學術產出:專書/專書篇章

Showing 76-100 of 232
日期 題名 Author Type Full Text(downloads)
2015-09 Gadgets, Fashion Display and Material Strategies in the Turn-of-the-Century Novel 陳音頤 book/chapter 說明頁(858)
2015-11 Erotic Pleasure and Postsocialist Female Sexuality: Contemporary Female ‘Body Writing’ in China. 陳音頤 book/chapter 說明頁(876)
2016 Locative Particle ‘shang’ in Chinese 鍾曉芳Soon, Suet ChingChung, Siaw-Fong book/chapter 說明頁(924)
2010-04 Rethinking the Concept of the Grotesque: Crashaw, Baudelaire, Magritte 趙順良 book/chapter 說明頁(809)
2010-01 巴赫丁派/多元文化主義 劉建基、蔣淑貞 book/chapter 說明頁(574)
1999-08 A Dialogue between Text and Theory: A Study of Dialogue-type in The French Lieutenant’s Woman 劉建基Liu, Kenneth book/chapter 說明頁(791)
2014-01 永恆與剎那的辯證:《聖摩爾的黃昏》中的「安琪拉」意象 劉建基 book/chapter 說明頁(630)
2013-06 「禮」尚往來:論富蘭克林「北美野蠻人之相關評論」中的悅納異己與文化殖民議題 劉建基 book/chapter 說明頁(538)
2010-08 似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵:論胡爾泰詩集《白色的回憶》 劉建基 book/chapter 說明頁(653)
2010-01 巴赫汀派: 以馮內果作品《第五號屠宰場》中的嘉年華修辭為例 劉建基 book/chapter 說明頁(442)
2006-06 全球化時代的 移民認同議題:論《偶然生為亞裔人》 劉建基 book/chapter 說明頁(529)
2003-10 譯者導讀 劉建基 book/chapter 說明頁(477)
2007-08 論胡爾泰詩集《香格里拉》中的「樂園意識」 劉建基 book/chapter 說明頁(550)
2015-11 對話論與譯者的角色:班雅民「譯者之職」再思 劉建基 book/chapter 說明頁(662)
2015-11 對話論與譯者的角色:班雅民「譯者之職」再思 劉建基劉建基 book/chapter 說明頁(599)
1994-09 對話想像: 後設小說、巴克 汀、《法國中尉的女人》 劉建基 book/chapter 說明頁(689)
2011-09 Asia, Animals and Apocalypse: The Narcotic Tour of Emily Dickinson and Thomas De Quincey. 許立欣 book/chapter 說明頁(684)
2010 二十世紀英國文學硏究在台灣. 1950-2000, 英國篇 楊麗敏 book/chapter 說明頁(457)
2012 全球英語閱讀力 = Global english-reading power 陳超明 book/chapter 說明頁(384)
2011 一生必學的英文單字. 3, 財務金融篇.生產製造篇 = Vocabulary For Life 陳超明 book/chapter 說明頁(577)
2010 一生必學的英文單字 : 方法篇 = Vocabulary for life 陳超明 book/chapter 說明頁(658)
2010 一生必學的英文單字. 1, 文書會議篇.人力資源篇 = Vocabulary for life 陳超明 book/chapter 說明頁(693)
2011 一生必學的英文單字. 2, 出差參訪篇.辦公協調篇 = Vocabulary for life 陳超明 book/chapter 說明頁(624)
2011 一生必學的英文單字. 4, 採購總務篇.社交應酬篇 = Vocabulary for life 陳超明 book/chapter 說明頁(539)
2011 一生必學的英文單字. 5, 企劃行銷篇.談判合作篇 = Vocabulary for life 陳超明 book/chapter 說明頁(488)