dc.contributor.advisor | 唐翼明 | zh_TW |
dc.contributor.author (作者) | 黃美滋 | zh_TW |
dc.creator (作者) | 黃美滋 | zh_TW |
dc.date (日期) | 2001 | en_US |
dc.date.accessioned | 18-九月-2009 16:59:28 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 18-九月-2009 16:59:28 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 18-九月-2009 16:59:28 (UTC+8) | - |
dc.identifier (其他 識別碼) | G91NCCU0352012 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/36057 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 中國文學研究所 | zh_TW |
dc.description (描述) | 90 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 無 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 目次 第一章 緒論-----1 第一節 研究動機-----1 第二節 前人研究成果-----3 第三節 研究方法與研究限制-----6 第二章 中日近代文學產生的時代背景與文學環境-----8 第一節 「近代文學」的定義-----8 第二節 時代背景-----10 一、工業革命的衝擊與西方列強的欺凌-----10 二、政治鬥爭與民亂-----13 三、自強運動與明治維新-----16 第三節 文學環境-----21 一、近代前申國小說發展的環境與概況-----21 二、近代前日本小說的發展概況-----23 第三章 翻譯活動與中日近代文學的發展-----29 第一節 近代中日翻譯活動概況-----29 一、近代小說翻譯活動在中國-----29 二、近代小說翻譯活動在日本-----35 第二節 翻譯文學的衝擊與容受-----39 一、意譯與豪傑譯-----40 二、舊的形式與新的思想-----43 第三節 翻譯文學在近代中日文學發展中的地位-----46 第四章 小說改良的啟蒙--政治小說-----52 第一節 政治小說的定義-----52 第二節 政治小說在日本-----54 一、政治小說出現的背景-----54 二、政治小說的興起-----58 三、政治小說的沒落-----61 第三節 政治小說在中國-----62 第四節 政治小說對中日近代文學的影響-----65 一、對傳統小說觀的呼應-----66 二、新舊小說過渡期間的橋樑-----71 三、啟發小說改良的思想-----73 第五章 近代中日小說改良理論的確立與交流-----76 第一節 《小說神髓》與《論小說與群治之關係》-----76 一、坪內逍遙的《小說神髓》與小說觀-----76 二、梁殷超的《論小說與群治之關係》與小說觀-----94 第二節 近代中日小說改良運動的影響-----104 一、對「自話文學運動」與「言文一致」的影響-----104 二、對當時中日小說界的影響-----113 第三節 近代中日小說改良理論的交流-----118 一、梁啟超與《小說神髓》-----118 二、梁段超與德富蘇峰-----121 三、《摩羅詩力說》與《小說神髓》-----123 第六章 近代中日小說改良運動的比較(代結論)-----126 第一節 背景比較-----126 第二節 小說觀的比較-----130 第三節 過程及影響比較-----132 參考書目-----142 | - |
dc.description.tableofcontents | 目次 第一章 緒論-----1 第一節 研究動機-----1 第二節 前人研究成果-----3 第三節 研究方法與研究限制-----6 第二章 中日近代文學產生的時代背景與文學環境-----8 第一節 「近代文學」的定義-----8 第二節 時代背景-----10 一、工業革命的衝擊與西方列強的欺凌-----10 二、政治鬥爭與民亂-----13 三、自強運動與明治維新-----16 第三節 文學環境-----21 一、近代前申國小說發展的環境與概況-----21 二、近代前日本小說的發展概況-----23 第三章 翻譯活動與中日近代文學的發展-----29 第一節 近代中日翻譯活動概況-----29 一、近代小說翻譯活動在中國-----29 二、近代小說翻譯活動在日本-----35 第二節 翻譯文學的衝擊與容受-----39 一、意譯與豪傑譯-----40 二、舊的形式與新的思想-----43 第三節 翻譯文學在近代中日文學發展中的地位-----46 第四章 小說改良的啟蒙--政治小說-----52 第一節 政治小說的定義-----52 第二節 政治小說在日本-----54 一、政治小說出現的背景-----54 二、政治小說的興起-----58 三、政治小說的沒落-----61 第三節 政治小說在中國-----62 第四節 政治小說對中日近代文學的影響-----65 一、對傳統小說觀的呼應-----66 二、新舊小說過渡期間的橋樑-----71 三、啟發小說改良的思想-----73 第五章 近代中日小說改良理論的確立與交流-----76 第一節 《小說神髓》與《論小說與群治之關係》-----76 一、坪內逍遙的《小說神髓》與小說觀-----76 二、梁殷超的《論小說與群治之關係》與小說觀-----94 第二節 近代中日小說改良運動的影響-----104 一、對「自話文學運動」與「言文一致」的影響-----104 二、對當時中日小說界的影響-----113 第三節 近代中日小說改良理論的交流-----118 一、梁啟超與《小說神髓》-----118 二、梁段超與德富蘇峰-----121 三、《摩羅詩力說》與《小說神髓》-----123 第六章 近代中日小說改良運動的比較(代結論)-----126 第一節 背景比較-----126 第二節 小說觀的比較-----130 第三節 過程及影響比較-----132 參考書目-----142 | zh_TW |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G91NCCU0352012 | en_US |
dc.title (題名) | 中國與日本近代文學中小說改良運動之比較研究 | zh_TW |
dc.type (資料類型) | thesis | en |