dc.contributor | 銀行系 | |
dc.creator (作者) | 孫洵侯 | zh_TW |
dc.creator (作者) | Sun, H. H. Sr. | |
dc.date (日期) | 1981-05 | |
dc.date.accessioned | 30-Sep-2016 10:27:01 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 30-Sep-2016 10:27:01 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 30-Sep-2016 10:27:01 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/102392 | - |
dc.description.abstract (摘要) | 保險名詞,在中外都有好些分歧,混淆和錯誤的地方。分岐方面在我國例如船舶水險,稱船舶險,也稱船殼險,又稱船體險,使人不知是否即係一事。又如水險,又稱海上保險,也是分歧名稱,在外保險名詞,在中外都有好些分歧,混淆和錯誤的地方。分岐方面在我國例如船舶水險,稱船舶險,也稱船殼險,又稱船體險,使人不知是否即係一事。又如水險,又稱海上保險,也是分歧名稱,在外國意外險類的意外險,稱Casualty insurance(美),也稱Accidentinsurance(英)。在德國保險單稱der Versicherungsschein又稱die Police。在混淆方面,例如我國「險」指危險(Risk),也指危難(Peril),也指保險。英文Risk指危險,也指危難,也指被保險標的,英國Aecident insurance一詞,指意外險類的意外險(產險),也指意外傷害險(人身)。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。國意外險類的意外險,稱Casualty insurance(美),也稱Accidentinsurance(英)。在德國保險單稱der Versicherungsschein又稱die Police。在混淆方面,例如我國「險」指危險(Risk),也指危難(Peril),也指保險。英文Risk指危險,也指危難,也指被保險標的,英國Aecident insurance一詞,指意外險類的意外險(產險),也指意外傷害險(人身)。在錯誤方面,我國,日本及德國,水險均稱海上保險,我國過去原稱水險,海險是錯誤的,因為它非但包括海洋,江河,湖泊,而且延伸到陸上。其他還有很多錯誤的名稱。 | |
dc.format.extent | 791016 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.relation (關聯) | 國立政治大學學報, 43, 117-123 | |
dc.title (題名) | 論中外保險名稱的分歧,混淆,和錯誤 | zh_TW |
dc.title.alternative (其他題名) | The Confusing, Discrepant, and Mistaken Terms of Insurance in Chinese and Foreign Languages | |
dc.type (資料類型) | article | |