2011 |
针对二语学习的《教师用书》编写原则与实务探讨 |
陳立芬 |
conference |
|
2010 |
華語語言課程與文化習得的教學策略 |
陳立芬 |
conference |
|
2018-03 |
網路速度與新聞文化—時間、實踐與價值 |
王淑美 |
conference |
|
2016-04 |
Daoism and Nationalism |
謝世維、Hsieh, Shu-Wei |
conference |
|
2016-11 |
Daoist Manuscript and Ritual: A Study of the Dipper Ritual in Local Daoism |
謝世維、Hsieh, Shu-Wei |
conference |
|
2017-05 |
Local Daoist Visual Arts and Rituals: From Three Daoist Exhibitions to A Daoist Visual Art Project |
謝世維、Hsieh, Shu-Wei |
conference |
|
2016-04 |
Paintings, Statues and manuscripts: Daoist Collection of Lee Fongmao |
謝世維、Hsieh, Shu-Wei |
conference |
|
2014-08 |
〈韓朋賦〉禽鳥敘事之承衍與民俗象徵 |
楊明璋 |
conference |
|
2010 |
Active learning of Chinese Mandarin for Beginners |
陳立芬 |
conference |
|
2015-11 |
中國關於「東海」空間之書寫觀察 |
林佑澤 |
conference |
|
2017-03 |
百年計樹人:鄭用錫「示」、「勗」意向之「詩用」探究──以「示」、「勗」詩作為中心而兼納相關詩作 |
林佑澤 |
conference |
說明頁(210) |
2018-04 |
家學‧工夫‧道統——《四書大全》中新安學人義理建構之考察 |
陳逢源 |
conference |
|
2013-10 |
漢譯本《大般涅槃經‧梵行品》「六師」學說及其相關意涵探析 |
謝獻誼 |
conference |
pdf(235) |
2013-11 |
漢譯北本《大般涅槃經》「四諦」意涵探析 |
謝獻誼 |
conference |
|
2014-10 |
「佛性者名大信心」:論漢譯《大般涅槃經》對「信」意義的轉化 |
謝獻誼 |
conference |
|
2013-03 |
陳獻章對朱熹學說的反思──從陳獻章為學的困境談起 |
謝獻誼 |
conference |
說明頁(331) |
2012-11 |
從傳譯角度看漢譯本《維摩詰經》「三心」語詞差異及其意義變化 |
謝獻誼 |
conference |
說明頁(231) |
2017-12 |
選擇、格義與分判:論熊十力《讀智論鈔》的詮釋特點 |
謝獻誼 |
conference |
pdf(220) |
2017-12 |
從《物不遷正量論》試探空印鎮澄的華嚴學思特點 |
謝獻誼 |
conference |
pdf(244) |
2016-10 |
論淨影慧遠對「不二」意義的翻轉:以《維摩義記》為主 |
謝獻誼 |
conference |
pdf(256) |
2017-10 |
台灣小說的基本面 |
范銘如 |
conference |
|
2017-08 |
一種特殊的語言文化現象─論《史記》的詈罵語 |
宋韻珊 |
conference |
說明頁(517) |
2016-01 |
張宇初〈金野菴傳〉、〈趙原陽傳〉中的傳道譜系與聖傳書寫研究 |
高振宏 |
conference |
pdf(26) |
2017-11 |
食物的「敘事」與「重複」── 論《西遊記》孫悟空與桃子之關係展演 |
洪敬清、Ang, Jing Qing |
conference |
說明頁(387) |
2017-01 |
《海公案》罪案地點新詮──兼論現當代電腦排印本之勘誤 |
洪敬清、Ang, Jing Qing |
conference |
說明頁(273) |