Publications-Periodical Articles

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

NCCU Library

Citation Infomation

Related Publications in TAIR

題名 Освоение великороссами малорусских прилагательных на –лявый
作者 捷米多夫
Демидов, Д.Г.
Demidov, Demidov D.G.
貢獻者 斯拉夫文系
關鍵詞 коммуникативная деятельность;селективный коммуникативный процесс;украинизм;суффикс;просторечие;язык художественной литерату- ры;переразложение;словообразовательная модель;имя прилагательное;сло- вообразовательная синонимия;восточнославянская цивилизация
日期 2020-04
上傳時間 4-Jan-2022 15:31:42 (UTC+8)
摘要 Рассматриваются прилагательные вертлявый, мозглявый, костлявый, писклявый, шепелявый, трухлявый, пухлявый, вихлявый, смуглявый, вошед- шие в русский литературный язык в представленном порядке с конца XVIII до начала XX века. Все они имеются в украинском языке; многие авторы, употребившие их раньше других, являются выходцами из малороссийских и южновеликороссийских губерний, особенно О.М. Сомов и В.В. Крестов- ский. Это влечет за собой вывод об украинском и южновеликорусском про- исхождении не только отдельных лексем, но и целой словообразовательной модели. Суффикс -ляв- по происхождению представляет собой последова- тельное переразложение -ля-в- > -л-яв- > -ляв- (ср. вихля-ть > вихля-вый, пухл-ый > пухл-явый, кост-ь > кост-лявый) при поддержке уже существо- вавшего -яв- (корявый). Стилистико-прагматическое расширение таких прилагательных происходит по направлению от областного просторечия к общеупотребительной нейтральной лексике. Условием этого расширения и усвоения литературной формой русского языка являются эстетические принципы русского реализма и, в частности, натуральной школы. Требует- ся еще исследовать словообразовательную синонимию, связанную с этим суффиксом, как можно полнее описать прагматическую картину употреб- лений слов на -лявый, чтобы раскрыть механизмы целеполагания говоря- щего и пишущего восточнославянского сообщества, влекущие за собой рас- пространение изучаемой модели. Это следует из гумбольдтианской традиции в исследовании языка.
關聯 Коммуникативные исследования, Vol.7, No.1, pp.187-201
資料類型 article
DOI https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(1).187-201
dc.contributor 斯拉夫文系
dc.creator (作者) 捷米多夫
dc.creator (作者) Демидов, Д.Г.
dc.creator (作者) Demidov, Demidov D.G.
dc.date (日期) 2020-04
dc.date.accessioned 4-Jan-2022 15:31:42 (UTC+8)-
dc.date.available 4-Jan-2022 15:31:42 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 4-Jan-2022 15:31:42 (UTC+8)-
dc.identifier.uri (URI) http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/138477-
dc.description.abstract (摘要) Рассматриваются прилагательные вертлявый, мозглявый, костлявый, писклявый, шепелявый, трухлявый, пухлявый, вихлявый, смуглявый, вошед- шие в русский литературный язык в представленном порядке с конца XVIII до начала XX века. Все они имеются в украинском языке; многие авторы, употребившие их раньше других, являются выходцами из малороссийских и южновеликороссийских губерний, особенно О.М. Сомов и В.В. Крестов- ский. Это влечет за собой вывод об украинском и южновеликорусском про- исхождении не только отдельных лексем, но и целой словообразовательной модели. Суффикс -ляв- по происхождению представляет собой последова- тельное переразложение -ля-в- > -л-яв- > -ляв- (ср. вихля-ть > вихля-вый, пухл-ый > пухл-явый, кост-ь > кост-лявый) при поддержке уже существо- вавшего -яв- (корявый). Стилистико-прагматическое расширение таких прилагательных происходит по направлению от областного просторечия к общеупотребительной нейтральной лексике. Условием этого расширения и усвоения литературной формой русского языка являются эстетические принципы русского реализма и, в частности, натуральной школы. Требует- ся еще исследовать словообразовательную синонимию, связанную с этим суффиксом, как можно полнее описать прагматическую картину употреб- лений слов на -лявый, чтобы раскрыть механизмы целеполагания говоря- щего и пишущего восточнославянского сообщества, влекущие за собой рас- пространение изучаемой модели. Это следует из гумбольдтианской традиции в исследовании языка.
dc.format.extent 516573 bytes-
dc.format.mimetype application/pdf-
dc.relation (關聯) Коммуникативные исследования, Vol.7, No.1, pp.187-201
dc.subject (關鍵詞) коммуникативная деятельность;селективный коммуникативный процесс;украинизм;суффикс;просторечие;язык художественной литерату- ры;переразложение;словообразовательная модель;имя прилагательное;сло- вообразовательная синонимия;восточнославянская цивилизация
dc.title (題名) Освоение великороссами малорусских прилагательных на –лявый
dc.type (資料類型) article
dc.identifier.doi (DOI) 10.24147/2413-6182.2020.7(1).187-201
dc.doi.uri (DOI) https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(1).187-201