Browsing by Author 陳碩文


Or, select a letter below to browse by last name
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Showing results 21 to 40 of 44 < previous   next >
DateTitleAuthor(s)
29-Oct-2020新的想像、異的誘惑:《藝術旬刊》中的異國文藝譯介陳碩文; Chen, Shuo-win
31-Oct-2011海派現代敘事中的都會異國情調研究(1921-1949)陳碩文
31-Jan-2023淺談2021法國文學回歸季陳碩文
3-Apr-2018「現代」:翻譯與想像陳碩文; Chen, Shuo-Win
10-Jul-2017「現代」:翻譯與想像陳碩文; Chen, Shuo-Win
14-Jul-2017「異國、都會與跨文化接觸:張若谷的創作、翻譯與1930年代上海都會文化」計畫成果報告陳碩文
25-Mar-2022異域的花香:朱維基波特萊爾譯詩研究陳碩文; Chen, Shuo-win
31-Jan-2023真實的虛構,虛構的真實(一):《兩廂情願》(Le consentement)陳碩文
31-Jan-2023真實的虛構?虛構的真實?(二):讀《不歸路之門》〉陳碩文
10-Jul-2017短期班主題式教材編寫與教學設計研究陳碩文; Chen, Shuo-Win
10-Jul-2017翻譯異國、想像中國:張若谷譯《中國孤兒》探析陳碩文; Chen, Shuo-Win
31-Jan-2023而上海歌唱了:芳信二戰前後的翻譯與創作(1930-1949)陳碩文
25-Mar-2022「肉感」與摩登上海:試窺二三O年代現代小說中的肉體、視覺與現代性陳碩文; Chen, Shuo-win
31-Jan-2023舊書新譯(一):保爾.穆杭(Paul Morand)《溫柔的存儲》(Tendres stocks)陳碩文
31-Jan-2023舊書新譯(二):凡爾納(Jules Verne)的東亞歷險記陳碩文
29-Jul-2020觀看、再現與想像:晚清民初偵探小說的翻譯與創作陳碩文; Chen, Shuo-Win
21-Jul-2020「譯」美匡惡的跨文化實踐:論曾虛白《真美善》時期 唯美文學譯介與創作陳碩文; Chen, Shuo-Win
9-Apr-2018譯者前言陳碩文; Chen, Shuo-Win
3-Nov-2017譯者現身的跨國行旅:從《疤面瑪歌》(Margot la Balafrée)到《毒蛇圈》陳碩文; Chen, Shuo-win
29-Jul-2020變身怪盜:亞森羅蘋在近現代中國的跨文化轉譯陳碩文; Chen, Shuo-Win