政大體育研究, 25, 87+89 - 102
資料類型 article
DOI https://doi.org/10.30411/CTTYYC.201812_(25).0006
dc.contributor 政大體育研究
dc.creator (作者) 呂潔如
dc.creator (作者) Lu, Chieh Ju
dc.creator (作者) 黃光獻
dc.creator (作者) Huang, Kuang-Hsien
dc.date (日期) 2018-12
dc.date.accessioned 8-Apr-2022 11:46:38 (UTC+8)-
dc.date.available 8-Apr-2022 11:46:38 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 8-Apr-2022 11:46:38 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/139631-
dc.description.abstract (摘要) 運動技術的知識建構問題即運動技術翻譯的問題。在以運動技術作為文本以及知識主體的前提下,本文透過博藍尼(Michael Polanyi, 1891-1976)對知識與言述的探討,分析運動技術的知識本質,並提出運動技術在知識建構上帶來的問題。研究指出,運動技術是一種內含符號學習、竅門學習及隱性學習的多元學習型態,在實踐情境中,運動技術的學習與熟練是焦點意識轉化為支援意識而成為不自覺的自然反應之過程,愈是高水準的技術,內含不自覺的子技術就愈多,因而在進行技術翻譯時必然遭遇大量不可表達的文本。而運動技術知識的建構必須能與經驗產生聯繫,無法全然使用精確的符號或語言,且其符號或語言的使用必須具備可實踐性以及功能性。
dc.description.abstract (摘要) The question of knowledge of sport technique is that the question of translating sport technique. On the premise of regarding sport technique as text as well as knowledge subject, this paper aims to analyze the knowledge essence of sport technique and discuss the problem of translating sport technique into language through the concept of knowledge and articulation by Michael Polanyi. The findings show that sport technique is a multi-learning style which including trick learning, sign-learning and latent learning. In the practice situation, the study and skilled of sport technique is a process of focal awareness transforming to subsidiary awareness, and becoming instinct reacts. The more it is the high-level technique, the more include sub technique not conscientious, therefore must be a large number of texts that can`t be expressed while translating sport technique. The constructing of the knowledge of sport technique must get in touch with the experience, can`t completely use the precise symbol or language, and the use of its symbol or language must possess but the practicality and functionality.
dc.format.extent 7911152 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 政大體育研究, 25, 87+89 - 102
dc.subject (關鍵詞) 麥可博藍尼 ;符號學習 ;竅門學習 ;隱性學習 ;不可表達 
dc.subject (關鍵詞) Michael Polanyi ;trick learning ;sign-learning ;latent learning ;ineffable
dc.title (題名) 身體.語言.默會知識-運動技術的翻譯問題
dc.title (題名) Body.Language.Knowledge-The question of translating sport technique
dc.type (資料類型) article
dc.identifier.doi (DOI) 10.30411/CTTYYC.201812_(25).0006 
dc.doi.uri (DOI) https://doi.org/10.30411/CTTYYC.201812_(25).0006