| dc.contributor | 華文博三 | |
| dc.creator (作者) | 程珮玲 | zh_TW |
| dc.creator (作者) | Cheng, Pei-Ling | en_US |
| dc.date (日期) | 2017-06 | |
| dc.date.accessioned | 4-Sep-2018 11:24:10 (UTC+8) | - |
| dc.date.available | 4-Sep-2018 11:24:10 (UTC+8) | - |
| dc.date.issued (上傳時間) | 4-Sep-2018 11:24:10 (UTC+8) | - |
| dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/120001 | - |
| dc.description.abstract (摘要) | Adjacency Pairs reveal human interpersonal speech acts in the daily conversations. Stivers, et al. (2009) investigated the timing of Turn-Taking in Question-Response neighboring Adjacency Pairs across ten languages, including American English, Danish, Dutch, Italian, Korean, Japanese, Lao, Tzeltal, Yélî-Dnye, ǂĀkhoe Haiǀǀom. Their research argued that interactional foundations affect the timing more than languages and cultures of varied types. This paper investigated Taiwan Mandarin and assumed that the timing of turn-taking correlated with cognitive process in human development and communicative strategies. | zh_TW |
| dc.format.extent | 576 bytes | - |
| dc.format.mimetype | text/html | - |
| dc.relation (關聯) | 中國語教育與研究, No.25, pp.251-273 | |
| dc.title (題名) | The Timing of Turn-Taking in Question-Response Neighboring Adjacency Pairs in Taiwan Mandarin | en_US |
| dc.title (題名) | 臺灣華語相鄰語對中問答類型的話輪轉換時間 | zh_TW |
| dc.type (資料類型) | article | |
| dc.identifier.doi (DOI) | 10.24285/CLER.2017.06.25.251 | |
| dc.doi.uri (DOI) | http://dx.doi.org/10.24285/CLER.2017.06.25.251 | |