Publications-Journal Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 新聞日本語の見出しの語法
其他題名 The Syntax of the Japanese Newspaper`s Title
作者 趙順文
TIO, Sunbun
貢獻者 東語系
日期 1994-03
上傳時間 18-Oct-2016 11:39:53 (UTC+8)
摘要 新聞日文在各大學日本語文學系或為必修或為選修已成為重要的一門科目,但有關之研究論文可說皆無。本稿對於新聞日文難點之一的標題,根據結合價文法理論,從實際語料的歸納整理,探討其語法規則有下列幾點。(1)標題通常以漢語動詞語幹或和語動詞原形結尾。(2)標題的格省略順序原理為「が」格>「を」格>「に」格>「へ」格。(3)和語動詞的「を」格原則上必須省略。(4)資訊傳達上密度較高且易於名詞化的漢語動詞比和語動詞更常用。(5)結合價文法理論有利於標題語法的分析。
 
關聯 國立政治大學學報, 68 part 1,319-356
資料類型 article
dc.contributor 東語系
dc.creator (作者) 趙順文zh_TW
dc.creator (作者) TIO, Sunbun
dc.date (日期) 1994-03
dc.date.accessioned 18-Oct-2016 11:39:53 (UTC+8)-
dc.date.available 18-Oct-2016 11:39:53 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 18-Oct-2016 11:39:53 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/102927-
dc.description.abstract (摘要) 新聞日文在各大學日本語文學系或為必修或為選修已成為重要的一門科目,但有關之研究論文可說皆無。本稿對於新聞日文難點之一的標題,根據結合價文法理論,從實際語料的歸納整理,探討其語法規則有下列幾點。(1)標題通常以漢語動詞語幹或和語動詞原形結尾。(2)標題的格省略順序原理為「が」格>「を」格>「に」格>「へ」格。(3)和語動詞的「を」格原則上必須省略。(4)資訊傳達上密度較高且易於名詞化的漢語動詞比和語動詞更常用。(5)結合價文法理論有利於標題語法的分析。
 
dc.format.extent 2328704 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 國立政治大學學報, 68 part 1,319-356
dc.title (題名) 新聞日本語の見出しの語法zh_TW
dc.title.alternative (其他題名) The Syntax of the Japanese Newspaper`s Title
dc.type (資料類型) article