學術產出-期刊論文

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 Linguistic and imagistic representations of motion events
作者 Chui, Kawai
徐嘉慧
日期 2009-09
上傳時間 14-九月-2009 11:10:55 (UTC+8)
摘要 This study investigates the linguistic and imagistic representations of motion events in Chinese discourse. First, manner is most usually conveyed and in the form of single manner verbs, but information of this type is rarely gestured. Second, speakers also mention path very often by means of manner-path-deictic verbs and prepositional phrases indicating location, source, and goal. Speakers more commonly gesture path in contrast to manner. Similar results can be found in English, showing that the way people gesture motion events does not have to do with linguistic typology. However, in a single gesture, while manner and path can be conveyed simultaneously in Chinese and English, manner-ground gestures are found in Spanish. Such difference suggests various conceptualizations of motion event across different languages. Finally, gesturing the reference object and the moving object, being linguistically represented by nominal phrases, has to do with new information.
關聯 Journal of Pragmatics, 41(9), 1767-1777
資料類型 article
DOI http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2009.04.006
dc.creator (作者) Chui, Kawaien_US
dc.creator (作者) 徐嘉慧zh-TW
dc.date (日期) 2009-09-
dc.date.accessioned 14-九月-2009 11:10:55 (UTC+8)-
dc.date.available 14-九月-2009 11:10:55 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 14-九月-2009 11:10:55 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/31634-
dc.description.abstract (摘要) This study investigates the linguistic and imagistic representations of motion events in Chinese discourse. First, manner is most usually conveyed and in the form of single manner verbs, but information of this type is rarely gestured. Second, speakers also mention path very often by means of manner-path-deictic verbs and prepositional phrases indicating location, source, and goal. Speakers more commonly gesture path in contrast to manner. Similar results can be found in English, showing that the way people gesture motion events does not have to do with linguistic typology. However, in a single gesture, while manner and path can be conveyed simultaneously in Chinese and English, manner-ground gestures are found in Spanish. Such difference suggests various conceptualizations of motion event across different languages. Finally, gesturing the reference object and the moving object, being linguistically represented by nominal phrases, has to do with new information.-
dc.format.extent 767477 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language en_USen
dc.language.iso en_US-
dc.relation (關聯) Journal of Pragmatics, 41(9), 1767-1777-
dc.title (題名) Linguistic and imagistic representations of motion eventsen
dc.type (資料類型) articleen
dc.identifier.doi (DOI) 10.1016/j.pragma.2009.04.006en_US
dc.doi.uri (DOI) http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2009.04.006en_US