dc.contributor | 土文系 | en_US |
dc.creator (作者) | 古爾漢 | zh_TW |
dc.creator (作者) | KIRİLEN,Gürhan | en_US |
dc.date (日期) | 2010.06 | en_US |
dc.date.accessioned | 14-十一月-2013 14:20:52 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 14-十一月-2013 14:20:52 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 14-十一月-2013 14:20:52 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/61691 | - |
dc.description.abstract (摘要) | Poetry is the prominent lyrical style of Tang Period (618 – 907). During this period Chinese poetry flourished to its climax in sense of quantity and quality. Contents of the poems usually brought about the perspective of poets’ view on social life by means of using natural metaphors as the utensils for building up the background and the scene. Li Bai is well known for his inguinity on this style and justly named after as the ‘undying poet of China’. Besides him, Lu Zhaolin and Shi Juanwu are less known poets who took different paths on their works. The three selected poems of these poets are translated into Turkish by trying to catch the the most suitable form. | en_US |
dc.format.extent | 6843665 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.relation (關聯) | DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ DERGİSİ, 50(2), 221-229 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | Chinese Poetry;Tang Dynasty;Li Bai;Lu Zhaolin;Shi Juanwu;Poem Translation | en_US |
dc.title (題名) | Poetry in Tang Period: Three Poems - Three Poets Li Bai, Lu Zhaolin and Shi Juanwu | en_US |
dc.title.alternative (其他題名) | TANG DÖNEMİ ŞİİRİ: ÜÇ ŞİİR, ÜÇ ŞAİR; Lİ BAİ, LU ZHAOLIN VE SHİ JUANWU | en_US |
dc.type (資料類型) | article | en |