學術產出-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 經典從「心」譯 賴慈芸《嘯風山莊》給角色傳神臉孔
作者 吳敏華
Wu, Min-Hua
貢獻者 英文系
日期 2017-11
上傳時間 3-Sep-2018 17:04:44 (UTC+8)
摘要 吳敏華引用美國譯壇名家Eugene Nida,與台灣譯壇名家彭鏡禧的觀點說,大凡是底蘊深厚、扣人心弦的不朽經典,都會在不同的時代,以不同的樣貌出現,彰顯其語言生命力,饗宴讀者的求知慾,就如同今年《嘯風山莊》的新譯出版,是非常自然且充滿時代意涵的文學現象。
關聯 台大新聞E論壇 新聞採訪 2017/12/31
資料類型 article
dc.contributor 英文系-
dc.creator (作者) 吳敏華zh_TW
dc.creator (作者) Wu, Min-Hua-
dc.date (日期) 2017-11-
dc.date.accessioned 3-Sep-2018 17:04:44 (UTC+8)-
dc.date.available 3-Sep-2018 17:04:44 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 3-Sep-2018 17:04:44 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/119981-
dc.description.abstract (摘要) 吳敏華引用美國譯壇名家Eugene Nida,與台灣譯壇名家彭鏡禧的觀點說,大凡是底蘊深厚、扣人心弦的不朽經典,都會在不同的時代,以不同的樣貌出現,彰顯其語言生命力,饗宴讀者的求知慾,就如同今年《嘯風山莊》的新譯出版,是非常自然且充滿時代意涵的文學現象。zh_TW
dc.format.extent 106 bytes-
dc.format.mimetype text/html-
dc.relation (關聯) 台大新聞E論壇 新聞採訪 2017/12/31-
dc.title (題名) 經典從「心」譯 賴慈芸《嘯風山莊》給角色傳神臉孔zh_TW
dc.type (資料類型) article-