學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 元代硬譯公牘文體 -以《元典章》為例
Stiff Translatorese of the Official Document of the Yuan Dyansty
作者 胡斐穎
Hu, Fei Ying
貢獻者 哈勘楚倫
Harnod Ha Kan Chu Lu
胡斐穎
Hu, Fei Ying
關鍵詞 元代
公牘
硬譯文體
the Yuan Dyansty
the Official Document
Stiff Translatorese
日期 1994
上傳時間 29-Apr-2016 16:06:28 (UTC+8)
摘要   在元代的時候,我們都知道,元朝是以蒙古人為中心,與其他民族聯合所建立的政權。由於帝國幅員廣闊、民族眾多,在政府各級機關中,均設有譯史、通事、怯里馬赤等翻譯人員,進行蒙漢或其他語言文字的翻譯工作。
描述 碩士
國立政治大學
民族學系
80259002
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#B2002003440
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 哈勘楚倫zh_TW
dc.contributor.advisor Harnod Ha Kan Chu Luen_US
dc.contributor.author (Authors) 胡斐穎zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Hu, Fei Yingen_US
dc.creator (作者) 胡斐穎zh_TW
dc.creator (作者) Hu, Fei Yingen_US
dc.date (日期) 1994en_US
dc.date.accessioned 29-Apr-2016 16:06:28 (UTC+8)-
dc.date.available 29-Apr-2016 16:06:28 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 29-Apr-2016 16:06:28 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) B2002003440en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/88546-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 民族學系zh_TW
dc.description (描述) 80259002zh_TW
dc.description.abstract (摘要)   在元代的時候,我們都知道,元朝是以蒙古人為中心,與其他民族聯合所建立的政權。由於帝國幅員廣闊、民族眾多,在政府各級機關中,均設有譯史、通事、怯里馬赤等翻譯人員,進行蒙漢或其他語言文字的翻譯工作。zh_TW
dc.description.tableofcontents 誌謝
     論文提要
     目錄-----I
     圖表目錄-----III
     本文所用的書名略稱與各種符號-----IV
     緒論-----1
     第一章 元代硬譯公牘文體產生的背景-----7
       第一節 民族的交融-----7
       第二節 語言的發展變化-----17
         一、漢語的變化-----17
         二、漢兒言語-----23
       第三節 語言間的相互影響-----29
     第二章 元代硬譯公牘文體的產生-----39
       第一節 元代公文的翻譯活動-----39
         一、翻譯人員的種類-----40
         二、翻譯人員的編制、選用及執掌翻譯的機構-----43
         三、公文翻譯的情況-----46
       第二節 從翻譯看硬譯文體-----57
         一、何謂「硬譯文體」-----57
         二、元代其他硬譯文體的文獻-----68
       第三節 選擇使用「硬譯文體」名稱的原因-----73
         一、符合事實-----73
         二、適合各種情況-----75
     第三章 元代硬譯公牘文體的語法特點分析-----79
       第一節 複數形式及代詞-----79
         一、複數形式-----79
         二、代詞-----86
       第二節 後置詞-----89
         一、「根底」、「裹」、「行」-----89
         二、「上頭」-----102
       第三節 助詞-----105
         一、時態助詞-----105
         二、祈使助詞-----108
         三、條件助詞-----110
         四、疑問助詞-----114
       第四節 聯繫動詞-----117
     結論-----125
     附錄一 1345年大都崇國寺聖旨碑(一)-----131
     附錄二 元代蒙漢碑文對照-----132
     附錄三 有關元代硬譯公牘文體的文獻-----140
     徵引文獻-----147
     
     圖表目錄
     表1.3 書面語與口語的比較-----34
     表2.1 元朝翻譯人員編制表-----48
     表3.1.1 元代漢語人稱代詞-----86
     表3.1.2 元代漢語指示代詞-----88
     表3.2 元代蒙古語的格與對譯的漢語-----89
     表3.3 元代漢語的時態助詞-----105
zh_TW
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#B2002003440en_US
dc.subject (關鍵詞) 元代zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 公牘zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 硬譯文體zh_TW
dc.subject (關鍵詞) the Yuan Dyanstyen_US
dc.subject (關鍵詞) the Official Documenten_US
dc.subject (關鍵詞) Stiff Translatoreseen_US
dc.title (題名) 元代硬譯公牘文體 -以《元典章》為例zh_TW
dc.title (題名) Stiff Translatorese of the Official Document of the Yuan Dyanstyen_US
dc.type (資料類型) thesisen_US