| dc.contributor | 廣譯 | |
| dc.creator (作者) | 梁新軍 | |
| dc.creator (作者) | Liang, Xin-jun | |
| dc.date (日期) | 2024-04 | |
| dc.date.accessioned | 14-Oct-2025 10:39:09 (UTC+8) | - |
| dc.date.available | 14-Oct-2025 10:39:09 (UTC+8) | - |
| dc.date.issued (上傳時間) | 14-Oct-2025 10:39:09 (UTC+8) | - |
| dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/159869 | - |
| dc.format.extent | 111 bytes | - |
| dc.format.mimetype | text/html | - |
| dc.relation (關聯) | 廣譯:語言、文學、與文化翻譯, 18, 15-36 | |
| dc.subject (關鍵詞) | 余光中; 英詩漢譯; 英詩格律; 形式翻譯; 文白並用 | |
| dc.subject (關鍵詞) | Yu Kwang-Chung; Translating English poetry into Chinese; English poem's metrics; English poetry form translation; Using the written form of classical Chinese language and the modern Chinese language together | |
| dc.title (題名) | 作為詩歌翻譯家的余光中:余光中英詩漢譯研究 | |
| dc.title (題名) | The Poet Yu Kwang-chung as a Translator of Poetry: A Study on the Translation of English Poems into Chinese by Yu Kwang-chung | |
| dc.type (資料類型) | article | |
| dc.identifier.doi (DOI) | 10.30408/LLCT.202404_(18).0002 | |
| dc.doi.uri (DOI) | https://doi.org/10.30408/LLCT.202404_(18).0002 | |