日期 | 標題 | 作者 |
31-一月-2023 | 偷偷教你的愛情法語 | 阮若缺; Juan, Rachel |
31-一月-2023 | 懶抑在十九世紀法國文學中的呈現 :聖伯富、福婁拜、波特萊爾 | 舒卡夏; Stachura, Katarzyna |
31-一月-2023 | 永恆巴洛克:一種感受性的多種具現 | 舒卡夏; Stachura, Katarzyna |
2-十二月-2022 | Re-escritura en negro: Engaños, pesquisa detectivesca y parodia en Los misterios de Madrid | 楊瓊瑩; Yang, Chung-Ying |
9-六月-2022 | Poetik der Demenz - Gedächtnis, Gender und Genre in Demenz-Erzählungen der Gegenwart | 蔡莫妮; Monika Leipelt-Tsai |
9-六月-2022 | Von Wahrsagern und Technofrauen | 徐安妮; Hsu, An-Nie |
4-一月-2022 | 第五章 德國:《少年維特的煩惱》約翰.沃夫岡.馮.歌德 | 蔡莫妮; Monika, Leipelt-Tsai |
4-一月-2022 | Fact and Fiction in the Writings of Wilhelm Joest about his Journey on Formosa in 1880 | 姚紹基; Yao, Shao-Ji |
4-一月-2022 | 從北美自由貿易協定到美國墨西哥加拿大貿易協定-相關調整與更新之觀察 | 石雅如; Shin, Ya-Ju |
4-一月-2022 | Der Einfluss von Deutsch als Zweitsprache auf Chinesisch als radikale Pro-Drop-Sprache (The Influence of German as a Second Language on Radical Pro-Drop in Chinese) | 許嘉眙; Hsu, Chia-Yi |
4-一月-2022 | Translating Taiwan – Textauswahl und Übersetzungsstrategien bei der Übertragung taiwanischer Prosaliteratur ins Deutsche | 徐安妮; Hsu, An-Nie |
4-一月-2022 | 用法語說台灣文化 : 太平洋中的璀璨珍珠 | 阮若缺; Juan, Rachel |
20-十月-2021 | Chaque homme est contenu tout entier dans chaque fragment de sa vie | 葛理雅; Sgueglia, Valeria Emi Mara |
20-十月-2021 | 法語文教材教法 | 阮若缺; Juan, Rachel |
9-六月-2021 | 我的古怪房間 | 阮若缺; Juan, Rachel |
9-六月-2021 | 心血來潮的瑪麗安/愛情不可兒戲 | 阮若缺; Juan, Rachel |
7-六月-2021 | Incertezze crescenti. Lavoro, cittadinanza, individuo | 葛理雅; Castel, Robert |
7-六月-2021 | Quadrillages labyrinthiques | 葛理雅; Castel, Robert |
7-六月-2021 | 法、英、中語言趣味對照秘笈 | 阮若缺; Juan, Rachel |
3-六月-2021 | Parcours d`une exposition | 葛理雅; Ge, Li-Ya |