學術產出-學位論文

文章檢視/開啟

書目匯出

Google ScholarTM

政大圖書館

引文資訊

TAIR相關學術產出

題名 新移民子女的雙語教育權
The Children of New Immigrants` Right to Bilingual Education
作者 張立亭
貢獻者 廖元豪
張立亭
關鍵詞 雙語教育
母語教育
鄉土語言
新移民子女
新住民子女
平等受教育權
語言權
保存母語
補救教學
日期 2013
上傳時間 6-八月-2014 11:47:50 (UTC+8)
摘要 近年來,台灣的新移民子女人數遽增,其外籍父母又以東南亞籍最多,如何利用新移民家庭的母語資源,以及處理新移民子女特殊的教育需求,遂成為重要的課題,雙語教育措施可能是重要的途徑之一,目前已經藉由火炬計畫、外籍配偶子女輔導計畫等措施付諸實行。
為了探求雙語教育的憲法定位,本文擬先介紹美國、加拿大的雙語教育學理,將雙語教育區分為若干類型,簡介相關的教育心理學、教育社會學研究,以作為討論法律、憲法爭議的前提問題。
本文以美國法作為主要的比較觀察對象,對移民學生提供雙語教育不論是法律上或社會上,在美國都具有極大的爭議性,本文從歷史脈絡、法律沿革、法院判決中進行爬梳整理,探討美國憲法上雙語教育的定位,發現提供雙語教育可能會遭遇某些憲法上的障礙,人民也有可能依據美國憲法來請求雙語教育,另外有部分篇幅討論國際人權法與加拿大憲法的相關規定,作為比較解釋的參照。
比較法的參照可以給我國憲法若干啟示,本文認為,強勢的雙語教育比弱勢的雙語教育更有利,而憲法平等權之規定將會是新移民子女請求雙語教育的最佳途徑。
參考文獻 一、中文文獻
(一)專書論著
李憲榮,加拿大的語言政策,翰蘆圖書,2004年。
夏曉鵑,流離尋岸資本國際化下的「外籍新娘」現象,唐山,2002年。
許育典,文化憲法與文化國,元照,2006年。
陳新民,憲法學釋論,三民,2011年9月。
葉德明,雙語教學之理論與實踐,師大書苑,2002年。
廖元豪,與眾不同,抑或一視同仁?—多元文化教育、自由主義,與平等權之關係,收錄於公法研究的世代對話─法治斌教授逝世十周年紀念論文集,新學林,2013年。
(二)期刊
王振世、蔡清中,台灣外籍配偶子女學習適應與學業成就之間的關係:東南亞、大陸與本國籍配偶子女之比較,教育政策論壇,11卷2期,2008年5月,75-105頁。
吳佩蓁,我在雙語部學到的事,中等教育,63卷3期,2012年9月,159-162頁。
吳坤暉,美國加州廢除雙語教育之探討,淡江人文社會學刊,第六期,189-217頁。
吳清山,林天佑,教育名詞─文化不利,教育資料與研究,45期,2002年3月,126頁。
李建良,淺說原住民族的憲法權利:若干初探性的想法,台灣本土法學雜誌,47期,2003年6月,115-129頁。
李雪莉,即戰力人才來臨 外國白領搶灘台灣,天下雜誌,第350期,2006年7月5日,117頁。
林俊傑,No Child Left Behind?,師友月刊,489期,2008年3月,50-54頁。
郭千惠,美國 「帶起每個孩子法案」之教育績效評估制度及其啟示,學校行政雙月刊,77期,2012年1月,63-87頁。
陳秀容,近代人權觀念的轉變:一個社會生態觀點的分析,人文及社會科學集刊,第9卷第2期,101-132頁。
陳佩英、卯靜儒,落實教育品質和平等的績效責任制:美國《NCLB 法》的挑戰與回應當代教育研究季刊,18卷3期,1-47頁。
陳宜伶、陳淑美,新移民子女高學業成就個案研究,學校行政,76 期,2011 年11月,89-105頁。
陳昇飛,幼稚園的課室言談分析-新移民子女的語言學習,臺中教育大學學報:教育類,24卷2期,2010年12月,47-69頁。
陳雅鈴,屏東縣幼托園所實施沉浸式客語教學之探討,教育資料與研究,第91期,2009年12頁,55-84頁。
陳雅鈴、蔡典龍,客語沉浸教學對幼兒中文聽覺詞彙及數概念之影響,台東大學教育學報,第22卷1期,2011年5月,25-54頁。
廖元豪,平等權:第三講從嚴審查概論,月旦法學教室,79期,2009年5月,38-46頁。
廖元豪,平等權:第五講另一種嚴格審查─基礎權利,月旦法學教室,85期,2009年11月,34-45頁。
廖元豪,平等權:第四講可疑分類之嚴格審查─種族歧視相關案例研析及比較,月旦法學教室,83期,2009年9月,32-44頁。
廖元豪,美國「種族優惠性差別待遇」(Racial Affirmative Action)合憲性之研究─兼論平等原則之真義,東吳法律學報,9卷2期,1996年8月,1-44頁。
蔡榮貴、黃月純,外籍配偶子女教育問題與因應策略,台灣教育,第626期,2004年4月,32-37頁。
賴翠媛,新移民子女就讀國民中小學之學業表現及接受學校相關輔導措施之調查研究,特教論壇,創刊號,2006年12月,12-24頁。
鍾鳳嬌、王國川、陳永郎,屏東地區外籍與本國籍配偶子女在語文、心智能力發展與學習行為之比較研究---探析家庭背景的影響,教育心理學報,37卷4期,2006年,411-429頁。
(三)學位論文
丘才廉,加拿大語言權之探討,政治大學法律研究所碩士論文,1994年6月。
何緯山,外籍配偶子女自我概念、學業表現與生活適應之相關研究,國立台東大學教育研究所碩士論文,2007年6月。
呂昀叡,刑事被告通譯協助權利之探討─以歐洲法為中心,台大法律研究所碩士論文,2011年。
李思苑,外籍配偶子女族群認同、社會控制與偏差行為研究,台北大學犯罪研究所碩士論文,2011年7月。
李國基,東南亞外籍配偶子女雙族裔認同之研究,國立屏東教育大學教育行政研究所博士論文,2008年3月。
李慶霞,雙語教育在美國的發展與現況,淡江大學美國研究所碩士論文,1989年。
林榮光,國民教育階段中的宗教自由─多元文化主義的觀點,政治大學法律研究所碩士論文,2010年7月。
林維毅,新移民子女教育機會均等的憲法建構與分析,成功大學法律研究所碩士論文,2007年。
姜臺珠,國民小學外籍配偶子女行為困擾與生活適應之研究─以台中縣為例,國立台中教育大學教育學系教育行政與管理碩士論文,2008年1月。
柯政瑋,語言─法律─權利:語言的規範化反思,中正大學法律研究所碩士論文,2014年。
范夢婷,從還我客家母語運動論母語受教權之憲法保障,台灣大學國家發展研究所碩士論文,2008年6月。
高婉貞,國中學生多元文化課程與教學之研究:以新移民族群及其相關議題為例,台灣師範大學教育研究所碩士論文,2009年2月。
陳幼君,臺北市公立國民小學雙語教育班實施現況之研究,國立台北教育大學兒童英語教育學系碩士論文,2007年。
陳姿秀,外籍配偶子女語言發展和學業成就之相關研究,明道管理學院教學藝術研究所碩士論文,2006年。
陳湘淇,國小一年級外籍配偶子女在智力、語言能力及學業成就表現之研究,國立台南師範學院國民教育研究所碩士論文,2004年6月。
曾美琪,雙語教語對美國族裔之影響(案例研究:加州阿罕布拉學區),淡江大學美國研究所碩士論文,1996年。
廖玉婕,東南亞外籍配偶子女的說話清晰度,朝陽科技大學幼兒保育系碩士論文,2006年3月。
蔡依真,「別再叫我文化不利」--弱勢學童課外閱讀行為之個案分析,國立中正大學教育學研究所碩士論文,2008年7月。
謝慶皇,外籍配偶子女學業成就及其相關因素探討,國立台南大學特殊教育研究所教學碩士班碩士論文,2004年。
(四)網路資源
內政部統計查詢網:http://www.moi.gov.tw/stat/index.aspx
江睿智,經濟部:目前未開放大陸人民來台投資移民,經濟日報,2013年8月21日。網址:http://edn.udn.com/news/view.jsp?aid=655041&cid=47內政部人口政策白皮書─少子女化、高齡化及移民,102年7月12日,44頁。網址:https://moe.senioredu.moe.gov.tw/ezcatfiles/b001/img/img/319/161755083.pdf
呂珮琍,新移民子女學母語正夯 學習媽媽越南母語真有趣,台灣時報,2009年4月24日。網址:http://marry99.org/news-20090513-8.htm
邱芷柔,客語沉浸教學 家長按讚!自由時報,2012年6月29日,網址:http://news.ltn.com.tw/news/local/paper/595705
國立台北科技大學教學卓越專題報導,網址:http://www.cc.ntut.edu.tw/~wwwtep/epaper/epaper-01/01-epaper/etc7.html
國家教育研究院,十二年國民基本教育課程綱要總綱草案,2014年2月,10-11頁。網址:http://210.70.70.242/attachments/696_1030210education_initial_workbook.pdf
張正,當媽媽的話進入12年國教課綱,台灣立報,2013年10月8日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-133983
張錦弘,新代溝:外籍配偶子女 多不學母語,聯合報,2006年11月16日。網址:http://city.udn.com/54543/1947995
教育部103年度推動教育優先區計畫。網址:http://relief.hlc.edu.tw/ShowFile.ashx?p=MoeFilePath&id=41&fn=ZmlsZTEzNTg4NDY4NzEyODAyLnBkZg%3D%3D
教育部統計處,101學年新移民子女就讀國中小人數分布概況,1頁。網址:https://stats.moe.gov.tw/files/analysis/son_of_foreign_101.pdf
教育部統計處,外籍配偶就讀國小子女學習及生活意向調查報告 網址:https://stats.moe.gov.tw/files/ebook/others/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%B0%B1%E8%AE%80%E5%9C%8B%E5%B0%8F%E5%AD%90%E5%A5%B3%E5%AD%B8%E7%BF%92%E5%8F%8A%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%84%8F%E5%90%91%E8%AA%BF%E6%9F%A5%E5%A0%B1%E5%91%8A.pdf
陳子鈺,同學會說:你媽是菲傭 孩子很受傷,聯合晚報,2004年4月8日。網址:http://mypaper.pchome.com.tw/ts111/post/1245858793
陳伶姿、游宗穎、周振和,新移民女性子女教育輔導之行動研究。網址:http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NJhJZFTM_DQJ:cmc82.sivs.chc.edu.tw/94-research/%25E7%25B2%25BE%25E7%25B0%25A1%25E8%25AB%2596%25E6%2596%2587/%25E6%2596%25B0%25E8%2588%2588%25E5%259C%258B%25E5%25B0%258F.doc+&cd=3&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw
勞動部統計月報資料庫:http://statdb.mol.gov.tw/html/mon/i0120020620.htm
曾美惠,不讓孩子學母語 外配家庭有偏見,台灣立報,2006年11月16日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-92195
黃文玲,國中必修本土語 最快107年實施,台灣立報,2013年10月31日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-134721
黃文鈴,12年國教總綱擬納新住民語言,台灣立報,2013年10月2日,網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-133835
新移民子女賺到!多一種語言 多一些用處,聯合新聞網,2012年7月13日。網址:http://news.cts.com.tw/udn/politics/201207/201207131047478.html
境外優秀科學技術人才子女來臺就學辦法總說明,網址:http://edu.law.moe.gov.tw/inc/GetFile.ashx?FileId=3988
蔣效華,我有話說-何苦拿本土語言為難國中生,中國時報,2013年11月4日。網址:http://news.chinatimes.com/forum/11051402/112013110400363.html
鄭琹之,影響外籍配偶子女口語能力的原因,網路社會學通訊期刊,64期,2007年6月15日。網址:http://www.nhu.edu.tw/~society/e-j/64/64-54.htm
羅佳旼,李鴻源:急需設新移民專責機構,台灣醒報,2013/10/18,網址:http://anntw.com/articles/20131016-eCdx
二、英文文獻
(一)專書論著
ALATIS, JAMES & TAN, AI-HUI EDS., GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1999: LANGUAGE IN OUR TIME: BILINGUAL EDUCATION AND OFFICIAL ENGLISH, EBONICS AND STANDARD ENGLISH, IMMIGRATION AND THE UNZ INITIATIVE 120-121 (1999).
ALATIS, JAMES ED., LINGUISTICS, LANGUAGE ACQUISITION, AND LANGUAGE VARIATION: CURRENT TRENDS AND FUTURE PROSPECTS(1996).
ALATIS, JAMES ED.,GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1978: INTERNATIONAL DIMENSIONS OF BILINGUAL(1978).
ALATIS, JAMES ED.,GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1979: LAGUAGE IN PUBLIC LIFE(1979).
BAKER , COLIN & JONES, SYLVIA PRYS, ENCYCLOPEDIA OF BILINGUALISM AND BILINGUAL EDUCATION(1998).
BAKER, COLIN & HORNBERGER, NANCY F., AN INTRODUCTORY READER TO THE WRITINGS OF JIM CUMMINS(2001).
BAKER, COLIN, FOUNDATIONS OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM( 2006).
BAKER, COLIN, KEY ISSUES IN BILINGUALISM AND BILINGUAL EDUCATION(1988).
BAKER, KEITH & DE KANTER, ADRIANA, BILINGUAL EDUCATION: A REAPPRAISAL OF FEDERAL POLICY(1983).
CORDASCO, FRANCESCO, BILINGUAL SCHOOLING IN THE UNITED STATES(1976).
COULOMBE, PIERRE A., LANGUAGE RIGHTS IN FRENCH CANADA(1995).
CRAWFORD, JAMES, AT WAR WITH DIVERSITY: US LANGUAGE POLICY IN AN AGE OF ANXIETY(2000).
CRAWFORD, JAMES, BILINGUAL EDUCATION: HISTORY POLITICS THEORY AND PRACTICE(1990).
CUMMINS, JIM & DANESL, MARCEL, HERITAGE LANGUAGES. THE DEVELOPMENT AND DENIAL OF CANADA’S LINGUISTIC RESOURCE (1990).
CUMMINS, JIM & HORNBERGER, NANCY H. EDS., BILINGUAL EDUCATION(2008).
CUMMINS, JIM & HORNBERGER, NANCY H. EDS.,BILINGUAL EDUCATION(2008).
CUMMINS, JIM, HERITAGE LANGUAGE EDUCATION: A LITERATURE REVIEW(1983)
DEL VALLE, SANDRA, LANGUAGE RIGHTS AND THE LAW IN THE UNITED STATES: FINDING OUR VOICES(2003).
FREEMAN, REBECCA D., BILINGUAL EDUCATION AND SOCIAL CHANGE (1998).
GARCÍA, OFELIA & BAKER, COLIN EDS., BILINGUAL EDUCATION AN INTRODUCTORY READER(2007).
GARCÍA, OFELIA & BAKER, COLIN EDS., POLICY AND PRACTICE IN BILINGUAL EDUCATION: A READER EXTENDING THE FOUNDATIONS (1995).
GARCÍA, OFELIA, BILINGUAL EDUCATION IN THE 21ST CENTURY-A GLOBAL PERSPECTIVE(2009).
GOMEZ, JOEL & TORRES-GUZMAN, MARIA E., GLOBAL PERSPECTIVES ON MULTILINGUALISM: UNITY IN DIVERSITY (2009)
GONZALEZ, ROSEANN DUENAS & MELIS, ILDIKO EDS.,EDUCATION AND THE SOCIAL IMPLICATIONS OF OFFICIAL LANGUAGE(2000).
GRANT, CARL A. & SLEETER, CHRISTINE E., MAKING CHOICES FOR MULTICULTURAL EDUCATION: FIVE APPROACHES TO RACE, CLASS, AND GENDER(2007).
GREENE, JAY, A META-ANALYSIS OF THE EFFECTIVENESS OF BILINGUAL EDUCATION(1998).
JOHNSON, ROBERT KEITH & SWAIN, MERRILL, IMMERSION EDUCATION : INTERNATIONAL PERSPECTIVES (1997).
KLOSS, HEINZ, THE AMERICAN BILINGUAL TRADITION (1977)
KYMLICKA, WILL & PATTEN, ALAN, LANGUAGE RIGHTS AND POLITICAL THEORY(2003).
LUKES, STEVEN & JOPPKE, CHRISTIAN EDS., MULTICULTURAL QUESTIONS(1999).
MAY, STEPHEN, LANGUAGE AND MINORITY RIGHTS: ETHNICITY, NATIONALISM AND THE POLITICS OF LANGUAGE(2008).
MAY,STEPHEN, LANGUAGE AND MINORITY RIGHTS: ETHNICITY, NATIONALISM AND THE POLITICS OF LANGUAGE (2011)
PAULSTON, CHRISTINA BRATT, SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVES ON BILINGUAL EDUCATION(1992).
SALABERRY, M. RAFAEL ED.,LANGUAGE ALLEGIANCES AND BILINGUALISM IN THE US(2009).
SCHMIDT, RONALD, LANGUAGE POLICY AND IDENTITY POLITICS IN THE UNITED STATES(2000)
STEWNER-MANZANARES, GLORIA, THE BILINGUAL EDUCATION ACT : TWENTY YEARS LATER(1988).
TATALOVICH, RAYMOND, NATIVISM REBORN? THE OFFICIAL ENGLISH LANGUAGE MOVEMENT AND THE AMERICAN STATES(1995).
TOLLEFSON, JAMES W. & TSUI, AMY B.M., MEDIUM OF INSTRUCTION POLICIES: WHICH AGENDA? WHOSE AGENDA? (2003)
TORRES-GUZMAN, MARIA E. ET AL. EDS.,GLOBAL PERSPECTIVES ON MULTILINGUALISM(2009).
(二)期刊論文
Baker, Keith, Structured English Immersion Breakthrough in Teaching Limited-English-Proficient Students, 80(3) Phi Delta Kappan 199(1998).
Brandes, Tamar, Rethinking Equality: National Identity and Language Rights in the United States, 15 Tex. Hisp. J. L. & Pol’Y 7(2009).
Brunner, Barbara J., Bilingual Education Under the No Child Left Behind Act od 2001: “¿se quedará atrás?” , 169 Education Law Reporter 505(2002).
Chick, Keith, Constructing A Multicultural National Identity: South African Classrooms as Sites of Struggle Between Competing Discourses, 17(1-2) Working Papers In Educational Linguistics 27(2001).
Clark, Kevin, The Case for Structured English Immersion, 66(7) Educational Leadership 42(2009).
Comment, Bilingual Education and Desegregation,127 U. Pa. L. Rev. 1564(1979).
Crowe, Samuel W., Note, Comparatively Speaking: Language Rights in the United States and Canada, 37 Can.-U.S. L.J. 207(2012).
Dobray, Debra, Constitutional and Statutory Rights to Remedial Language Instruction: Variable Degrees of Uncertainty, 15 St. Mary`s L.J. 253(1984).
Fernandez, Alberto T. & Pell, Sarah W.J., The Right to Receive Bilingual Special Education, 53 Ed. Law Rev. 1067(1989).
Gibson, James L., Pluralism, Federalism and the Protection of Civil Liberties, 43(3) The Western Political Quarterly 511(1990).
Gilman, Denise, A “Bilingual” Approach to Language Rights: How Dialogue Between U.S. and International Human Rights Law May Improve the Language Rights Framework, 24 Harv. Hum. Rts. J. 1(2010).
Imhoff, Gary, the position of U.S. English on bilingual education, 508 The Annals Of The American Academy Of Political And Social Science 48(1990).
Lew, Edward W., Bilingual Education and Resegregation: Reconciling The Apparent Paradox Between Bilingual Education Programs and Desegregation Goals, 7 Asian Pac. Am. L.J. 88(2001).
Li, Bethay, Note, From Bilingual Education to OELALEAALEPS: How the No Child Left Behind Act Has Undermined English Language Leaners’ Access to a Meaningful Education, 14 GEOJPLP 539(2007).
Mälksoo, Lauri, Language Rights in International Law: Why The Phoenix is Still in the Ashes, 12 Fla, J. Int`l L. 431(2000).
McDougal, Myres S., Lung-chu Chen & Harold D. Lasswell, Freedom from Discrimination in Choice of Language and International Human Rights, Faculty Scholarship Series. Paper 2650(1976).
Meyerhoff, Terrence, Note and Comment, Multiculturalism and Language Rights In Canada: Problems And Prospects For Equality And Unity, 9 Am. U. J. Int`l L. & Pol`y 913(1994).
Nieto, David, A Brief History of Bilingual Education in the United States, 6(1) Penn Gse Perspectives On Urban Education 61(2009).
Ramirez, David et al., Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit bilingual education programs for language-minority children,16(1–2) Bilingual Research Journal 1(1991)
Rodríguez, Cristina M., Accommodating Linguistic Difference: Toward a Comprehensive Theory of Language Rights in the United States, 36 Harv. C.R. -C.L. L. Rev. 133(2001).
Rossell, Christine & Baker, Keith, The effectiveness of bilingual education, 30(1) Research In The Teaching Of English 7(1996).
Ruiz, Richard, Orientations in Language Planning, 8(2) Nabe Journal 15(1984).
Schmidt, Ronald, Racialization and language policy: The case of the U. S. A., 21(2-3) Multilingua- Journal Of Cross-Cultural And Interlanguage Communication 141(2002).
Sedler, Robert, Constitutional Protection of Individual Rights in Canada: The Impact of the New Canadian Charter of Rights and Freedoms, 59 Notre Dame L. Rev. 1191(1984).
Willig, Ann, A Meta-Analysis of Selected Studies on the Effectiveness of Bilingual Education, 55(3) Review Of Educational Research 269(1985).
Zabetakis, Amy S., Proposition 227: Death For Bilingual Education? 13 GEOILJ 105(1998).
(三)學位論文
Martin Chuks Muo, The Passage of The 1968 Bilingual Education Act and Its Aftermath : A Legislative Systems Analysis(1994)(unpublished Ph.D. thesis, Howard University).
(四)網路資源
Amy Pyle , 80 Students Stay Out of School in Latino Boycott Protest: Parents seek more English-only classes at Ninth Street elementary campus, L.A. TIMES, Feb. 14, 1996. http://articles.latimes.com/1996-02-14/local/me-35833_1_district-schools
Denise McKeon, Different Types of ESL Programs (1987). http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED289360.pdf
James Crawford, Language Legislation in the U.S.A (2008). http://www.languagepolicy.net/archives/langleg.htm
James Crawford, No Child Left Behind: Misguided Approach to School Accountability for English Language Learners, paper presented at the Forum on Ideas to Improve the NCLB Accountability Provisions for Students with Disabilities and English Language Learners Center on Education Policy.(Sep. 14, 2004). http://www.nabe.org/documents/policy_legislation/NABE_on_NCLB.pdf
James Crawford, Summing up the Lau Decision: Justice Is Never Simple(1996). http://www.languagepolicy.net/articles/summing.htm#N_2
Letter from Theodore Roosevelt to the president of the American Defense Society (Jan. 3, 1919) (on the Manuscript Division of the Library of Congress). http://message.snopes.com/politics/graphics/troosevelt.pdf
Mary Carol Combs, English Plus: Responding to English Only(1992). http://www.languagepolicy.net/archives/combs.htm
Rosalie Pedalino Porter, The Case Against Bilingual Education-Why even Latino parents are rejecting a program designed for their children`s benefit (1998). http://www.theatlantic.com/magazine/archive/1998/05/the-case-against-bilingual-education/305426/?single_page=true
Times Editorial Board, Is bilingual education worth bringing back? L. A. TIMES, June 4, 2014. http://www.latimes.com/opinion/editorials/la-ed-bilingual-education-proposition-227-repeal-20140605-story.html
Wayne Thomas & Virgina Collier, A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students` Long-Term Academic Achievement(2002). http://www.crede.ucsc.edu/research/llaa/1.1_final.html
描述 碩士
國立政治大學
法律學研究所
100651010
102
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1006510101
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 廖元豪zh_TW
dc.contributor.author (作者) 張立亭zh_TW
dc.creator (作者) 張立亭zh_TW
dc.date (日期) 2013en_US
dc.date.accessioned 6-八月-2014 11:47:50 (UTC+8)-
dc.date.available 6-八月-2014 11:47:50 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 6-八月-2014 11:47:50 (UTC+8)-
dc.identifier (其他 識別碼) G1006510101en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/68271-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 法律學研究所zh_TW
dc.description (描述) 100651010zh_TW
dc.description (描述) 102zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 近年來,台灣的新移民子女人數遽增,其外籍父母又以東南亞籍最多,如何利用新移民家庭的母語資源,以及處理新移民子女特殊的教育需求,遂成為重要的課題,雙語教育措施可能是重要的途徑之一,目前已經藉由火炬計畫、外籍配偶子女輔導計畫等措施付諸實行。
為了探求雙語教育的憲法定位,本文擬先介紹美國、加拿大的雙語教育學理,將雙語教育區分為若干類型,簡介相關的教育心理學、教育社會學研究,以作為討論法律、憲法爭議的前提問題。
本文以美國法作為主要的比較觀察對象,對移民學生提供雙語教育不論是法律上或社會上,在美國都具有極大的爭議性,本文從歷史脈絡、法律沿革、法院判決中進行爬梳整理,探討美國憲法上雙語教育的定位,發現提供雙語教育可能會遭遇某些憲法上的障礙,人民也有可能依據美國憲法來請求雙語教育,另外有部分篇幅討論國際人權法與加拿大憲法的相關規定,作為比較解釋的參照。
比較法的參照可以給我國憲法若干啟示,本文認為,強勢的雙語教育比弱勢的雙語教育更有利,而憲法平等權之規定將會是新移民子女請求雙語教育的最佳途徑。
zh_TW
dc.description.tableofcontents 第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究問題之背景 3
一、新移民子女的語言能力、學業與適應問題 3
(一)新移民子女的語言能力 3
(二)新移民子女的學業表現與學校適應 5
(三)小結 7
二、國內對新移民子女語文能力及學習母語之不同觀點 8
(一)鼓勵學習母語 8
(二)反對學習母語 9
三、小結 9
第三節 研究問題界定、研究方法與研究限制 10
一、研究問題之界定 10
二、研究方法 11
(一)文獻分析模式 11
(二)比較法研究模式 11
三、研究限制 11
第四節 本文架構 12
第二章 雙語教育在教育學上的基本觀點 13
第一節 雙語教育的意義與類型 13
一、雙語教育之定義與簡介 13
二、雙語教育之類型 14
(一)單一語言:淹沒型(submersion) 14
(二)弱勢雙語教育:過渡型(transitional) 16
(三)強勢雙語教育:保存型(maintenance) 17
第二節 雙語教育的教育心理學基礎 19
一、平衡理論(the balance theory) 19
二、思想庫模式(think tank model) 20
三、臨界理論(the threshold theory) 21
四、依存假說(developmental interdependence hypothesis) 23
五、小結 24
第三節 面對雙語教育的三種觀點 24
一、問題取向(language as a problem) 24
二、權利取向(language as a right) 25
三、資產取向(language as a resource) 26
四、小結 27
第四節 雙語教育與意識形態 27
一、同化vs.多元 28
二、功能論vs.衝突論 29
三、小結 30
第五節 實施雙語教育對移民學童之成效 31
一、對雙語教育成效的經驗研究 31
(一)早期研究 31
(二)近期研究 32
(三)跨國研究 33
二、公眾對雙語教育成效的看法 33
(一)中輟率與雙語教育 33
(二)雙語教育犧牲學習英文的時間? 34
(三)毋須雙語教育也能獲得成功? 35
三、小結 35
第六節 本章結論 35
第三章 美國雙語教育法制的發展經驗 37
第一節 從自由發展時期到限制禁止時期 37
一、早期自由發展 37
(一)語言多樣性的傳統 37
(二)以保留母國文化為主要目的的雙語教育 37
二、美國化運動與一次世界大戰開啟對雙語教育的限制禁止 38
(一)背景 38
(二)地方政府開始立法禁止雙語教育 39
三、最高法院捍衛雙語教育的相關判決 40
(一)Meyer v. Nebraska案 40
(二)Farrington v. Tokushige案 41
第二節 從蓬勃發展時期到輕視削弱時期 43
一、聯邦雙語教育法與雙語教育的蓬勃發展 43
(一)1968年制定聯邦雙語教育法的背景 43
(二)促進雙語教育蓬勃發展的行政、立法、司法措施 44
二、政府政策轉變與官定英語運動削弱了雙語教育 48
(一)背景 48
(二)雷根政府開始打擊雙語教育 49
(三)柯林頓政府改採資產取向 51
第三節 相關法院判決 53
一、依據Lau判決要求提供雙語教育 53
(一)Serna v. Portales Municipal Schools 53
(二)Rios v. Read 54
二、過度使用雙語教育 56
三、法院對雙語教育計畫是否妥當之判斷 56
(一)三項判準之提出:Castaneda v. Pickard 56
(二)其他判決的適用 58
四、黑人英語之適用 60
五、小結 61
第四節 加州廢除雙語教育的227號公投 65
一、背景 65
二、內容:要求全英語授課,例外允許雙語教育 66
三、Valeria G. v. Wilson判決 67
四、公投通過後之影響 69
五、小結 69
第五節 2001年通過「帶起每個孩子法」之影響 70
一、立法簡介 70
二、對雙語教育之著墨 71
三、法院之態度 72
四、小結:雙語教育仍有存在空間,但已非國家偏好 74
第六節 本章結論 74
第四章 美國雙語教育之憲法分析 76
第一節 雙語教育與解除隔離之矛盾 76
一、不相容說 76
二、相容說 77
三、小結 78
第二節 不歧視(Non-discrimination)原則下的憲法雙語教育權 79
一、不歧視原則之憲法論述 79
(一)美國憲法平等權之審查理論 79
(二)不同情境中雙語教育的平等權論述 81
二、「調整容納」的需求與不歧視原則之極限 86
(一)自由主義憲法下調整容納的依據 87
(二)同與異的價值權衡 88
(三)基於不歧視原則來請求調整容納的限制 89
三、小結 90
第三節 另闢蹊徑:語言權的概念 91
一、語言權的基本理論 92
(一)消極語言權vs.積極語言權 92
(二)個人權vs.團體權 92
(三)工具性語言權vs.非工具性的語言權 93
二、語言權理論的必要性與困境 93
(一)語言權概念存在的實益 93
(二)團體語言權的困境 94
三、移民請求雙語教育的語言權基礎 96
四、小結 97
第四節 國際人權法與加拿大憲法對語言權之保障 97
一、國際人權法對語言權之保障 97
(一)禁止語言歧視 98
(二)保存語言多樣性 100
(三)評析 102
二、加拿大憲法有關語言權之規定 103
(一)憲章中保障語言權的特色 103
(二)憲章第23條對少數語言教育權之保障 106
(三)評析 107
三、小結 108
第五節 本章結論 108
第五章 我國新移民子女之雙語教育權 110
第一節 我國憲法下多元文化教育之基礎 110
一、我國憲法中調整容納的空間 110
(一)明文保障受教育權 111
(二)國家對族群沒有絕對的中立義務 111
二、我國憲法中支持多元文化教育之依據 112
三、小結 117
第二節 我國新移民子女的女雙語教育政策 117
一、新移民子女屬於文化不利學生 117
二、現行有關新移民雙語教育之行政措施 118
(一)補教教學措施 119
(二)火炬計畫 119
(三)外籍配偶子女輔導計畫 120
(四)其他相關措施 121
三、小結 123
第三節 建構我國新移民子女之雙語教育權 125
一、雙語教育作為中文補救教學 125
(一)平等受教育權利 125
(二)雙語補救教學的必要性 126
(三)雙語班與隔離 126
二、雙語教育作為母語傳承課程 127
(一)不歧視原則之論述 127
(二)語言權的爭議 130
(三)國際人權法的趨勢 131
三、教育給付與平等權 132
四、小結 133
第四節 本章結論 133
第六章 結論 135
第一節 他山之石 135
一、美國 135
(一)雙語教育的模式 135
(二)法制發展 135
(三)憲法特色 136
二、加拿大 136
(一)雙語教育模式 136
(二)憲法保障語言權之特色 136
第二節 總結與反思 137
一、我國新移民子女的雙語教育現狀 137
二、新移民子女的雙語教育權 137
三、反思與期許 138
參考文獻 139
zh_TW
dc.format.extent 2404036 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1006510101en_US
dc.subject (關鍵詞) 雙語教育zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 母語教育zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 鄉土語言zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 新移民子女zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 新住民子女zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 平等受教育權zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 語言權zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 保存母語zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 補救教學zh_TW
dc.title (題名) 新移民子女的雙語教育權zh_TW
dc.title (題名) The Children of New Immigrants` Right to Bilingual Educationen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) 一、中文文獻
(一)專書論著
李憲榮,加拿大的語言政策,翰蘆圖書,2004年。
夏曉鵑,流離尋岸資本國際化下的「外籍新娘」現象,唐山,2002年。
許育典,文化憲法與文化國,元照,2006年。
陳新民,憲法學釋論,三民,2011年9月。
葉德明,雙語教學之理論與實踐,師大書苑,2002年。
廖元豪,與眾不同,抑或一視同仁?—多元文化教育、自由主義,與平等權之關係,收錄於公法研究的世代對話─法治斌教授逝世十周年紀念論文集,新學林,2013年。
(二)期刊
王振世、蔡清中,台灣外籍配偶子女學習適應與學業成就之間的關係:東南亞、大陸與本國籍配偶子女之比較,教育政策論壇,11卷2期,2008年5月,75-105頁。
吳佩蓁,我在雙語部學到的事,中等教育,63卷3期,2012年9月,159-162頁。
吳坤暉,美國加州廢除雙語教育之探討,淡江人文社會學刊,第六期,189-217頁。
吳清山,林天佑,教育名詞─文化不利,教育資料與研究,45期,2002年3月,126頁。
李建良,淺說原住民族的憲法權利:若干初探性的想法,台灣本土法學雜誌,47期,2003年6月,115-129頁。
李雪莉,即戰力人才來臨 外國白領搶灘台灣,天下雜誌,第350期,2006年7月5日,117頁。
林俊傑,No Child Left Behind?,師友月刊,489期,2008年3月,50-54頁。
郭千惠,美國 「帶起每個孩子法案」之教育績效評估制度及其啟示,學校行政雙月刊,77期,2012年1月,63-87頁。
陳秀容,近代人權觀念的轉變:一個社會生態觀點的分析,人文及社會科學集刊,第9卷第2期,101-132頁。
陳佩英、卯靜儒,落實教育品質和平等的績效責任制:美國《NCLB 法》的挑戰與回應當代教育研究季刊,18卷3期,1-47頁。
陳宜伶、陳淑美,新移民子女高學業成就個案研究,學校行政,76 期,2011 年11月,89-105頁。
陳昇飛,幼稚園的課室言談分析-新移民子女的語言學習,臺中教育大學學報:教育類,24卷2期,2010年12月,47-69頁。
陳雅鈴,屏東縣幼托園所實施沉浸式客語教學之探討,教育資料與研究,第91期,2009年12頁,55-84頁。
陳雅鈴、蔡典龍,客語沉浸教學對幼兒中文聽覺詞彙及數概念之影響,台東大學教育學報,第22卷1期,2011年5月,25-54頁。
廖元豪,平等權:第三講從嚴審查概論,月旦法學教室,79期,2009年5月,38-46頁。
廖元豪,平等權:第五講另一種嚴格審查─基礎權利,月旦法學教室,85期,2009年11月,34-45頁。
廖元豪,平等權:第四講可疑分類之嚴格審查─種族歧視相關案例研析及比較,月旦法學教室,83期,2009年9月,32-44頁。
廖元豪,美國「種族優惠性差別待遇」(Racial Affirmative Action)合憲性之研究─兼論平等原則之真義,東吳法律學報,9卷2期,1996年8月,1-44頁。
蔡榮貴、黃月純,外籍配偶子女教育問題與因應策略,台灣教育,第626期,2004年4月,32-37頁。
賴翠媛,新移民子女就讀國民中小學之學業表現及接受學校相關輔導措施之調查研究,特教論壇,創刊號,2006年12月,12-24頁。
鍾鳳嬌、王國川、陳永郎,屏東地區外籍與本國籍配偶子女在語文、心智能力發展與學習行為之比較研究---探析家庭背景的影響,教育心理學報,37卷4期,2006年,411-429頁。
(三)學位論文
丘才廉,加拿大語言權之探討,政治大學法律研究所碩士論文,1994年6月。
何緯山,外籍配偶子女自我概念、學業表現與生活適應之相關研究,國立台東大學教育研究所碩士論文,2007年6月。
呂昀叡,刑事被告通譯協助權利之探討─以歐洲法為中心,台大法律研究所碩士論文,2011年。
李思苑,外籍配偶子女族群認同、社會控制與偏差行為研究,台北大學犯罪研究所碩士論文,2011年7月。
李國基,東南亞外籍配偶子女雙族裔認同之研究,國立屏東教育大學教育行政研究所博士論文,2008年3月。
李慶霞,雙語教育在美國的發展與現況,淡江大學美國研究所碩士論文,1989年。
林榮光,國民教育階段中的宗教自由─多元文化主義的觀點,政治大學法律研究所碩士論文,2010年7月。
林維毅,新移民子女教育機會均等的憲法建構與分析,成功大學法律研究所碩士論文,2007年。
姜臺珠,國民小學外籍配偶子女行為困擾與生活適應之研究─以台中縣為例,國立台中教育大學教育學系教育行政與管理碩士論文,2008年1月。
柯政瑋,語言─法律─權利:語言的規範化反思,中正大學法律研究所碩士論文,2014年。
范夢婷,從還我客家母語運動論母語受教權之憲法保障,台灣大學國家發展研究所碩士論文,2008年6月。
高婉貞,國中學生多元文化課程與教學之研究:以新移民族群及其相關議題為例,台灣師範大學教育研究所碩士論文,2009年2月。
陳幼君,臺北市公立國民小學雙語教育班實施現況之研究,國立台北教育大學兒童英語教育學系碩士論文,2007年。
陳姿秀,外籍配偶子女語言發展和學業成就之相關研究,明道管理學院教學藝術研究所碩士論文,2006年。
陳湘淇,國小一年級外籍配偶子女在智力、語言能力及學業成就表現之研究,國立台南師範學院國民教育研究所碩士論文,2004年6月。
曾美琪,雙語教語對美國族裔之影響(案例研究:加州阿罕布拉學區),淡江大學美國研究所碩士論文,1996年。
廖玉婕,東南亞外籍配偶子女的說話清晰度,朝陽科技大學幼兒保育系碩士論文,2006年3月。
蔡依真,「別再叫我文化不利」--弱勢學童課外閱讀行為之個案分析,國立中正大學教育學研究所碩士論文,2008年7月。
謝慶皇,外籍配偶子女學業成就及其相關因素探討,國立台南大學特殊教育研究所教學碩士班碩士論文,2004年。
(四)網路資源
內政部統計查詢網:http://www.moi.gov.tw/stat/index.aspx
江睿智,經濟部:目前未開放大陸人民來台投資移民,經濟日報,2013年8月21日。網址:http://edn.udn.com/news/view.jsp?aid=655041&cid=47內政部人口政策白皮書─少子女化、高齡化及移民,102年7月12日,44頁。網址:https://moe.senioredu.moe.gov.tw/ezcatfiles/b001/img/img/319/161755083.pdf
呂珮琍,新移民子女學母語正夯 學習媽媽越南母語真有趣,台灣時報,2009年4月24日。網址:http://marry99.org/news-20090513-8.htm
邱芷柔,客語沉浸教學 家長按讚!自由時報,2012年6月29日,網址:http://news.ltn.com.tw/news/local/paper/595705
國立台北科技大學教學卓越專題報導,網址:http://www.cc.ntut.edu.tw/~wwwtep/epaper/epaper-01/01-epaper/etc7.html
國家教育研究院,十二年國民基本教育課程綱要總綱草案,2014年2月,10-11頁。網址:http://210.70.70.242/attachments/696_1030210education_initial_workbook.pdf
張正,當媽媽的話進入12年國教課綱,台灣立報,2013年10月8日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-133983
張錦弘,新代溝:外籍配偶子女 多不學母語,聯合報,2006年11月16日。網址:http://city.udn.com/54543/1947995
教育部103年度推動教育優先區計畫。網址:http://relief.hlc.edu.tw/ShowFile.ashx?p=MoeFilePath&id=41&fn=ZmlsZTEzNTg4NDY4NzEyODAyLnBkZg%3D%3D
教育部統計處,101學年新移民子女就讀國中小人數分布概況,1頁。網址:https://stats.moe.gov.tw/files/analysis/son_of_foreign_101.pdf
教育部統計處,外籍配偶就讀國小子女學習及生活意向調查報告 網址:https://stats.moe.gov.tw/files/ebook/others/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%B0%B1%E8%AE%80%E5%9C%8B%E5%B0%8F%E5%AD%90%E5%A5%B3%E5%AD%B8%E7%BF%92%E5%8F%8A%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%84%8F%E5%90%91%E8%AA%BF%E6%9F%A5%E5%A0%B1%E5%91%8A.pdf
陳子鈺,同學會說:你媽是菲傭 孩子很受傷,聯合晚報,2004年4月8日。網址:http://mypaper.pchome.com.tw/ts111/post/1245858793
陳伶姿、游宗穎、周振和,新移民女性子女教育輔導之行動研究。網址:http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NJhJZFTM_DQJ:cmc82.sivs.chc.edu.tw/94-research/%25E7%25B2%25BE%25E7%25B0%25A1%25E8%25AB%2596%25E6%2596%2587/%25E6%2596%25B0%25E8%2588%2588%25E5%259C%258B%25E5%25B0%258F.doc+&cd=3&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw
勞動部統計月報資料庫:http://statdb.mol.gov.tw/html/mon/i0120020620.htm
曾美惠,不讓孩子學母語 外配家庭有偏見,台灣立報,2006年11月16日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-92195
黃文玲,國中必修本土語 最快107年實施,台灣立報,2013年10月31日。網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-134721
黃文鈴,12年國教總綱擬納新住民語言,台灣立報,2013年10月2日,網址:http://www.lihpao.com/?action-viewnews-itemid-133835
新移民子女賺到!多一種語言 多一些用處,聯合新聞網,2012年7月13日。網址:http://news.cts.com.tw/udn/politics/201207/201207131047478.html
境外優秀科學技術人才子女來臺就學辦法總說明,網址:http://edu.law.moe.gov.tw/inc/GetFile.ashx?FileId=3988
蔣效華,我有話說-何苦拿本土語言為難國中生,中國時報,2013年11月4日。網址:http://news.chinatimes.com/forum/11051402/112013110400363.html
鄭琹之,影響外籍配偶子女口語能力的原因,網路社會學通訊期刊,64期,2007年6月15日。網址:http://www.nhu.edu.tw/~society/e-j/64/64-54.htm
羅佳旼,李鴻源:急需設新移民專責機構,台灣醒報,2013/10/18,網址:http://anntw.com/articles/20131016-eCdx
二、英文文獻
(一)專書論著
ALATIS, JAMES & TAN, AI-HUI EDS., GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1999: LANGUAGE IN OUR TIME: BILINGUAL EDUCATION AND OFFICIAL ENGLISH, EBONICS AND STANDARD ENGLISH, IMMIGRATION AND THE UNZ INITIATIVE 120-121 (1999).
ALATIS, JAMES ED., LINGUISTICS, LANGUAGE ACQUISITION, AND LANGUAGE VARIATION: CURRENT TRENDS AND FUTURE PROSPECTS(1996).
ALATIS, JAMES ED.,GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1978: INTERNATIONAL DIMENSIONS OF BILINGUAL(1978).
ALATIS, JAMES ED.,GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1979: LAGUAGE IN PUBLIC LIFE(1979).
BAKER , COLIN & JONES, SYLVIA PRYS, ENCYCLOPEDIA OF BILINGUALISM AND BILINGUAL EDUCATION(1998).
BAKER, COLIN & HORNBERGER, NANCY F., AN INTRODUCTORY READER TO THE WRITINGS OF JIM CUMMINS(2001).
BAKER, COLIN, FOUNDATIONS OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM( 2006).
BAKER, COLIN, KEY ISSUES IN BILINGUALISM AND BILINGUAL EDUCATION(1988).
BAKER, KEITH & DE KANTER, ADRIANA, BILINGUAL EDUCATION: A REAPPRAISAL OF FEDERAL POLICY(1983).
CORDASCO, FRANCESCO, BILINGUAL SCHOOLING IN THE UNITED STATES(1976).
COULOMBE, PIERRE A., LANGUAGE RIGHTS IN FRENCH CANADA(1995).
CRAWFORD, JAMES, AT WAR WITH DIVERSITY: US LANGUAGE POLICY IN AN AGE OF ANXIETY(2000).
CRAWFORD, JAMES, BILINGUAL EDUCATION: HISTORY POLITICS THEORY AND PRACTICE(1990).
CUMMINS, JIM & DANESL, MARCEL, HERITAGE LANGUAGES. THE DEVELOPMENT AND DENIAL OF CANADA’S LINGUISTIC RESOURCE (1990).
CUMMINS, JIM & HORNBERGER, NANCY H. EDS., BILINGUAL EDUCATION(2008).
CUMMINS, JIM & HORNBERGER, NANCY H. EDS.,BILINGUAL EDUCATION(2008).
CUMMINS, JIM, HERITAGE LANGUAGE EDUCATION: A LITERATURE REVIEW(1983)
DEL VALLE, SANDRA, LANGUAGE RIGHTS AND THE LAW IN THE UNITED STATES: FINDING OUR VOICES(2003).
FREEMAN, REBECCA D., BILINGUAL EDUCATION AND SOCIAL CHANGE (1998).
GARCÍA, OFELIA & BAKER, COLIN EDS., BILINGUAL EDUCATION AN INTRODUCTORY READER(2007).
GARCÍA, OFELIA & BAKER, COLIN EDS., POLICY AND PRACTICE IN BILINGUAL EDUCATION: A READER EXTENDING THE FOUNDATIONS (1995).
GARCÍA, OFELIA, BILINGUAL EDUCATION IN THE 21ST CENTURY-A GLOBAL PERSPECTIVE(2009).
GOMEZ, JOEL & TORRES-GUZMAN, MARIA E., GLOBAL PERSPECTIVES ON MULTILINGUALISM: UNITY IN DIVERSITY (2009)
GONZALEZ, ROSEANN DUENAS & MELIS, ILDIKO EDS.,EDUCATION AND THE SOCIAL IMPLICATIONS OF OFFICIAL LANGUAGE(2000).
GRANT, CARL A. & SLEETER, CHRISTINE E., MAKING CHOICES FOR MULTICULTURAL EDUCATION: FIVE APPROACHES TO RACE, CLASS, AND GENDER(2007).
GREENE, JAY, A META-ANALYSIS OF THE EFFECTIVENESS OF BILINGUAL EDUCATION(1998).
JOHNSON, ROBERT KEITH & SWAIN, MERRILL, IMMERSION EDUCATION : INTERNATIONAL PERSPECTIVES (1997).
KLOSS, HEINZ, THE AMERICAN BILINGUAL TRADITION (1977)
KYMLICKA, WILL & PATTEN, ALAN, LANGUAGE RIGHTS AND POLITICAL THEORY(2003).
LUKES, STEVEN & JOPPKE, CHRISTIAN EDS., MULTICULTURAL QUESTIONS(1999).
MAY, STEPHEN, LANGUAGE AND MINORITY RIGHTS: ETHNICITY, NATIONALISM AND THE POLITICS OF LANGUAGE(2008).
MAY,STEPHEN, LANGUAGE AND MINORITY RIGHTS: ETHNICITY, NATIONALISM AND THE POLITICS OF LANGUAGE (2011)
PAULSTON, CHRISTINA BRATT, SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVES ON BILINGUAL EDUCATION(1992).
SALABERRY, M. RAFAEL ED.,LANGUAGE ALLEGIANCES AND BILINGUALISM IN THE US(2009).
SCHMIDT, RONALD, LANGUAGE POLICY AND IDENTITY POLITICS IN THE UNITED STATES(2000)
STEWNER-MANZANARES, GLORIA, THE BILINGUAL EDUCATION ACT : TWENTY YEARS LATER(1988).
TATALOVICH, RAYMOND, NATIVISM REBORN? THE OFFICIAL ENGLISH LANGUAGE MOVEMENT AND THE AMERICAN STATES(1995).
TOLLEFSON, JAMES W. & TSUI, AMY B.M., MEDIUM OF INSTRUCTION POLICIES: WHICH AGENDA? WHOSE AGENDA? (2003)
TORRES-GUZMAN, MARIA E. ET AL. EDS.,GLOBAL PERSPECTIVES ON MULTILINGUALISM(2009).
(二)期刊論文
Baker, Keith, Structured English Immersion Breakthrough in Teaching Limited-English-Proficient Students, 80(3) Phi Delta Kappan 199(1998).
Brandes, Tamar, Rethinking Equality: National Identity and Language Rights in the United States, 15 Tex. Hisp. J. L. & Pol’Y 7(2009).
Brunner, Barbara J., Bilingual Education Under the No Child Left Behind Act od 2001: “¿se quedará atrás?” , 169 Education Law Reporter 505(2002).
Chick, Keith, Constructing A Multicultural National Identity: South African Classrooms as Sites of Struggle Between Competing Discourses, 17(1-2) Working Papers In Educational Linguistics 27(2001).
Clark, Kevin, The Case for Structured English Immersion, 66(7) Educational Leadership 42(2009).
Comment, Bilingual Education and Desegregation,127 U. Pa. L. Rev. 1564(1979).
Crowe, Samuel W., Note, Comparatively Speaking: Language Rights in the United States and Canada, 37 Can.-U.S. L.J. 207(2012).
Dobray, Debra, Constitutional and Statutory Rights to Remedial Language Instruction: Variable Degrees of Uncertainty, 15 St. Mary`s L.J. 253(1984).
Fernandez, Alberto T. & Pell, Sarah W.J., The Right to Receive Bilingual Special Education, 53 Ed. Law Rev. 1067(1989).
Gibson, James L., Pluralism, Federalism and the Protection of Civil Liberties, 43(3) The Western Political Quarterly 511(1990).
Gilman, Denise, A “Bilingual” Approach to Language Rights: How Dialogue Between U.S. and International Human Rights Law May Improve the Language Rights Framework, 24 Harv. Hum. Rts. J. 1(2010).
Imhoff, Gary, the position of U.S. English on bilingual education, 508 The Annals Of The American Academy Of Political And Social Science 48(1990).
Lew, Edward W., Bilingual Education and Resegregation: Reconciling The Apparent Paradox Between Bilingual Education Programs and Desegregation Goals, 7 Asian Pac. Am. L.J. 88(2001).
Li, Bethay, Note, From Bilingual Education to OELALEAALEPS: How the No Child Left Behind Act Has Undermined English Language Leaners’ Access to a Meaningful Education, 14 GEOJPLP 539(2007).
Mälksoo, Lauri, Language Rights in International Law: Why The Phoenix is Still in the Ashes, 12 Fla, J. Int`l L. 431(2000).
McDougal, Myres S., Lung-chu Chen & Harold D. Lasswell, Freedom from Discrimination in Choice of Language and International Human Rights, Faculty Scholarship Series. Paper 2650(1976).
Meyerhoff, Terrence, Note and Comment, Multiculturalism and Language Rights In Canada: Problems And Prospects For Equality And Unity, 9 Am. U. J. Int`l L. & Pol`y 913(1994).
Nieto, David, A Brief History of Bilingual Education in the United States, 6(1) Penn Gse Perspectives On Urban Education 61(2009).
Ramirez, David et al., Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit bilingual education programs for language-minority children,16(1–2) Bilingual Research Journal 1(1991)
Rodríguez, Cristina M., Accommodating Linguistic Difference: Toward a Comprehensive Theory of Language Rights in the United States, 36 Harv. C.R. -C.L. L. Rev. 133(2001).
Rossell, Christine & Baker, Keith, The effectiveness of bilingual education, 30(1) Research In The Teaching Of English 7(1996).
Ruiz, Richard, Orientations in Language Planning, 8(2) Nabe Journal 15(1984).
Schmidt, Ronald, Racialization and language policy: The case of the U. S. A., 21(2-3) Multilingua- Journal Of Cross-Cultural And Interlanguage Communication 141(2002).
Sedler, Robert, Constitutional Protection of Individual Rights in Canada: The Impact of the New Canadian Charter of Rights and Freedoms, 59 Notre Dame L. Rev. 1191(1984).
Willig, Ann, A Meta-Analysis of Selected Studies on the Effectiveness of Bilingual Education, 55(3) Review Of Educational Research 269(1985).
Zabetakis, Amy S., Proposition 227: Death For Bilingual Education? 13 GEOILJ 105(1998).
(三)學位論文
Martin Chuks Muo, The Passage of The 1968 Bilingual Education Act and Its Aftermath : A Legislative Systems Analysis(1994)(unpublished Ph.D. thesis, Howard University).
(四)網路資源
Amy Pyle , 80 Students Stay Out of School in Latino Boycott Protest: Parents seek more English-only classes at Ninth Street elementary campus, L.A. TIMES, Feb. 14, 1996. http://articles.latimes.com/1996-02-14/local/me-35833_1_district-schools
Denise McKeon, Different Types of ESL Programs (1987). http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED289360.pdf
James Crawford, Language Legislation in the U.S.A (2008). http://www.languagepolicy.net/archives/langleg.htm
James Crawford, No Child Left Behind: Misguided Approach to School Accountability for English Language Learners, paper presented at the Forum on Ideas to Improve the NCLB Accountability Provisions for Students with Disabilities and English Language Learners Center on Education Policy.(Sep. 14, 2004). http://www.nabe.org/documents/policy_legislation/NABE_on_NCLB.pdf
James Crawford, Summing up the Lau Decision: Justice Is Never Simple(1996). http://www.languagepolicy.net/articles/summing.htm#N_2
Letter from Theodore Roosevelt to the president of the American Defense Society (Jan. 3, 1919) (on the Manuscript Division of the Library of Congress). http://message.snopes.com/politics/graphics/troosevelt.pdf
Mary Carol Combs, English Plus: Responding to English Only(1992). http://www.languagepolicy.net/archives/combs.htm
Rosalie Pedalino Porter, The Case Against Bilingual Education-Why even Latino parents are rejecting a program designed for their children`s benefit (1998). http://www.theatlantic.com/magazine/archive/1998/05/the-case-against-bilingual-education/305426/?single_page=true
Times Editorial Board, Is bilingual education worth bringing back? L. A. TIMES, June 4, 2014. http://www.latimes.com/opinion/editorials/la-ed-bilingual-education-proposition-227-repeal-20140605-story.html
Wayne Thomas & Virgina Collier, A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students` Long-Term Academic Achievement(2002). http://www.crede.ucsc.edu/research/llaa/1.1_final.html
zh_TW