Publications-Journal Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 試論反軛結構的視角創造功能及其翻譯
其他題名 An Attentive Discussion of the Function of Focalization of Diazeugma and its Translation
作者 王, 林
Wang, Lin
日期 2013-09
上傳時間 29-Dec-2016 15:36:00 (UTC+8)
摘要 作為一種結構修辭手法 (scheme),反軛 (diazeugma) 不僅僅能使語言表達簡潔平衡,在敘事小說中該結構還可能涉及微妙的敘述視角問題。文章還考察了英語反軛結構修辭及其視角效果在漢譯文中的傳遞。研究發現,翻譯中對反軛結構的隨意改變會導致其文體效果、尤其是它所創造的微妙的視角轉換效果的減損或變形。
As a scheme for rhetorical effect, diazeugma is more than a short-cut in expression and a balancing mechanism; it can also involve subtle narrative focalization in fiction. Then the transfer of English diazeugma and its focalizing effect into Chinese is also examined. It is demonstrated that, in fictional translation, casual alteration of the structure of diazeugma can lead to damadge or deformation of the stylistic effect, especially the subtle shift of focalization created by the scheme.
關聯 廣譯:語言、文學與文化翻譯, 9, 177-189
資料類型 article
dc.creator (作者) 王, 林zh_TW
dc.creator (作者) Wang, Lin
dc.date (日期) 2013-09
dc.date.accessioned 29-Dec-2016 15:36:00 (UTC+8)-
dc.date.available 29-Dec-2016 15:36:00 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 29-Dec-2016 15:36:00 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/105542-
dc.description.abstract (摘要) 作為一種結構修辭手法 (scheme),反軛 (diazeugma) 不僅僅能使語言表達簡潔平衡,在敘事小說中該結構還可能涉及微妙的敘述視角問題。文章還考察了英語反軛結構修辭及其視角效果在漢譯文中的傳遞。研究發現,翻譯中對反軛結構的隨意改變會導致其文體效果、尤其是它所創造的微妙的視角轉換效果的減損或變形。
dc.description.abstract (摘要) As a scheme for rhetorical effect, diazeugma is more than a short-cut in expression and a balancing mechanism; it can also involve subtle narrative focalization in fiction. Then the transfer of English diazeugma and its focalizing effect into Chinese is also examined. It is demonstrated that, in fictional translation, casual alteration of the structure of diazeugma can lead to damadge or deformation of the stylistic effect, especially the subtle shift of focalization created by the scheme.
dc.format.extent 1685989 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) 廣譯:語言、文學與文化翻譯, 9, 177-189
dc.title (題名) 試論反軛結構的視角創造功能及其翻譯zh_TW
dc.title.alternative (其他題名) An Attentive Discussion of the Function of Focalization of Diazeugma and its Translation
dc.type (資料類型) article