學術產出-國科會研究計畫

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 禮學視域中的《白虎通義》研究(I)
From the Rite on the Baihutong(1)
作者 鄭雯馨
貢獻者 中文系
關鍵詞 白虎通; 集議; 通義; 漢代經學; 禮書
Baihutong; rule; the ritual study of the Han Dynasty; Exegesis by pronunciation; the interpretation of classic according to propriety
日期 2017-10
上傳時間 4-七月-2024 14:12:34 (UTC+8)
摘要 本計畫為從禮學角度研究《白虎通義》的第一階段,擬論述下列議題:其一,探討與白虎觀議相 關的著作題名意涵、通義體裁及其根據。以題名而言,據傳世文獻,與白虎觀議相關的著作有《白虎 議奏》、《白虎通德論》、《白虎通義》、《白虎通》等異稱,本計畫擬探討議奏、通義、通德等詞的意涵, 並從《後漢書》的成書過程解釋題名異稱的由來。以體裁而言,歷代多認為《白虎通》屬於經說,通 義為體裁之名,故擬以經學為中心,考察《白虎通》與歷代通義作品的體裁表現。以「通義」的根據 而言,除了漢章帝親稱制臨決所賦予的規範性外,通義之所以為「通義」更立足於兼顧人類普遍情性 與特定身分的禮。其二,說明《白虎通》應用聲訓、以禮解經之法闡釋義理。文中將考察該書運用之 為言、之言、推因等聲訓之法以豐富或轉移字詞義涵,並有助於建構倫理體制。同時,觀察《白虎通》 應用禮制流程綰合諸經的情形,不僅達成「共正經義」的會議目的,也使禮制益形明確。上述研究結 果與進路,將作為日後第二階段研究《白虎通》禮制內容的基礎,並期望提供漢代禮學史、經學史研 究者相當程度的參考。
It is the first stage of the project on Baihutong from the viewpoint of rite. The paper is divided into two sections. With regard to Baihutong, first investigated is the meanings of the different work titles, form of writing, and theoretical foundation. Second, it explores the ways of interpretation according to Shengxun (pronunciation-based word interpretation) and propriety. After all, it will be the foundation of the second stage of the project, and may offer reference resources for the ritual study of the Han Dynasty.
關聯 科技部, MOST105-2410-H004-185, 105.08-106.07
資料類型 report
dc.contributor 中文系
dc.creator (作者) 鄭雯馨
dc.date (日期) 2017-10
dc.date.accessioned 4-七月-2024 14:12:34 (UTC+8)-
dc.date.available 4-七月-2024 14:12:34 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 4-七月-2024 14:12:34 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/152272-
dc.description.abstract (摘要) 本計畫為從禮學角度研究《白虎通義》的第一階段,擬論述下列議題:其一,探討與白虎觀議相 關的著作題名意涵、通義體裁及其根據。以題名而言,據傳世文獻,與白虎觀議相關的著作有《白虎 議奏》、《白虎通德論》、《白虎通義》、《白虎通》等異稱,本計畫擬探討議奏、通義、通德等詞的意涵, 並從《後漢書》的成書過程解釋題名異稱的由來。以體裁而言,歷代多認為《白虎通》屬於經說,通 義為體裁之名,故擬以經學為中心,考察《白虎通》與歷代通義作品的體裁表現。以「通義」的根據 而言,除了漢章帝親稱制臨決所賦予的規範性外,通義之所以為「通義」更立足於兼顧人類普遍情性 與特定身分的禮。其二,說明《白虎通》應用聲訓、以禮解經之法闡釋義理。文中將考察該書運用之 為言、之言、推因等聲訓之法以豐富或轉移字詞義涵,並有助於建構倫理體制。同時,觀察《白虎通》 應用禮制流程綰合諸經的情形,不僅達成「共正經義」的會議目的,也使禮制益形明確。上述研究結 果與進路,將作為日後第二階段研究《白虎通》禮制內容的基礎,並期望提供漢代禮學史、經學史研 究者相當程度的參考。
dc.description.abstract (摘要) It is the first stage of the project on Baihutong from the viewpoint of rite. The paper is divided into two sections. With regard to Baihutong, first investigated is the meanings of the different work titles, form of writing, and theoretical foundation. Second, it explores the ways of interpretation according to Shengxun (pronunciation-based word interpretation) and propriety. After all, it will be the foundation of the second stage of the project, and may offer reference resources for the ritual study of the Han Dynasty.
dc.format.extent 116 bytes-
dc.format.mimetype text/html-
dc.relation (關聯) 科技部, MOST105-2410-H004-185, 105.08-106.07
dc.subject (關鍵詞) 白虎通; 集議; 通義; 漢代經學; 禮書
dc.subject (關鍵詞) Baihutong; rule; the ritual study of the Han Dynasty; Exegesis by pronunciation; the interpretation of classic according to propriety
dc.title (題名) 禮學視域中的《白虎通義》研究(I)
dc.title (題名) From the Rite on the Baihutong(1)
dc.type (資料類型) report