Publications-Theses
Article View/Open
Publication Export
-
題名 語言政策對民族認同的影響:以南斯拉夫塞爾維亞-克羅埃西亞語標準化進程為例
The Impact of Language Policy to The National Identity: A Case Study of Standardization of Serbo-Croatian作者 莊慧瑾
Chuang, Hui-Chin貢獻者 林蒔慧
Lin, Shih-Hui
莊慧瑾
Chuang, Hui-Chin關鍵詞 語言政策
南斯拉夫
塞爾維亞—克羅埃西亞語
民族認同日期 2019 上傳時間 5-Sep-2019 15:32:15 (UTC+8) 摘要 本論文的研究對象為二十世紀第二南斯拉夫的語言政策對民族認同的影響,此外,並在文中探討塞爾維亞-克羅埃西亞語的分裂以及和國家分裂的關係。本文分為五個章節,第一個章節為緒論,說明論文架構及問題意識;第二章為理論基礎,探討民族認同與語言的關係還有語言政策和語言規劃的原則和架構;第三章為南斯拉夫的歷史背景探討;第四章則是南斯拉夫的語言政策、語言規劃和其對民族認同的影響;最後一章為結論。本文發現塞爾維亞—克羅埃西亞語的分裂可以說是歷史發展的結果,還有與其說是語言政策對民族認同的影響,不如說是相反,是看民族認同如何影響語言政策。塞爾維亞-克羅埃西亞語是在十八、十九世紀的民族主義浪潮中出現的語言,當時塞爾維亞人和克羅埃西亞人開始追尋自己的民族主體,語言成了這股浪潮下的產物,後來更是建立起南斯拉夫的關鍵之一。水能載舟、亦能覆舟。語言是融合塞爾維亞人和克羅埃西亞人,讓他們能成為一個政體的關鍵,但在二十世紀後期卻也是讓他們分裂的關鍵之一。本文以語言分裂和民族認同為題,探討南斯拉夫的分裂。
The thesis aims to, on the one hand, figure out how language policies have influenced national identity in Yugoslavia, and investigate the collapse of the Serbo-Croatian language.The Serbo-Croatian language was a cultural invention of nationalism during the eighteenth and nineteenth centuries. Under the influence of romanticism, south Slavic scholars began to trace back who they were and tried to reconstruct their identity and to build their nation. Sharing the same spirit, Serbian linguist Vuk Karadžić and Croatian linguist Ljudevit Gaj reformed both Serbian and Croatian languages, as an approach to demonstrate their independent national identity to other Europeans. In 1850, the term “Serbo-Croatian” was coined and had existed until the end of the twentieth century. However, the term “Serbo-Croatian” was eventually collapsed and divided into “Serbian,” “Croatian,” “Bosnian,” and “Montenegrin.” The names of these languages also embody their “state-nations.”The thesis reaches a conclusion that language is a key to unite people; however, when the civil war broke out in 1990s, the name of this unified “language” had nonetheless become a critical site of struggles. This particular case study demonstrates how nationalism and national identities have affected language policies, instead of the other way around. It is important to emphasize that while a nation endeavors to create its “language,” such a linguistic formation would simultaneously construct its creator.The thesis is to provide a case study of Yugoslavia, we can see how nationalism affects language policy, but at the same time how language policy makes impact on national identity. I hope this paper can bring some insights for Taiwan`s current language policy and language planning.參考文獻 壹、中文文獻一、書籍Ernest Gellner著、李金梅譯(2000)《國族與國族主義》。臺北市:聯經。Ernest Gellner著、李金梅、黃俊龍譯(2001)《國族與國族主義》。臺北市:聯經。Fishman, Joshua A.著、黃希敏譯(民80)《語言社會學》。臺北市:巨流。W.Lawrence Neuman著、朱柔若譯(2000)《社會研究方法——質化與量化取向》臺北市:揚智出版社。艾瑞克・霍布斯邦著、李金梅譯(1997)《民族與民族主義》。臺北市:麥田出版、城邦文化發行。朱躍、朱小超、鮑曼(2016)《語言與社會》。北京:北京大學出版社。米哈伊洛・塞諾布恩雅著、許綬南譯(1999)《南斯拉夫分裂大戲》。臺北市:麥田出版。李邁先、洪茂雄(2012)《東歐諸國史(當代完備版)》。臺北市:三民書局。沙夏・史丹尼奇著、李雪媛譯(2008)《士兵修好了留聲機》。臺北:商周出版。施正鋒編(1996)《語言政治與政策》,臺北:前衛出版社。施正鋒著(2002)《各國語言政策:多元文化與族群平等》。臺北:前衛出版社。施正鋒、張學謙著(2003)《語言政策及制定『語言公平法』之研究》。臺北:前衛出版社。洪茂雄(2005)《南斯拉夫史-巴爾幹國家的合與分》。臺北市:三民書局。班納迪克・安德森著、吳叡人譯(2010)《想像的共同體》。臺北市:時報文化。陳原(2000)《社會語言學》。北京:商務印書館。陳新仁譯、蘇・賴特著(2012)《語言政策與語言規劃——從民族主義到全球化》。北京:商務印刷館。黃宣範(1993)《語言、社會與族群意識——台灣語言社會學研究》。臺北:文鶴出版有限公司。黃瑞琴(1991)《質的教育研究方法》。臺北:心理。葉玉賢(2002)《語言政策與教育—馬來西亞與新加坡之比較》。臺北市:前衛出版社。葉志誠、葉立誠(2002)《研究方法與論文寫作》。臺北:千華數位文化。二、期刊及會議論文田鵬(2009)〈文化民族主義與前南斯拉夫地區的民族語言問題〉,《世界民族》,西安:頁14-22。杜子信(2010)〈由前南斯拉夫的解體案例看中國對民族主義浪潮的應對態度〉,國際研討會《社會主義國家政經轉型》,2010年11月16日,頁29-42。——(2012)〈錫安主義的形成、演變及猶太人的復國〉,《興大歷史學報》第25期,台中:國立中興大學歷史學系,頁107-148。楊聰榮(2002)〈香港的語言問題與語言政策──兼談香港語言政策對客語族群的影響〉,《多元文化與族群平等》,台北:前衛出版社,頁609-648。蔡芬芳(2008)〈語言與國族認同〉《新世紀智庫論壇》,第42期(2008.06.30),頁110-121。三、論文江秉彝(2008)〈南斯拉夫疆界與民族衝突 (1991-2006)〉,東海大學政治學研究所,碩士學位論文。杜子信(1998)〈德意志民族東向移民運動之探討-希特勒生存空間論之歷史緣起〉,臺北:淡江大學,碩士學位論文。林倩宇(2015)〈團結工聯與波蘭民主化之研究〉,臺北:政治大學,碩士學位論文。葉俊呈(2012)〈土耳其語言改革與民族認同──從語言邊界切入分析〉,臺北:政治大學,碩士學位論文。四、網路資料左婭(2007)《克羅地亞》。北京:社會科學文獻出版社。擷取日期:2019年5月25日,檢自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8B%E7%BD%97%E5%9C%B0%E4%BA%9A白惠蘭(2014)〈「本土語言之教學迷思」系列〉。未出版之原始資料。 擷取日期:2019年6月11日,檢自 http://210.240.193.239/TMMVF02/files/archive/44_ebf6885e.pdf國立台灣師範大學地理系〈種族、民族與族群〉,未出版之講義。擷取日期:2019年6月11日,檢自http://www1.geo.ntnu.edu.tw/~moise/Data/Books/Social/03%20race%20and%20ethnic%20groups/race%20and%20ethnicity.doc教育部國語辭典簡編本〈族群〉。擷取日期:2019年6月11日,檢自http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic/gsweb.cgi語言政策,維基百科頁面。擷取日期:2019年6月11日,檢自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%94%BF%E7%AD%96貳、英文文獻1.BooksArmstrong, Nigel, MacKenzie , Ian E. (2012). Standardization, Ideology and Linguistics, Palgrave Macmillan.Bastardas-Boada, Albert. (2012). Language and Identity Policies In The ‘Global’ Age - New processes, effects, and principles of organization, Generalitat de Catalunya. Institut d’Estudis Autonòmics.Bugarski, Ranko., Hawkesworth, Celia. eds. (1992). Language planning in Yugoslavia, Ohio: Slavica Publisher, Inc——(2004). Language in the Former Yugoslav Lands, Ohio: Slavica Publisher, IncCooper, Robert L. (1989). Language planning and social change. Cambridge University PressFischer, Bernd J. eds. (2007). Balkan Strongmen- Dictators and Authoritarian Rulers of South Eastern Europe, West Lafayette, Indiana: Purdue University Press.Greenberg (2008). Language and identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration. Oxford: Oxford University PressHolmes, Janet. (1999). An Introduction to Sociolinguistics. London and New York: Longman GroupJelavich, Barbara. (1983). History of the Balkans- Eighteenth and Nineteenth Centuries, Cambridge University PressKapović, Mate. (2011). Language, Ideology and Politics in Croatia. Slavia CentralisKohn, Hans. (1953). Pan-Slavism: Its History and Ideology. USA: University of Notre Dame PressLangston, K.&Peti-Stantic, A. (2014) Language Planning and National Identity in Croatia.PalgraveMilojković-Djurić, Jelena. (1994). Panslavism and national identity in Russia and in the Balkans 1830-1880: Images of the self and others. New York: Columbia university.Milroy, James and Milroy, Lesley. (1992). Authority in language - investigating language prescription and standardisation - 2nd edition. London and New York: RoutledgeSussex, Roland., Cubberley, Paul. (2011). The Slavic Languages. Cambridge Language Surveys, Cambridge.Townsend, Charles E.& Janda, Laura A. (1996). Common and Comparative Slavic: Phonology and Inflection: With Special Attention to Russian, Polish, Czech, Serbo-Croatian, Bulgarian. Ohio: Slavica PublishersWardhough, Ronald. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.Wilson, Duncan. (1970). The Life and Times of Vuk Stefanović Karadžić, 1787-1864. Oxford: Oxford University Press2.PeriodicalsBellamy, Alex J. (2003). The formation of Croatian national identity, Manchester University Press, pp. 138–140Browne, Wayles. (1993). ‘Serbo-Croat’, The Slavonic languages, eds Bernard Comrie and Greville G. Corbett, London/ New York: Routledge, pp306-387.Bugarski, Ranko. (2000). Serbo-Croatian: How Many Languages? Die Sprachen Südosteuropas heute: Umbrüche und Aufbruch, ed. B. Kunzmann-Müller, Franfurkt/Main Peter Lang. pp. 192-199——(2001). Language, nationalism and war in Yugoslavia. International Journal of the Sociology of Language 151, pp. 69-87——(2004). Language policies in the successor states of former Yugoslavia. Journal of Language and Politics, Volume 3, Issue 2, 2004, pp: 189 –207Eerde, John Van. (1961). Language in Yugoslavia. The Modern Language Journal, Vol. 45, No. 2, pp. 55-58Greenberg, Robert D. (2000). Language Politics in the Federal Republic of Yugoslavia: The Crisis over the Future of Serbian, Slavic Reviews, Vol. 59, No. 3, pp. 625-640Ivanova, Vanya.(2012). Language Policy and National Equality in Socialist Yugoslavia (1945-1974). European Studies: A Journal of European Culture, History and Politics, pp. 81-111Kovačić, Marko. (2005). Serbian and Croatian: One language or languages? Jezikoslovlje 6.2, pp. 195-204Magner, Thomas F. (1967). Language and Nationalism in Yugoslavia. Canadian Slavic Studies, v.1, n.3, p.333-347Sekulic, Dusko., Massey, Darth., Hodson, Randy. (1994). Who Were the Yugoslavs? Failed Sources of a Common Identity in the Former Yugoslavia. American Sociological Review, Vol. 59, No. 1. pp.83-97Sočanac, Lelija. (2012). Language policies in Croatia in a diachronic perspective. Jezikoslovlje, 13.2, pp.299-325Tollefson, James W. (2002). The language debates: preparing for the war in Yugoslavia, 1980–1991. International Journal of the Sociology of Language 154, pp.65-82Zabarah, Dareg A. (2012). The language that unites and the language that divides us: Why was Arabic kept and Serbo-Croatian abolished? Nationalities Papers Vol.40, No. 4, pp.545-5593.Conference PapersDubravko, Škiljan(1992). Standard Languages in Yugoslavia. Language Planning in Yugoslavia. eds R. Bugarski and C. Hawkesworth, Ohio: Slavica Publisher, pp.27-42.Greenberg, Marc L. (1996). The Role of Language in the Creation of Identity: Myths in Linguistics among the Peoples of the Former Yugoslavia. Faculty International Studies Seminar, University of Kansas: “Reinvention of Tradition,”Ivić, P.(1992). Language Planning in Serbia Today. Language Planning in Yugoslavia, eds R. Bugarski and C. Hawkesworth Columbus, Ohio: Slavica Publisher, pp.101-110Katičić, Radoslav. (1997). ‘Undoing a “Unified Language”: Bosnian, Croatian, Serbian’, Undoing and Redoing Corpus Planning, ed. Michael Clyne, Berlin: Mouton de Gruyter, pp.165-191Naylor, Kenneth. (1992). The Sociolinguistic Situation in Yugoslavia, with Special Emphasis on Serbo-Croatian. Language Planning in Yugoslavia, eds R. Bugarski and C. Hawkesworth, Ohio: Slavica Publisher, pp.80-92.Rubin, J. (1989). Bilingual Education and Language Planning. Language Planning and Language Education, eds. Chris Kennedy, 1984, George Allen & Uwin, London4.DocumentsCroatian Bureau of Statistics(2013) Census of Population, Household, Dwellings 2011. Retrieved 11 June, from https://www.dzs.hr/eng/publication/stat_year.htm5.DissertationsMitchell Young. (2011). Language and nation: an analysis of croatian linguistic nationalism. (Master`s thesis) Retrieved 11 June, from http://sdsu-dspace.calstate.edu/bitstream/handle/10211.10/1223/young_mitchell.pdf?sequence=16.InternetDemographic history of Serbia. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June, from https://en.wikipedia.org/wiki/Demographic_history_of_SerbiaDemographics of Croatia. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June,from https://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_CroatiaGreenberg(2011). Language, Nationalism and Serbian Politics. East Europe Studies, Report No. 182 Woodrow Wilson International Center for Scholars. Retrieved 11 June, from https://www.wilsoncenter.org/publication/182-language-nationalism-and-serbian-politicsSeran Doğançay Aktuna(1995): Language planning and education: An intertwined matrix. Boğaziçi Üniversitesi, pp.77-95. Retrieved 11 June, from http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/303119Shtokavian. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June, fromhttps://en.wikipedia.org/wiki/ShtokavianVesna Požgaj Hadži. Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States. Retrieved 11 June, from https://journal.hass.tsukuba.ac.jp/interfaculty/article/view/87/155參、俄文文獻1.BooksГамкрелидзе, Т.В.(Главный ректор)(1989). Вопросы языкознания., «Наука»., Москва.Жеребило, Т.В.(2010). Словарь лингвистических терминов., Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: Издательство ООО «Пилигрим».Михальченко, В.Ю.(ред.)(2006). Словарь социолингвистических терминов., Институт языкознания РАН., МоскваНещинеко, Г.П. (2003). Языковая ситуация в славянских странах., Москва « Наука»Тошович, Бранко.(2011). Корреляцинная граматика сербского, хорватского и бощняцкого языков (Часть IФонетика — Фонология — Просодия)., Языки славянской культурыю., Москва2.PeriodicalsКатунин, Д.А.(2008). Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства., Вестник Томского государственного университета., Томск——(2008). Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства., Вестник Томского государственного университета——(2010). Современное языковое законодательство Хорватии: становление и тенденции., Вестник Томского государственного университета, Томск——(2016). Равноправие этносов и языков в законодательстве федеративной народной республике Югославия (1946–1963 гг.) как один из основополагающих принципов создания государства., Русин №.3(45)., Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет.Хмелевский М.С. (2001). Н.И. Толстой и его взгляд на проблему формирования литературных языков сербского и хорватского народов. Санкт-Петербургский государственный университет филологический факультет кафедра славянской филологииЧжуан Хуйг Чжин, А.В. Савченко (Научный руководитель)(2018): Сербохорватский Языковой Континуум: Исторические и Лингвистические Аспекты Формирования Национальных Языков Сербии, Хорватии, Боснии и Черногории. Ужгород: Студії З Філології Та Журналістики, Випуск 5, ст.281-2853.InternetГолованов, Василий.(2013). Язык и политика., журнал «Русский мир.ru». Декабрь. Retrieved 11 June, from http://www.russkiymir.ru/media/magazines/article/99190/Джорджевич, К. (Франция) Социополитическая и языковая ситуация в странах бывшей Югославии. Retrievd 11 June, from: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/88/Кузнецов, С.Н. Язык и Политика. Retrieved 11 June, from http://www.philol.msu.ru/data/programs/yazpolit.pdfСудниченко, Д.С., науч. рук. Соловей Т. Г.: Язык и политика: аспекты взаимодействия. Retrieved 25 May, from http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/89957/1/sudnichenko_sbornik11_tom2.pdfСловарь и энциклопедии на Академике. Retrieved 11 June, from https://dic.academic.ru/肆、其他外語文獻1.DocumentsРиспублика Србиjа. Республички завод за статистику. Становништво према националној припадности и полу, по општинама и градовима. Retrieved 25 May, from: http://www.stat.gov.rs/sr-cyrl/oblasti/popis/popis-2011/popisni-podaci-eksel-tabele/2.InternetBaština, Kulturna. (2017). Tribina "Hrvatski jezik ne može biti srpski – odgovor orjunašima" u četvrtak u Splitu. Retrieved 11 June, from http://www.hrsvijet.net/index.php/kultura/87-kulturna-batina/46099-tribina-hrvatski-jezik-ne-moze-Belić, Aleksandar. Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža. Retrieved 11 June, from: http://enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=6723Isailović, Neven. (2011). Ko su(bili)Jugosloveni? Retrieved 25 May, from https://pescanik.net/ko-su-bili-jugosloveni/Kačić, Miro. (2001). Jezikoslovna promišljanja. Zagreb: Pergamena. Retrieved 11 June, from https://en.wikipedia.org/wiki/Declaration_on_the_Status_and_Name_of_the_Croatian_Literary_LanguageRudić, Vujadin. The Yugoslav idea, the former Yugoslavia and its Social and Geographical Features. Retrieved 4. June, from https://www.rastko.rs/istorija/srbi-balkan/vrudic-yugoslavia.html) 描述 碩士
國立政治大學
斯拉夫語文學系
1045540021資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1045540021 資料類型 thesis dc.contributor.advisor 林蒔慧 zh_TW dc.contributor.advisor Lin, Shih-Hui en_US dc.contributor.author (Authors) 莊慧瑾 zh_TW dc.contributor.author (Authors) Chuang, Hui-Chin en_US dc.creator (作者) 莊慧瑾 zh_TW dc.creator (作者) Chuang, Hui-Chin en_US dc.date (日期) 2019 en_US dc.date.accessioned 5-Sep-2019 15:32:15 (UTC+8) - dc.date.available 5-Sep-2019 15:32:15 (UTC+8) - dc.date.issued (上傳時間) 5-Sep-2019 15:32:15 (UTC+8) - dc.identifier (Other Identifiers) G1045540021 en_US dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/125476 - dc.description (描述) 碩士 zh_TW dc.description (描述) 國立政治大學 zh_TW dc.description (描述) 斯拉夫語文學系 zh_TW dc.description (描述) 1045540021 zh_TW dc.description.abstract (摘要) 本論文的研究對象為二十世紀第二南斯拉夫的語言政策對民族認同的影響,此外,並在文中探討塞爾維亞-克羅埃西亞語的分裂以及和國家分裂的關係。本文分為五個章節,第一個章節為緒論,說明論文架構及問題意識;第二章為理論基礎,探討民族認同與語言的關係還有語言政策和語言規劃的原則和架構;第三章為南斯拉夫的歷史背景探討;第四章則是南斯拉夫的語言政策、語言規劃和其對民族認同的影響;最後一章為結論。本文發現塞爾維亞—克羅埃西亞語的分裂可以說是歷史發展的結果,還有與其說是語言政策對民族認同的影響,不如說是相反,是看民族認同如何影響語言政策。塞爾維亞-克羅埃西亞語是在十八、十九世紀的民族主義浪潮中出現的語言,當時塞爾維亞人和克羅埃西亞人開始追尋自己的民族主體,語言成了這股浪潮下的產物,後來更是建立起南斯拉夫的關鍵之一。水能載舟、亦能覆舟。語言是融合塞爾維亞人和克羅埃西亞人,讓他們能成為一個政體的關鍵,但在二十世紀後期卻也是讓他們分裂的關鍵之一。本文以語言分裂和民族認同為題,探討南斯拉夫的分裂。 zh_TW dc.description.abstract (摘要) The thesis aims to, on the one hand, figure out how language policies have influenced national identity in Yugoslavia, and investigate the collapse of the Serbo-Croatian language.The Serbo-Croatian language was a cultural invention of nationalism during the eighteenth and nineteenth centuries. Under the influence of romanticism, south Slavic scholars began to trace back who they were and tried to reconstruct their identity and to build their nation. Sharing the same spirit, Serbian linguist Vuk Karadžić and Croatian linguist Ljudevit Gaj reformed both Serbian and Croatian languages, as an approach to demonstrate their independent national identity to other Europeans. In 1850, the term “Serbo-Croatian” was coined and had existed until the end of the twentieth century. However, the term “Serbo-Croatian” was eventually collapsed and divided into “Serbian,” “Croatian,” “Bosnian,” and “Montenegrin.” The names of these languages also embody their “state-nations.”The thesis reaches a conclusion that language is a key to unite people; however, when the civil war broke out in 1990s, the name of this unified “language” had nonetheless become a critical site of struggles. This particular case study demonstrates how nationalism and national identities have affected language policies, instead of the other way around. It is important to emphasize that while a nation endeavors to create its “language,” such a linguistic formation would simultaneously construct its creator.The thesis is to provide a case study of Yugoslavia, we can see how nationalism affects language policy, but at the same time how language policy makes impact on national identity. I hope this paper can bring some insights for Taiwan`s current language policy and language planning. en_US dc.description.tableofcontents 第一章 緒論 1第一節:研究背景與動機 1第二節:研究目的 4第三節:研究方法與設計 4第四節:研究限制 5第五節:文獻回顧 5第六節:章節安排 9第二章 理論基礎 11第一節:語言政策 11第二節:標準語與語言標準化 18第三節:民族、族群認同與語言 22第三章:歷史背景探討 29第一節:南部斯拉夫民族的形成 29第二節:泛斯拉夫主義運動 30壹、發生背景 30貳、泛斯拉夫主義下的文學互惠 34第三節:Vuk Karadžić的文字改革 36第四節:伊利里亞運動 42第五節:第一南斯拉夫成立前和後的南斯拉夫各國歷史簡述 44壹、「南斯拉夫」的概念起源: 44貳、波士尼亞在第一南斯拉夫成立前的簡史 46參、克羅埃西亞在第一南斯拉夫成立前的簡史 46肆、蒙特內哥羅在第一南斯拉夫成立前的簡史 48伍、斯洛維尼亞在第一南斯拉夫成立前的簡史 48陸、塞爾維亞在第一南斯拉夫成立前的簡史 49柒、第一南斯拉夫的成立及殞落 50第六節:狄托和第二南斯拉夫 54第四章 南斯拉夫的語言政策及國族認同 58第一節:南斯拉夫的語言規劃和語言政策 58第二節:塞爾維亞語和克羅埃西亞語 66第三節:一個名字內包含了幾個語言? 73第四節:「南斯拉夫人」的認同 80第五章 結論 87第一節:民族認同下的語言和語言政策 87第二節:關於給臺灣的借鏡 89第三節:後續研究建議 92參考文獻 93附錄 108 zh_TW dc.format.extent 3016161 bytes - dc.format.mimetype application/pdf - dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1045540021 en_US dc.subject (關鍵詞) 語言政策 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 南斯拉夫 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 塞爾維亞—克羅埃西亞語 zh_TW dc.subject (關鍵詞) 民族認同 zh_TW dc.title (題名) 語言政策對民族認同的影響:以南斯拉夫塞爾維亞-克羅埃西亞語標準化進程為例 zh_TW dc.title (題名) The Impact of Language Policy to The National Identity: A Case Study of Standardization of Serbo-Croatian en_US dc.type (資料類型) thesis en_US dc.relation.reference (參考文獻) 壹、中文文獻一、書籍Ernest Gellner著、李金梅譯(2000)《國族與國族主義》。臺北市:聯經。Ernest Gellner著、李金梅、黃俊龍譯(2001)《國族與國族主義》。臺北市:聯經。Fishman, Joshua A.著、黃希敏譯(民80)《語言社會學》。臺北市:巨流。W.Lawrence Neuman著、朱柔若譯(2000)《社會研究方法——質化與量化取向》臺北市:揚智出版社。艾瑞克・霍布斯邦著、李金梅譯(1997)《民族與民族主義》。臺北市:麥田出版、城邦文化發行。朱躍、朱小超、鮑曼(2016)《語言與社會》。北京:北京大學出版社。米哈伊洛・塞諾布恩雅著、許綬南譯(1999)《南斯拉夫分裂大戲》。臺北市:麥田出版。李邁先、洪茂雄(2012)《東歐諸國史(當代完備版)》。臺北市:三民書局。沙夏・史丹尼奇著、李雪媛譯(2008)《士兵修好了留聲機》。臺北:商周出版。施正鋒編(1996)《語言政治與政策》,臺北:前衛出版社。施正鋒著(2002)《各國語言政策:多元文化與族群平等》。臺北:前衛出版社。施正鋒、張學謙著(2003)《語言政策及制定『語言公平法』之研究》。臺北:前衛出版社。洪茂雄(2005)《南斯拉夫史-巴爾幹國家的合與分》。臺北市:三民書局。班納迪克・安德森著、吳叡人譯(2010)《想像的共同體》。臺北市:時報文化。陳原(2000)《社會語言學》。北京:商務印書館。陳新仁譯、蘇・賴特著(2012)《語言政策與語言規劃——從民族主義到全球化》。北京:商務印刷館。黃宣範(1993)《語言、社會與族群意識——台灣語言社會學研究》。臺北:文鶴出版有限公司。黃瑞琴(1991)《質的教育研究方法》。臺北:心理。葉玉賢(2002)《語言政策與教育—馬來西亞與新加坡之比較》。臺北市:前衛出版社。葉志誠、葉立誠(2002)《研究方法與論文寫作》。臺北:千華數位文化。二、期刊及會議論文田鵬(2009)〈文化民族主義與前南斯拉夫地區的民族語言問題〉,《世界民族》,西安:頁14-22。杜子信(2010)〈由前南斯拉夫的解體案例看中國對民族主義浪潮的應對態度〉,國際研討會《社會主義國家政經轉型》,2010年11月16日,頁29-42。——(2012)〈錫安主義的形成、演變及猶太人的復國〉,《興大歷史學報》第25期,台中:國立中興大學歷史學系,頁107-148。楊聰榮(2002)〈香港的語言問題與語言政策──兼談香港語言政策對客語族群的影響〉,《多元文化與族群平等》,台北:前衛出版社,頁609-648。蔡芬芳(2008)〈語言與國族認同〉《新世紀智庫論壇》,第42期(2008.06.30),頁110-121。三、論文江秉彝(2008)〈南斯拉夫疆界與民族衝突 (1991-2006)〉,東海大學政治學研究所,碩士學位論文。杜子信(1998)〈德意志民族東向移民運動之探討-希特勒生存空間論之歷史緣起〉,臺北:淡江大學,碩士學位論文。林倩宇(2015)〈團結工聯與波蘭民主化之研究〉,臺北:政治大學,碩士學位論文。葉俊呈(2012)〈土耳其語言改革與民族認同──從語言邊界切入分析〉,臺北:政治大學,碩士學位論文。四、網路資料左婭(2007)《克羅地亞》。北京:社會科學文獻出版社。擷取日期:2019年5月25日,檢自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8B%E7%BD%97%E5%9C%B0%E4%BA%9A白惠蘭(2014)〈「本土語言之教學迷思」系列〉。未出版之原始資料。 擷取日期:2019年6月11日,檢自 http://210.240.193.239/TMMVF02/files/archive/44_ebf6885e.pdf國立台灣師範大學地理系〈種族、民族與族群〉,未出版之講義。擷取日期:2019年6月11日,檢自http://www1.geo.ntnu.edu.tw/~moise/Data/Books/Social/03%20race%20and%20ethnic%20groups/race%20and%20ethnicity.doc教育部國語辭典簡編本〈族群〉。擷取日期:2019年6月11日,檢自http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic/gsweb.cgi語言政策,維基百科頁面。擷取日期:2019年6月11日,檢自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%94%BF%E7%AD%96貳、英文文獻1.BooksArmstrong, Nigel, MacKenzie , Ian E. (2012). Standardization, Ideology and Linguistics, Palgrave Macmillan.Bastardas-Boada, Albert. (2012). Language and Identity Policies In The ‘Global’ Age - New processes, effects, and principles of organization, Generalitat de Catalunya. Institut d’Estudis Autonòmics.Bugarski, Ranko., Hawkesworth, Celia. eds. (1992). Language planning in Yugoslavia, Ohio: Slavica Publisher, Inc——(2004). Language in the Former Yugoslav Lands, Ohio: Slavica Publisher, IncCooper, Robert L. (1989). Language planning and social change. Cambridge University PressFischer, Bernd J. eds. (2007). Balkan Strongmen- Dictators and Authoritarian Rulers of South Eastern Europe, West Lafayette, Indiana: Purdue University Press.Greenberg (2008). Language and identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration. Oxford: Oxford University PressHolmes, Janet. (1999). An Introduction to Sociolinguistics. London and New York: Longman GroupJelavich, Barbara. (1983). History of the Balkans- Eighteenth and Nineteenth Centuries, Cambridge University PressKapović, Mate. (2011). Language, Ideology and Politics in Croatia. Slavia CentralisKohn, Hans. (1953). Pan-Slavism: Its History and Ideology. USA: University of Notre Dame PressLangston, K.&Peti-Stantic, A. (2014) Language Planning and National Identity in Croatia.PalgraveMilojković-Djurić, Jelena. (1994). Panslavism and national identity in Russia and in the Balkans 1830-1880: Images of the self and others. New York: Columbia university.Milroy, James and Milroy, Lesley. (1992). Authority in language - investigating language prescription and standardisation - 2nd edition. London and New York: RoutledgeSussex, Roland., Cubberley, Paul. (2011). The Slavic Languages. Cambridge Language Surveys, Cambridge.Townsend, Charles E.& Janda, Laura A. (1996). Common and Comparative Slavic: Phonology and Inflection: With Special Attention to Russian, Polish, Czech, Serbo-Croatian, Bulgarian. Ohio: Slavica PublishersWardhough, Ronald. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.Wilson, Duncan. (1970). The Life and Times of Vuk Stefanović Karadžić, 1787-1864. Oxford: Oxford University Press2.PeriodicalsBellamy, Alex J. (2003). The formation of Croatian national identity, Manchester University Press, pp. 138–140Browne, Wayles. (1993). ‘Serbo-Croat’, The Slavonic languages, eds Bernard Comrie and Greville G. Corbett, London/ New York: Routledge, pp306-387.Bugarski, Ranko. (2000). Serbo-Croatian: How Many Languages? Die Sprachen Südosteuropas heute: Umbrüche und Aufbruch, ed. B. Kunzmann-Müller, Franfurkt/Main Peter Lang. pp. 192-199——(2001). Language, nationalism and war in Yugoslavia. International Journal of the Sociology of Language 151, pp. 69-87——(2004). Language policies in the successor states of former Yugoslavia. Journal of Language and Politics, Volume 3, Issue 2, 2004, pp: 189 –207Eerde, John Van. (1961). Language in Yugoslavia. The Modern Language Journal, Vol. 45, No. 2, pp. 55-58Greenberg, Robert D. (2000). Language Politics in the Federal Republic of Yugoslavia: The Crisis over the Future of Serbian, Slavic Reviews, Vol. 59, No. 3, pp. 625-640Ivanova, Vanya.(2012). Language Policy and National Equality in Socialist Yugoslavia (1945-1974). European Studies: A Journal of European Culture, History and Politics, pp. 81-111Kovačić, Marko. (2005). Serbian and Croatian: One language or languages? Jezikoslovlje 6.2, pp. 195-204Magner, Thomas F. (1967). Language and Nationalism in Yugoslavia. Canadian Slavic Studies, v.1, n.3, p.333-347Sekulic, Dusko., Massey, Darth., Hodson, Randy. (1994). Who Were the Yugoslavs? Failed Sources of a Common Identity in the Former Yugoslavia. American Sociological Review, Vol. 59, No. 1. pp.83-97Sočanac, Lelija. (2012). Language policies in Croatia in a diachronic perspective. Jezikoslovlje, 13.2, pp.299-325Tollefson, James W. (2002). The language debates: preparing for the war in Yugoslavia, 1980–1991. International Journal of the Sociology of Language 154, pp.65-82Zabarah, Dareg A. (2012). The language that unites and the language that divides us: Why was Arabic kept and Serbo-Croatian abolished? Nationalities Papers Vol.40, No. 4, pp.545-5593.Conference PapersDubravko, Škiljan(1992). Standard Languages in Yugoslavia. Language Planning in Yugoslavia. eds R. Bugarski and C. Hawkesworth, Ohio: Slavica Publisher, pp.27-42.Greenberg, Marc L. (1996). The Role of Language in the Creation of Identity: Myths in Linguistics among the Peoples of the Former Yugoslavia. Faculty International Studies Seminar, University of Kansas: “Reinvention of Tradition,”Ivić, P.(1992). Language Planning in Serbia Today. Language Planning in Yugoslavia, eds R. Bugarski and C. Hawkesworth Columbus, Ohio: Slavica Publisher, pp.101-110Katičić, Radoslav. (1997). ‘Undoing a “Unified Language”: Bosnian, Croatian, Serbian’, Undoing and Redoing Corpus Planning, ed. Michael Clyne, Berlin: Mouton de Gruyter, pp.165-191Naylor, Kenneth. (1992). The Sociolinguistic Situation in Yugoslavia, with Special Emphasis on Serbo-Croatian. Language Planning in Yugoslavia, eds R. Bugarski and C. Hawkesworth, Ohio: Slavica Publisher, pp.80-92.Rubin, J. (1989). Bilingual Education and Language Planning. Language Planning and Language Education, eds. Chris Kennedy, 1984, George Allen & Uwin, London4.DocumentsCroatian Bureau of Statistics(2013) Census of Population, Household, Dwellings 2011. Retrieved 11 June, from https://www.dzs.hr/eng/publication/stat_year.htm5.DissertationsMitchell Young. (2011). Language and nation: an analysis of croatian linguistic nationalism. (Master`s thesis) Retrieved 11 June, from http://sdsu-dspace.calstate.edu/bitstream/handle/10211.10/1223/young_mitchell.pdf?sequence=16.InternetDemographic history of Serbia. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June, from https://en.wikipedia.org/wiki/Demographic_history_of_SerbiaDemographics of Croatia. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June,from https://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_CroatiaGreenberg(2011). Language, Nationalism and Serbian Politics. East Europe Studies, Report No. 182 Woodrow Wilson International Center for Scholars. Retrieved 11 June, from https://www.wilsoncenter.org/publication/182-language-nationalism-and-serbian-politicsSeran Doğançay Aktuna(1995): Language planning and education: An intertwined matrix. Boğaziçi Üniversitesi, pp.77-95. Retrieved 11 June, from http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/303119Shtokavian. In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved 11 June, fromhttps://en.wikipedia.org/wiki/ShtokavianVesna Požgaj Hadži. Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States. Retrieved 11 June, from https://journal.hass.tsukuba.ac.jp/interfaculty/article/view/87/155參、俄文文獻1.BooksГамкрелидзе, Т.В.(Главный ректор)(1989). Вопросы языкознания., «Наука»., Москва.Жеребило, Т.В.(2010). Словарь лингвистических терминов., Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: Издательство ООО «Пилигрим».Михальченко, В.Ю.(ред.)(2006). Словарь социолингвистических терминов., Институт языкознания РАН., МоскваНещинеко, Г.П. (2003). Языковая ситуация в славянских странах., Москва « Наука»Тошович, Бранко.(2011). Корреляцинная граматика сербского, хорватского и бощняцкого языков (Часть IФонетика — Фонология — Просодия)., Языки славянской культурыю., Москва2.PeriodicalsКатунин, Д.А.(2008). Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства., Вестник Томского государственного университета., Томск——(2008). Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства., Вестник Томского государственного университета——(2010). Современное языковое законодательство Хорватии: становление и тенденции., Вестник Томского государственного университета, Томск——(2016). Равноправие этносов и языков в законодательстве федеративной народной республике Югославия (1946–1963 гг.) как один из основополагающих принципов создания государства., Русин №.3(45)., Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет.Хмелевский М.С. (2001). Н.И. Толстой и его взгляд на проблему формирования литературных языков сербского и хорватского народов. Санкт-Петербургский государственный университет филологический факультет кафедра славянской филологииЧжуан Хуйг Чжин, А.В. Савченко (Научный руководитель)(2018): Сербохорватский Языковой Континуум: Исторические и Лингвистические Аспекты Формирования Национальных Языков Сербии, Хорватии, Боснии и Черногории. Ужгород: Студії З Філології Та Журналістики, Випуск 5, ст.281-2853.InternetГолованов, Василий.(2013). Язык и политика., журнал «Русский мир.ru». Декабрь. Retrieved 11 June, from http://www.russkiymir.ru/media/magazines/article/99190/Джорджевич, К. (Франция) Социополитическая и языковая ситуация в странах бывшей Югославии. Retrievd 11 June, from: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/88/Кузнецов, С.Н. Язык и Политика. Retrieved 11 June, from http://www.philol.msu.ru/data/programs/yazpolit.pdfСудниченко, Д.С., науч. рук. Соловей Т. Г.: Язык и политика: аспекты взаимодействия. Retrieved 25 May, from http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/89957/1/sudnichenko_sbornik11_tom2.pdfСловарь и энциклопедии на Академике. Retrieved 11 June, from https://dic.academic.ru/肆、其他外語文獻1.DocumentsРиспублика Србиjа. Республички завод за статистику. Становништво према националној припадности и полу, по општинама и градовима. Retrieved 25 May, from: http://www.stat.gov.rs/sr-cyrl/oblasti/popis/popis-2011/popisni-podaci-eksel-tabele/2.InternetBaština, Kulturna. (2017). Tribina "Hrvatski jezik ne može biti srpski – odgovor orjunašima" u četvrtak u Splitu. Retrieved 11 June, from http://www.hrsvijet.net/index.php/kultura/87-kulturna-batina/46099-tribina-hrvatski-jezik-ne-moze-Belić, Aleksandar. Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža. Retrieved 11 June, from: http://enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=6723Isailović, Neven. (2011). Ko su(bili)Jugosloveni? Retrieved 25 May, from https://pescanik.net/ko-su-bili-jugosloveni/Kačić, Miro. (2001). Jezikoslovna promišljanja. Zagreb: Pergamena. Retrieved 11 June, from https://en.wikipedia.org/wiki/Declaration_on_the_Status_and_Name_of_the_Croatian_Literary_LanguageRudić, Vujadin. The Yugoslav idea, the former Yugoslavia and its Social and Geographical Features. Retrieved 4. June, from https://www.rastko.rs/istorija/srbi-balkan/vrudic-yugoslavia.html) zh_TW dc.identifier.doi (DOI) 10.6814/NCCU201900758 en_US