學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 論絕望:對齊克果《致死的疾病》之反思
On Despair: Reviewing of Kierkegaard’s The Sickness unto Death
作者 鄭筠臻
Cheng, Yun Chen
貢獻者 汪文聖
Wang, Wen Sheng
鄭筠臻
Cheng,Yun Chen
關鍵詞 絕望

維克多.弗蘭克
意義治療學
Despair
Sin
Viktor E.Frankl
Logotherapy
日期 2016
上傳時間 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8)
摘要 本研究論文以索倫.齊克果(Søren Aabye Kierkegaard ,1813-1855)之作《致死的疾病》為探討文本,對其「絕望」(fortvivlelse / despair)概念和思想歷程進行意義的探尋。並提出維克多.弗蘭克(Viktor E.Frankl,1905-1997)的意義治療學為輔論,談論弗蘭克意義的開展及意志力量對自我生成的幫助,以達到自我療癒的目的。
參考文獻 Ⅰ. 外文書籍:
Barrett,William. Irrational man : a study in existential philosophy. Garden , N.Y. : Doubleday, 1958.
Evans,C.Stephen. Kierkegaard:an introduction, New York:Cambridge University Press, 2009.
Frankl,Viktor Emil. The doctor and the soul : from psychotherapy to logotherapy. Translated by Richard and Clara Winston.New York:Vintage,1986.
_____________. The will to meaning : foundations and applications of logotherapy. New York:Ner American Library.1969.
_____________. Man’s search for meaning. Translated by Ilse Lassch.Boston:Beacon Press, 1992.
Kierkegaard,Søren. Concluding unscientific postscript : a critical guide. Edited by Rick Anthony Furtak. New York:Cambridge University Press, 2010.
_____________. Fear and Trembling. Translated by Alastair Hannay. New York:Penguin, 2003.
_____________. The Concept of Anxiety. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1980.
_____________. The Concept of Irony : with Continual Reference to Socrates. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton,N.J.:Princeton University Press,2013.
_____________. The journals of Kierkegaard. Edited and translated by Dru.Alexander. New York:Harper&Brothers,1959.
_____________. The Sickness unto Death : A Christian psychological Exposition for upbuilding and awakening. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983.
_____________. The Point of View. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1998.
_____________. Works of Love. translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong.New York: Harpercollins,1962.
Lowrie, Walter. A short life of Kierkegaard. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1970.
May, Rollo. The meaning of anxiety. New York:Ronald Press ,1950.
Poole, Roger. Kierkegaard : The indirect communication. Charlottesville:University Press of Virginia,1993.
Unamuno y Jugo, Miguel. Del sentimiento trágico de la vida : en los hombre y en los pueblos. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1971.
Yalom,Irvin D. Existential psychotherapy. New York:Basic Books,1980.
Ⅱ. 外文期刊:
LEE ,Richard Chung Kee. Putting Blaise Pascal and Søren Kierkegaard together: On
Rationality, Existentiality and Religiosity. Fu Jen International Religious Studies Vol.
3 No. 1 (N. Summer 2009), p.61-76.
Podmore,Simon D. Kierkegaard As Physician of the Soul : On Self-Forgiveness and Despair.
Journal of Psychology and Theology.2009,Vol. 37, No. 3, p.174-185.
Ⅲ. 華文書籍:
丹尼斯.托馬森(Neils Thomasen)。《不幸與幸福》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。
王齊。《生命與信仰》,南京:江蘇人民出版社,2010。
王齊。《走向絕望的深淵-克爾凱郭爾的美學生活境界》,北京:中國社會科學出版,2000。
列夫‧舍斯托夫(Лев Исаа́кович Шесто́в)。《曠野乎告》,方珊、李勤譯,北京:華夏出版社,1998。
托馬斯‧R‧弗林(Flynn,T.R.)。《存在主義簡論:Existentialism》,莫偉民譯,北京:外語教學與研究出版社,2013。
考夫曼(Walter Kaufmann)。《存在主義哲學》,劉崎、孟祥森、陳鼓應譯,台北:臺灣商務,1993。
克利馬科斯(Johannes Climacus)。《哲學片斷》,基爾克果(S.Aa Kierkegaard)編,翁紹軍譯,香港道風山基督教中心,1994。
克爾凱戈爾(Kierkegaard,S.)。《克爾凱戈爾日記選》,彼得‧P‧羅德編,宴可佳、姚蓓琴譯,上海:上海社科學院出版社,2002。
克爾凱郭爾(Kierkegaard,S.)。《百合.飛鳥.女演員》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。
_____________。《十八訓導書》,吳瓊譯,北京:中國工人出版,1997 [民86]。
_____________。《畏懼與顫慄》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《致死的疾病:通向陶冶和覺醒的基督教的心理學闡述》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《恐懼的概念:一個簡單的在心理學意義上定向的審思關於傳承之罪教義上的問題》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《基督徒的激情》,魯路譯,北京:中央編譯出版社,2007。
_____________。《論反諷的概念:以蘇格拉底為主線》,湯晨溪譯,北京:中國社會科學出版社,2005。
吳東辰。《心理分析與齊克果之存在概念》,台北:台灣商務印書館,1971。
李麗娟。《詮釋神學:與存在相屬的神學》,新北:臺灣基督教文藝出版社,2015。
李麗娟主編。《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版社,2011。
帕特里克‧加迪納(Gardiner,P.)。《克爾凱郭爾》Kierkegaard:A Very Short Introduction,南京:譯林出版社,2013。
祁克果(Kierkegaard,S.)。《人的永恆性》,牧野譯,臺北,源成文化圖書,民65。
____________。《危機與絕望》,林湘譯,臺北,源成文化圖書,民65。
____________。《祁克果的人生哲學》,謝秉德譯,香港:基督教文藝出版社,1990。
____________。《勇氣與謙卑》,林梓鳳譯,新店:校園書坊,2006 [民95]。
____________。《追尋自由的真諦-祁克果論人生抉擇》,林梓鳳編譯,新北市:校園書坊,2015。
威廉.白瑞德(William Barrett)。《非理性的人:存在主義研究經典》,彭鏡禧譯,新北市:立緒文化,民90年。
高宣揚。《存在主義》,台北:遠流出版社,1993。
梁衛霞。《間接溝通:克爾凱郭爾的基督教思想》,上海:上海人民出版社,2009。
陳俊輝。《祁克果》,傅偉勳、韋政通主編,台北:東大圖書出版,1997 [民86]。
楊大春。《沉淪與拯救—克爾凱郭爾的精神哲學研究》,北京:人民出版,1995。
鄔納穆諾(Miguel de Unamuno y Jugo)。《生命的悲劇意識》,段繼承譯,廣州:花城,2007。
維克多.弗蘭克(Viktor E. Frankl)。《心靈的療癒:意義治療和存在分析的基礎》,徐佳譯,北京:電子工業出版,2014。
_____________ 。《生存的理由:與心靈對話的意義治療學》,游恆山譯,台北:遠流出版,1991。
_____________ 。《向生命說YES!》,李雪媛、呂以榮、柯乃瑜譯,臺北:啟示文化出版,2005。
_____________ 。《活出意義來-從集中營說到存在主義》,趙可武、沈錦惠譯,臺北:啟示文化出版,1995。
維克多.法蘭克(Viktor E. Frankl)。《意義的呼喚》,鄭納無譯,臺北:心靈工坊,2002。
齊克果(Kierkegaard,S.)。《一個作者的觀點》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,民57。
_____________。《愛在流行:一個基督徒的談話省思》,林宏濤譯,臺北:商周出版,2015。
_____________。《齊克果日記》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,1986。
_____________。《齊克果寓言》,陳蒼多譯,臺北:新雨出版社,1998。
_____________。《懷疑者》,陸興華譯,臺北市:商周出版,2005。
歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)。《存在心理治療》,易之新譯,台北:心靈工坊文化出版,2004。
蔡美珠。《齊克果存在概念》,台北:水牛圖書出版,1986 [民75]。
銳勞‧泰爾華(Lowrie,W.)。《齊克果一生的故事》,孟祥森譯,台北:台灣商務,1967 [民56]。
羅洛‧梅(Rollo May)。《焦慮的意義》,朱侃如譯,台北:立緒文化,2004。
Ⅳ. 華文期刊論文:
李麗娟。〈存在神學的教義詮釋-祁克果《害怕的概念》中的原罪觀〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,107-141頁。
李麗娟。〈從祁克果《致死的疾病》論基督教的罪觀與人的存在--兼論布特曼的展演〉,《哲學與文化》,2012年1月,第39卷,第1期,19-39頁。
汪文聖。〈祁克果基督教倫理學對愛的理解〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,91-105頁。
林鴻信。〈祁克果論「信」的被動性〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,201-221頁。
悌茨(Christiane Tietz)。〈祁克果神學中焦慮、自由與罪的關係〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,143-163頁。
陳玉璽。〈西方心理學的靈性治療研究-以詹姆斯、榮格與弗蘭克為例〉,《新世紀宗教研究》,2008,第7卷,第1期,1-34頁。
曾慶豹。〈祁克果信仰之於人的存在-《恐懼與顫慄》的詮釋〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,245-268頁。
舒茲(Heiko Schulz)。〈相信即是成為-反思祁克果《致死的疾病》中 (不) 自由的現象學〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,33-60頁。
鄒慧玲。〈精神‧自由‧自我-克爾凱郭爾的思想核心透析〉,《河南師範大學學報》,2010,第37卷,第四期,21-24頁。
賴明亮。〈意義治療法簡介〉,《安寧療護雜誌》,2002年5月,第7卷,第2期,153-164頁。
V. 網路資訊:
Adriana Bauab De Dreizzen.“Ansiedad,Angustia,Desesperación”, TucumÁn. 22 al 5 de Octubre de 2003. REUNION LACANOAMERICANA DE PSICOANÁLISIS
TUCUMÁN. http://www.efba.org/efbaonline/dreizzen-10.htm.
描述 碩士
國立政治大學
哲學系
101154010
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1011540101
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 汪文聖zh_TW
dc.contributor.advisor Wang, Wen Shengen_US
dc.contributor.author (Authors) 鄭筠臻zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Cheng,Yun Chenen_US
dc.creator (作者) 鄭筠臻zh_TW
dc.creator (作者) Cheng, Yun Chenen_US
dc.date (日期) 2016en_US
dc.date.accessioned 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8)-
dc.date.available 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 9-Aug-2016 10:50:51 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G1011540101en_US
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/99797-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 哲學系zh_TW
dc.description (描述) 101154010zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 本研究論文以索倫.齊克果(Søren Aabye Kierkegaard ,1813-1855)之作《致死的疾病》為探討文本,對其「絕望」(fortvivlelse / despair)概念和思想歷程進行意義的探尋。並提出維克多.弗蘭克(Viktor E.Frankl,1905-1997)的意義治療學為輔論,談論弗蘭克意義的開展及意志力量對自我生成的幫助,以達到自我療癒的目的。zh_TW
dc.description.tableofcontents 第一章 緒論 01
第一節 論文結構與研究目的 02
第二節 齊克果思想之考察 05
第三節 齊克果談自我 20
第四節 自我之精神趨向 27
第二章 溝通與轉化 29
第一節 齊克果的溝通方法及其涵意 29
第二節 《致死的疾病》文本論述方法之概述 37
第三章 論致死的疾病 43
第一節 談「絕望」-自我的否定性精神 43
第二節 談「罪」觀-精神覺醒的可能性 54
第三節 小結與問題發展 64
第四章 自我生成的向度 67
第一節 信仰的跳躍序幕:談弗蘭克意義治療法的開展 67
第二節 存在的挫折 81
第三節 自我療癒與精神拯救 88
第五章 結論 96
第一節 齊克果與弗蘭克思想之異同 96
第二節 結語與省思 104
參考文獻 106
謝辭 112
zh_TW
dc.format.extent 1899526 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1011540101en_US
dc.subject (關鍵詞) 絕望zh_TW
dc.subject (關鍵詞) zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 維克多.弗蘭克zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 意義治療學zh_TW
dc.subject (關鍵詞) Despairen_US
dc.subject (關鍵詞) Sinen_US
dc.subject (關鍵詞) Viktor E.Franklen_US
dc.subject (關鍵詞) Logotherapyen_US
dc.title (題名) 論絕望:對齊克果《致死的疾病》之反思zh_TW
dc.title (題名) On Despair: Reviewing of Kierkegaard’s The Sickness unto Deathen_US
dc.type (資料類型) thesisen_US
dc.relation.reference (參考文獻) Ⅰ. 外文書籍:
Barrett,William. Irrational man : a study in existential philosophy. Garden , N.Y. : Doubleday, 1958.
Evans,C.Stephen. Kierkegaard:an introduction, New York:Cambridge University Press, 2009.
Frankl,Viktor Emil. The doctor and the soul : from psychotherapy to logotherapy. Translated by Richard and Clara Winston.New York:Vintage,1986.
_____________. The will to meaning : foundations and applications of logotherapy. New York:Ner American Library.1969.
_____________. Man’s search for meaning. Translated by Ilse Lassch.Boston:Beacon Press, 1992.
Kierkegaard,Søren. Concluding unscientific postscript : a critical guide. Edited by Rick Anthony Furtak. New York:Cambridge University Press, 2010.
_____________. Fear and Trembling. Translated by Alastair Hannay. New York:Penguin, 2003.
_____________. The Concept of Anxiety. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1980.
_____________. The Concept of Irony : with Continual Reference to Socrates. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton,N.J.:Princeton University Press,2013.
_____________. The journals of Kierkegaard. Edited and translated by Dru.Alexander. New York:Harper&Brothers,1959.
_____________. The Sickness unto Death : A Christian psychological Exposition for upbuilding and awakening. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983.
_____________. The Point of View. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1998.
_____________. Works of Love. translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong.New York: Harpercollins,1962.
Lowrie, Walter. A short life of Kierkegaard. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1970.
May, Rollo. The meaning of anxiety. New York:Ronald Press ,1950.
Poole, Roger. Kierkegaard : The indirect communication. Charlottesville:University Press of Virginia,1993.
Unamuno y Jugo, Miguel. Del sentimiento trágico de la vida : en los hombre y en los pueblos. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1971.
Yalom,Irvin D. Existential psychotherapy. New York:Basic Books,1980.
Ⅱ. 外文期刊:
LEE ,Richard Chung Kee. Putting Blaise Pascal and Søren Kierkegaard together: On
Rationality, Existentiality and Religiosity. Fu Jen International Religious Studies Vol.
3 No. 1 (N. Summer 2009), p.61-76.
Podmore,Simon D. Kierkegaard As Physician of the Soul : On Self-Forgiveness and Despair.
Journal of Psychology and Theology.2009,Vol. 37, No. 3, p.174-185.
Ⅲ. 華文書籍:
丹尼斯.托馬森(Neils Thomasen)。《不幸與幸福》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。
王齊。《生命與信仰》,南京:江蘇人民出版社,2010。
王齊。《走向絕望的深淵-克爾凱郭爾的美學生活境界》,北京:中國社會科學出版,2000。
列夫‧舍斯托夫(Лев Исаа́кович Шесто́в)。《曠野乎告》,方珊、李勤譯,北京:華夏出版社,1998。
托馬斯‧R‧弗林(Flynn,T.R.)。《存在主義簡論:Existentialism》,莫偉民譯,北京:外語教學與研究出版社,2013。
考夫曼(Walter Kaufmann)。《存在主義哲學》,劉崎、孟祥森、陳鼓應譯,台北:臺灣商務,1993。
克利馬科斯(Johannes Climacus)。《哲學片斷》,基爾克果(S.Aa Kierkegaard)編,翁紹軍譯,香港道風山基督教中心,1994。
克爾凱戈爾(Kierkegaard,S.)。《克爾凱戈爾日記選》,彼得‧P‧羅德編,宴可佳、姚蓓琴譯,上海:上海社科學院出版社,2002。
克爾凱郭爾(Kierkegaard,S.)。《百合.飛鳥.女演員》,京不特譯,北京:華夏出版社,2004。
_____________。《十八訓導書》,吳瓊譯,北京:中國工人出版,1997 [民86]。
_____________。《畏懼與顫慄》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《致死的疾病:通向陶冶和覺醒的基督教的心理學闡述》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《恐懼的概念:一個簡單的在心理學意義上定向的審思關於傳承之罪教義上的問題》,京不特譯,北京:中國社會科學出版社,2013。
_____________。《基督徒的激情》,魯路譯,北京:中央編譯出版社,2007。
_____________。《論反諷的概念:以蘇格拉底為主線》,湯晨溪譯,北京:中國社會科學出版社,2005。
吳東辰。《心理分析與齊克果之存在概念》,台北:台灣商務印書館,1971。
李麗娟。《詮釋神學:與存在相屬的神學》,新北:臺灣基督教文藝出版社,2015。
李麗娟主編。《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版社,2011。
帕特里克‧加迪納(Gardiner,P.)。《克爾凱郭爾》Kierkegaard:A Very Short Introduction,南京:譯林出版社,2013。
祁克果(Kierkegaard,S.)。《人的永恆性》,牧野譯,臺北,源成文化圖書,民65。
____________。《危機與絕望》,林湘譯,臺北,源成文化圖書,民65。
____________。《祁克果的人生哲學》,謝秉德譯,香港:基督教文藝出版社,1990。
____________。《勇氣與謙卑》,林梓鳳譯,新店:校園書坊,2006 [民95]。
____________。《追尋自由的真諦-祁克果論人生抉擇》,林梓鳳編譯,新北市:校園書坊,2015。
威廉.白瑞德(William Barrett)。《非理性的人:存在主義研究經典》,彭鏡禧譯,新北市:立緒文化,民90年。
高宣揚。《存在主義》,台北:遠流出版社,1993。
梁衛霞。《間接溝通:克爾凱郭爾的基督教思想》,上海:上海人民出版社,2009。
陳俊輝。《祁克果》,傅偉勳、韋政通主編,台北:東大圖書出版,1997 [民86]。
楊大春。《沉淪與拯救—克爾凱郭爾的精神哲學研究》,北京:人民出版,1995。
鄔納穆諾(Miguel de Unamuno y Jugo)。《生命的悲劇意識》,段繼承譯,廣州:花城,2007。
維克多.弗蘭克(Viktor E. Frankl)。《心靈的療癒:意義治療和存在分析的基礎》,徐佳譯,北京:電子工業出版,2014。
_____________ 。《生存的理由:與心靈對話的意義治療學》,游恆山譯,台北:遠流出版,1991。
_____________ 。《向生命說YES!》,李雪媛、呂以榮、柯乃瑜譯,臺北:啟示文化出版,2005。
_____________ 。《活出意義來-從集中營說到存在主義》,趙可武、沈錦惠譯,臺北:啟示文化出版,1995。
維克多.法蘭克(Viktor E. Frankl)。《意義的呼喚》,鄭納無譯,臺北:心靈工坊,2002。
齊克果(Kierkegaard,S.)。《一個作者的觀點》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,民57。
_____________。《愛在流行:一個基督徒的談話省思》,林宏濤譯,臺北:商周出版,2015。
_____________。《齊克果日記》,孟祥森譯,臺北:水牛出版社,1986。
_____________。《齊克果寓言》,陳蒼多譯,臺北:新雨出版社,1998。
_____________。《懷疑者》,陸興華譯,臺北市:商周出版,2005。
歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)。《存在心理治療》,易之新譯,台北:心靈工坊文化出版,2004。
蔡美珠。《齊克果存在概念》,台北:水牛圖書出版,1986 [民75]。
銳勞‧泰爾華(Lowrie,W.)。《齊克果一生的故事》,孟祥森譯,台北:台灣商務,1967 [民56]。
羅洛‧梅(Rollo May)。《焦慮的意義》,朱侃如譯,台北:立緒文化,2004。
Ⅳ. 華文期刊論文:
李麗娟。〈存在神學的教義詮釋-祁克果《害怕的概念》中的原罪觀〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,107-141頁。
李麗娟。〈從祁克果《致死的疾病》論基督教的罪觀與人的存在--兼論布特曼的展演〉,《哲學與文化》,2012年1月,第39卷,第1期,19-39頁。
汪文聖。〈祁克果基督教倫理學對愛的理解〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,91-105頁。
林鴻信。〈祁克果論「信」的被動性〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,201-221頁。
悌茨(Christiane Tietz)。〈祁克果神學中焦慮、自由與罪的關係〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,143-163頁。
陳玉璽。〈西方心理學的靈性治療研究-以詹姆斯、榮格與弗蘭克為例〉,《新世紀宗教研究》,2008,第7卷,第1期,1-34頁。
曾慶豹。〈祁克果信仰之於人的存在-《恐懼與顫慄》的詮釋〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,245-268頁。
舒茲(Heiko Schulz)。〈相信即是成為-反思祁克果《致死的疾病》中 (不) 自由的現象學〉,《成為基督徒:祁克果神學》,新北市:台灣基督教文藝出版,2011,33-60頁。
鄒慧玲。〈精神‧自由‧自我-克爾凱郭爾的思想核心透析〉,《河南師範大學學報》,2010,第37卷,第四期,21-24頁。
賴明亮。〈意義治療法簡介〉,《安寧療護雜誌》,2002年5月,第7卷,第2期,153-164頁。
V. 網路資訊:
Adriana Bauab De Dreizzen.“Ansiedad,Angustia,Desesperación”, TucumÁn. 22 al 5 de Octubre de 2003. REUNION LACANOAMERICANA DE PSICOANÁLISIS
TUCUMÁN. http://www.efba.org/efbaonline/dreizzen-10.htm.
zh_TW