dc.contributor | 民族學界 | - |
dc.creator (作者) | 戴智偉 | - |
dc.creator (作者) | De Busser, Rik | - |
dc.date (日期) | 2018-10 | - |
dc.date.accessioned | 26-Mar-2019 09:56:32 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 26-Mar-2019 09:56:32 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 26-Mar-2019 09:56:32 (UTC+8) | - |
dc.identifier.uri (URI) | http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/122671 | - |
dc.description.abstract (摘要) | This article discusses how the translation of the Bible in indigenous languages of Taiwan created an entirely new vocabulary for representing the conceptual universe that was introduced by the Christianization of Taiwanese indigenous communities in the second half of the twentieth century. We focus particularly on Bunun, an Austronesian language of Taiwan. We will discuss which linguistic mechanisms the Bunun Bible translation uses to introduce novel concepts into the language, and how this new religious vocabulary influences the local interpretation of religious concepts. | - |
dc.format.extent | 919298 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.relation (關聯) | 民族學界, 42, pp.5-37 | - |
dc.subject (關鍵詞) | Bunun; Austronesian languages of Taiwan; Bible translation; Christianity in Taiwan; diachronic semantics; language contact | - |
dc.title (題名) | An overview of linguistic mechanisms introducing a Christian conceptual universe into the Bunun language | - |
dc.type (資料類型) | article | - |
dc.identifier.doi (DOI) | 10.30403/Ethnologia.201810_(42).0002 | - |
dc.doi.uri (DOI) | https://doi.org/10.30403/Ethnologia.201810_(42).0002 | - |