Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ah.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/122671
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | 民族學界 | - |
dc.creator | 戴智偉 | - |
dc.creator | De Busser, Rik | - |
dc.date | 2018-10 | - |
dc.date.accessioned | 2019-03-26T01:56:32Z | - |
dc.date.available | 2019-03-26T01:56:32Z | - |
dc.date.issued | 2019-03-26T01:56:32Z | - |
dc.identifier.uri | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/122671 | - |
dc.description.abstract | This article discusses how the translation of the Bible in indigenous languages of Taiwan created an entirely new vocabulary for representing the conceptual universe that was introduced by the Christianization of Taiwanese indigenous communities in the second half of the twentieth century. We focus particularly on Bunun, an Austronesian language of Taiwan. We will discuss which linguistic mechanisms the Bunun Bible translation uses to introduce novel concepts into the language, and how this new religious vocabulary influences the local interpretation of religious concepts. | - |
dc.format.extent | 919298 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.relation | 民族學界, 42, pp.5-37 | - |
dc.subject | Bunun; Austronesian languages of Taiwan; Bible translation; Christianity in Taiwan; diachronic semantics; language contact | - |
dc.title | An overview of linguistic mechanisms introducing a Christian conceptual universe into the Bunun language | - |
dc.type | article | - |
dc.identifier.doi | 10.30403/Ethnologia.201810_(42).0002 | - |
dc.doi.uri | https://doi.org/10.30403/Ethnologia.201810_(42).0002 | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.openairetype | article | - |
Appears in Collections: | 期刊論文 期刊論文 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.