dc.contributor | 中文系 | en_US |
dc.creator (作者) | 許東海 | zh_TW |
dc.creator (作者) | Hsu, Tung-Hai | en_US |
dc.date (日期) | 2013.09 | en_US |
dc.date.accessioned | 21-三月-2014 11:22:40 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 21-三月-2014 11:22:40 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 21-三月-2014 11:22:40 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/64785 | - |
dc.description.abstract (摘要) | 李德裕首次罷相後所撰辭賦的特殊意義,除作為放逐南楚之情志見證外,辭賦又是此次貶謫期間的主要書寫文類,對於李德裕宰相人生之研究課題誠然別具特殊意義。李德裕的辭賦創作,主要密集於初次罷相期間,其中大體以南楚風物為其主要題材,具體涵蓋當地山川地理、歷史遺跡與動物、植物、器物等。本文主要藉由南國行旅與物我對話的重新審視,探索李德裕罷相時期的辭賦書寫及困境隱喻。 | en_US |
dc.description.abstract (摘要) | After Li was exiled for the first time, the significance of his writing not only became a testimony to his emotions and aspirations, but it also became the main style of his writing. These writings provide an extra layer of meaning for Li’s life background. His writing focuses on his experience of being exiled. The themes in these works include landscape, historical remains, animals, plants, and objects of the South. This paper primarily investigates the plight metaphor in Li’s works that were written during his exile through the themes of travels to southern lands and the conversation of self and object. | - |
dc.format.extent | 9131318 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.relation (關聯) | 成大中文學報, 42, 75-102 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | 辭賦;唐代;宰相;李德裕;香草美人 | en_US |
dc.title (題名) | 南國行旅與物我對話―李德裕罷相時期的辭賦書寫及其困境隱喻 | zh_TW |
dc.title.alternative (其他題名) | Travels to Southern Lands and the Conversation of Self and Object -- Li Deyu’s Exile and the Metaphor of Plight in his Ci/Fu Writing | en_US |
dc.type (資料類型) | article | en |