學術產出-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

題名 An Intercultural Interpretation on Heidegger’s Poet
作者 蔡偉鼎
Tsai, Wei-Ding
貢獻者 哲學系
日期 2019-05
上傳時間 27-Apr-2020 15:59:44 (UTC+8)
摘要 For the later Heidegger, the poet is the messenger of Being, insofar as he speaks after the Saying (Sage) of Being. But only when the poet takes the risk of being mad, can he hear the message of Being and bring it out. As such, the poet does not need any human art of poetry. Heidegger calls this kind of bringing-out “techne” in its original sense – but not in the ordinary sense of human technique. This paper tries to discover how the poet in the state of madness without using any human art can still convey the message of Being. I try to answer this question at first with the help of two dialogues from Plato, i.e. Ion and Phaedrus . I then take two Chinese classical poets, Li Bai (李白) and Du Fu (杜甫), as examples to illustrate such interpretation of Heidegger’s concept of the poet.
關聯 Yearbook for Eastern and Western Philosophy, 2018:3, pp.193-205
資料類型 article
DOI https://doi.org/10.1515/yewph-2018-0014
dc.contributor 哲學系
dc.creator (作者) 蔡偉鼎
dc.creator (作者) Tsai, Wei-Ding
dc.date (日期) 2019-05
dc.date.accessioned 27-Apr-2020 15:59:44 (UTC+8)-
dc.date.available 27-Apr-2020 15:59:44 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 27-Apr-2020 15:59:44 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/129505-
dc.description.abstract (摘要) For the later Heidegger, the poet is the messenger of Being, insofar as he speaks after the Saying (Sage) of Being. But only when the poet takes the risk of being mad, can he hear the message of Being and bring it out. As such, the poet does not need any human art of poetry. Heidegger calls this kind of bringing-out “techne” in its original sense – but not in the ordinary sense of human technique. This paper tries to discover how the poet in the state of madness without using any human art can still convey the message of Being. I try to answer this question at first with the help of two dialogues from Plato, i.e. Ion and Phaedrus . I then take two Chinese classical poets, Li Bai (李白) and Du Fu (杜甫), as examples to illustrate such interpretation of Heidegger’s concept of the poet.
dc.format.extent 168 bytes-
dc.format.mimetype text/html-
dc.relation (關聯) Yearbook for Eastern and Western Philosophy, 2018:3, pp.193-205
dc.title (題名) An Intercultural Interpretation on Heidegger’s Poet
dc.type (資料類型) article
dc.identifier.doi (DOI) 10.1515/yewph-2018-0014
dc.doi.uri (DOI) https://doi.org/10.1515/yewph-2018-0014