dc.contributor | 政大中文報 | - |
dc.creator (作者) | 黃美娥 | - |
dc.creator (作者) | Huang, Mei-e | - |
dc.date (日期) | 2021-12 | - |
dc.date.accessioned | 8-Apr-2022 14:53:13 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 8-Apr-2022 14:53:13 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 8-Apr-2022 14:53:13 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/139654 | - |
dc.description.abstract (摘要) | 1996年9月香港回歸中國前夕,港英政府著手拆除調景嶺上建物,儘管空間景觀不復存在,調景嶺在冷戰期間曾經扮演反共抗俄自由精神堡壘角色,卻早有所記錄與書寫。以文學創作而言,最為人知者當屬趙滋蕃《半下流社會》小說,但1953年亞洲出版社發行此作時,恰巧也是陳漢山等人集結成社的「嶺梅詩社」進行籌編《嶺梅詩輯》之際,只是相關情形未見深究。事實上,透過這個古典詩社及其作品,不僅能為嶺上文學活動作出見證,由於「嶺梅詩社」亦是戰後臺、港古典詩歌關係起點,故值得深入關注。對此,本文擬加剖析面向包括:嶺梅詩社成立及與戰後臺灣詩壇交會、《嶺梅詩輯》編纂過程、詩社成員身分、詩歌創作旨趣、詩社氣氛美學等,所論也會觸及流亡者的家國想像、身心創傷書寫、難民社群情感抒發等問題。另外,透過詩輯裡「小臺灣」調景嶺相關遺民空間的描述、再現,相信亦有助於思考其與現階段香港記憶政治的辯證關係。 | - |
dc.description.abstract (摘要) | In September 1996, on the eve of Hong Kong reunification, the British Hong Kong Government started to tear down the buildings located at Tiu Keng Leng (調景嶺, also called Rennie`s Mill). Despite the disappearance of landscapes and residents, the role that Tiu Keng Leng played as a spiritual fortress for those who were anti-communist and anti-Soviet Union, was recorded and preserved in writing. The best known literary work is the Halfway Down 《(半下流社會》) by Zhao Zi Fan (趙滋蕃). When Halfway Down was published in 1953 by Asia Publishing House of Hong Kong (香港亞洲出版社), it coincided with the inception of the Lingmei Poetry Society(嶺梅詩社, "the Society") started by Chen Han Shan (陳漢山). Members of the Society published their poems in collections under the name of Lingmei Poetry (《嶺梅詩輯》). Unlike Halfway Down, little research has been done on the Lingmei Poetry Society. Studies on this society for classical poetry and the works it produced reveal literary activities at Tiu Keng Leng. Furthermore, since the establishment of the Society marked the beginning of post-war classical poetry for both Taiwan and Hong Kong, it deserves more attention. Therefore, this paper focus on the history of the Society, its relationship with post-war Taiwan classical poetry societies, the editing process of Lingmei Poetry, the identities and creativity of society members, and the ambience of the Society. It also discusses diasporas` imagination of national identity, traumatic writing, and the emotional expression within the refugee community. In the "Little Taiwan" section of Lingmei Poetry, there are many descriptions and representations about Tiu Keng Leng`s refugee space, which help us to rethink the dialectical relations between these and the current politics of memory of Hong Kong. | - |
dc.format.extent | 3652548 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.relation (關聯) | 政大中文報, 36, 301-343 | - |
dc.subject (關鍵詞) | 臺灣 ;香港 ;調景嶺 ;陳漢山 ;嶺梅詩社 | - |
dc.subject (關鍵詞) | Taiwan ;Hong Kong ;Tiu Keng Leng ;Chen Han-shan ;Lingmei Poetry Society | - |
dc.title (題名) | 誰在調景嶺上吟詩?-戰後臺、港古典詩歌關係起點及其相關問題 | - |
dc.title (題名) | Who Is Chanting at Tiu Keng Leng?: The Inception of and Relationship between Post-war Taiwan and Hong Kong Classical Poetry Societies and Other Questions | - |
dc.type (資料類型) | article | - |
dc.identifier.doi (DOI) | 10.30407/BDCL.202112_(36).0008 | - |
dc.doi.uri (DOI) | https://doi.org/10.30407/BDCL.202112_(36).0008 | - |