Publications-Periodical Articles
Article View/Open
Publication Export
Google ScholarTM
NCCU Library
Citation Infomation
-
No data in Web of Science(Wrong one)No data in Scopus
Related Publications in TAIR
Title | Тайваньская жизненная философия в «кулинарно-фразеологическом» зеркале (с параллелями в славянских языках) |
Creator | 薩承科 Савченко, А.В. Savchenko, Alexandr |
Contributor | 斯拉夫文系 |
Key Words | китайская идиоматика; фразеология; фразеологизм; пословицы и поговорки; культурный код; кулинарная метафора; тайваньская культура |
Date | 2018-05 |
Date Issued | 28-Jan-2019 14:54:43 (UTC+8) |
Summary | На фоне идиоматических параллелей в славянских языках рассматриваются наиболее распространенные и актуальные для языка средств массовой информации и повседневного общения китайские идиомы (в том числе специфические тайваньские), в составе которых содержатся лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической группе «продукты питания». Достаточная многочисленность данной группы фразеологизмов в китайском языке объясняется исторически сложившимся культом еды и связанными с ним традициями и ритуалами, традиционно уважительным отношением к еде, повышенным вниманием непосредственно к процессу приема пищи. В поле исследовательского интереса включены не только фразеологические единицы, имеющие сходство по значению или близкую метафорическую основу, но и фразеологизмы, отражающие национальную специфику, особенности местной (тайваньской, и шире - китайской) культуры. Обнаруживаются определенные параллели в метафорических моделях, системе образов и значений подобных фразеологических единиц в китайском и славянских языках, несмотря на разность культур (и шире - цивилизаций). Представленный материал подтверждает гипотезу, что метафоры, идиомы, связанные с едой, в силу своей значимости в развитии и жизнедеятельности человека являются одним из базовых кодов как европейской (в данном случае - славянской), так и азиатской (тайваньской, китайской) культур. |
Relation | Коммуникативные исследования, No. 2 (16), pp.182-196 |
Type | article |
dc.contributor | 斯拉夫文系 | |
dc.creator (作者) | 薩承科 | |
dc.creator (作者) | Савченко, А.В. | |
dc.creator (作者) | Savchenko, Alexandr | |
dc.date (日期) | 2018-05 | |
dc.date.accessioned | 28-Jan-2019 14:54:43 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 28-Jan-2019 14:54:43 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 28-Jan-2019 14:54:43 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/122187 | - |
dc.description.abstract (摘要) | На фоне идиоматических параллелей в славянских языках рассматриваются наиболее распространенные и актуальные для языка средств массовой информации и повседневного общения китайские идиомы (в том числе специфические тайваньские), в составе которых содержатся лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической группе «продукты питания». Достаточная многочисленность данной группы фразеологизмов в китайском языке объясняется исторически сложившимся культом еды и связанными с ним традициями и ритуалами, традиционно уважительным отношением к еде, повышенным вниманием непосредственно к процессу приема пищи. В поле исследовательского интереса включены не только фразеологические единицы, имеющие сходство по значению или близкую метафорическую основу, но и фразеологизмы, отражающие национальную специфику, особенности местной (тайваньской, и шире - китайской) культуры. Обнаруживаются определенные параллели в метафорических моделях, системе образов и значений подобных фразеологических единиц в китайском и славянских языках, несмотря на разность культур (и шире - цивилизаций). Представленный материал подтверждает гипотезу, что метафоры, идиомы, связанные с едой, в силу своей значимости в развитии и жизнедеятельности человека являются одним из базовых кодов как европейской (в данном случае - славянской), так и азиатской (тайваньской, китайской) культур. | |
dc.format.extent | 609261 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.relation (關聯) | Коммуникативные исследования, No. 2 (16), pp.182-196 | |
dc.subject (關鍵詞) | китайская идиоматика; фразеология; фразеологизм; пословицы и поговорки; культурный код; кулинарная метафора; тайваньская культура | |
dc.title (題名) | Тайваньская жизненная философия в «кулинарно-фразеологическом» зеркале (с параллелями в славянских языках) | |
dc.type (資料類型) | article | |
dc.identifier.doi (DOI) | 10.25513/2413-6182.2018.2.182-196 |