學術產出-Theses

Article View/Open

Publication Export

Google ScholarTM

政大圖書館

Citation Infomation

  • No doi shows Citation Infomation
題名 台灣國中生英語使役動詞使用之分析
An Analysis of Taiwanese junior high students` performance on causative verbs
作者 許秀美
Hsu, Hsiu Mei
貢獻者 張郇慧
Chang, Hsun Huei
許秀美
Hsu, Hsiu Mei
關鍵詞 使役動詞
動詞補語
負向轉移
過渡類化
periphrastic causative verbs
verb complement
negative transfer
overgeneralization
日期 2007
上傳時間 14-Sep-2009 12:17:08 (UTC+8)
摘要 論文提要內容:
     本研究旨在探討分析台灣國中生使役動詞的使用情況,主要探討學生使用使役動詞的錯誤情況,分析錯誤原因及調查在不同英文能力的學生使用上是否存在顯著差異。
     此研究採取質及量的研究。質的研究包含(1)使役動詞的補語用法(2)使役動詞的意義及用法(3)學生在使用使役動詞上的錯誤分析。量的研究包含(1)使役動詞補語的錯誤率(2)使役動詞意義及使用上的錯誤率(3)高中低程度三組中顯著變化情形。
     結果顯示學生在使役動詞補語使用上常用錯非限定動詞及誤用限定動詞,此外,本研究也發現學生在選擇正確使役動詞上錯誤率高於使役動詞補語使用。分析原因如下:(1)過度規則化(2)負向轉移(3)教學引導(4)學生語言知識不足(5)語言同化。此研究也發現高中低三組在使用使役動詞補語上確實有顯著差異,然而在使役意義上(coercive sense of make-causative)、未提出但已知接受動作者意義上(unmentioned perceptible causee sense of make-causative) 、 及服務框架意義上(service frame sense of have-causative) 高中低程度學生的表現並無不同。
Abstract
     
      The purpose of this study aims to analyze the use of periphrastic causative verbs in Junior high students’ writing performance and to understand students’ difficulty in learning and using periphrastic causative verbs. The form of periphrastic causative verbs and grammatical characteristics are easy to remember. However, subtle meanings and usage are somewhat difficult.
      This study adopts qualitative and quantitative analyses. The qualitative analysis includes: (1) the verb complement form of periphrastic causative verbs, (2) the meaning and functions of periphrastic causative verbs, and (3) the factors that influence students’ erroneous uses of periphrastic causative verbs. The quantitative analysis comprises: (1) the inaccuracy rate of the use of every periphrastic causative construction in the tests for form and meaning, (2) the distribution of periphrastic causative verb errors in form and meaning and use and (3) multiple comparisons among accuracy at the three proficiency levels.
      The results of this study are summarized as follows: students have trouble distinguishing finite verb and non-finite complement verbs with respect to the form errors. They also have lower awareness of the differences of each causative verb concerning the meaning errors. The factors affecting their incorrect responses are (1) overgeneralization, (2) negative L1 transfer, (3) teaching induced errors, (4) learners’ ignorance of rule restrictions and (5) learners’ strategies of communication and assimilation. In addition, there are significant differences among the three groups with regards to the make +O +V, have +O +V, let +O +V and have +O +p.p. in the form test and the non-coercive sense of make-causative, the hierarchical relation of
     
     have-causative and the permissive sense of let-causative in the meaning and use tests.
     However, there is no significant difference between the three groups’ scores of meaning and use with the coercive sense of make-causative, the unmentioned causee sense of make-causative and the service frame sense of have-causative.
參考文獻 References
Ackles, N. M. (2003). The grammar guide: Developing language skills for academic success. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Altenberg, B. & Granger, S. (2001). The grammatical and lexical patterning of Make in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22(2), 173-195.
Ammon, M. S. H. (1980). Development in the linguistic expression of causal relations: Comprehension of features of lexical and periphrastic causatives.Unpublished doctoral dissertation, University of California, Berkley.
Anderson, J. M. (2005). Let and the "bare infinitive": an exploratory exercise in traditional (notional) grammar. Studia Anglica Posnaniensia: international review of Enlgish Studies, 41.
Baron, N. S. (1972). The evolution of English periphrastic causatives: contributions to a general theory of linguistic variation and change. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University, California.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English.
New York: Longman.
Bussmann, H. (1996). Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course. Rowley, MA: Newbury House.
Chen, P. Y. (2006). English Causative Verb Construction in Senior High Textbook: Analysis and Proposals. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology. Chicago: University of Chicago Press.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
De Cock, S. & Granger, S. (2004). High Frequency Words: the Bete Noire of Lexicographers and Learners Alike. A close look at the verb `make` in five monolingual learners dictionaries of English. Retrieved February 14, 2008, from http://www.fltr.ucl.ac.be/fltr/germ/etan/CECL/Downloads/DeCock%20Granger%20EURALEX%20final.pdf
Dixon, R. M. W. (1991). A new approach to English grammar on semantic priciples. Oxford: Clarendon Press.
Ellis, R., Gaies, S. (1998). Impact Grammar. Hong Kong: Longman Addison Wesley.
Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Preemptive focus on form in the ESL classroom. Tesol Quarterly, 35(3), 407-432.
Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (Ed.). (2002). Methodological options in grammar teaching materials. In Hinkel & Fotos (Eds.), New perspectives on grammar teaching in second language classrooms (pp. 155-179). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Fortune, A. (1998). Survey review: Grammar practice books. ELT Journal, 52(1), 67-80.
Frodesen, J., & Eyring, J. (2000). Grammar Dimensions 4: Form, meaning, and use (3rd ed.). Boston: Heinle & Heinle.
Gilquin, G. (2001). Causative cause, get, have and make: a preliminary study. Paper presented at the 2001 ICAME conference.
Gilquin, G. (2003). Causative get and have. Journal of English Linguistics, 31(2), 125-148.
Gilquin, G., & Lecoutre, E. (2004). (How) can causative constructions be predicated? Retrieved January 11, 2008, from http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt2004/pdf/JADT_047.pdf
Gilquin, G. (2006). The verb slot in causative constructions. Finding the best fit. Retrieved January 20, 2008 from http://www.constructions-online.de/articles
/specvol1/674
Givon, T. (1993). English Grammar: a function-based introduction. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.
Goldsmith, J. (1984). Causative verbs in English. Chicago: Chicago Linguistics Society.
Harley, H. (1998). You`re having me on: Aspects of have. In J. Gu`eron and A. Zribi-Hertz (eds), (pp. 195-226). Prais: Universit`e Paris X-Nanterre.
Helms-Park, R. (2001). Evidence of lexical transfer in learner syntax: The acquisition of English causatives by speakers of Hindi-Urdu and Vietnamese. Studies in Second Language Acquisition, 23, 71-102.
Huang, H. S. (2007). An Analysis of Errors in Verb Forms and Verb Complements in Taiwanese High School Students` English Composition. Unpublished doctoral dissertation, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung.
Huddleston, R. (1984). Introduction to the grammar of English. Cambridge: Cambridge University University Press.
Hughes, R. McCarthy, M. (1998). From sentence to discourse grammar and English language teaching. TESOL Quarterly, 32, 263-287.
James, C. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. London, New York: Longman.
Kemmer, S., & Verhagen, A. (1994). The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics, 2, 115-156.
Juffs, A. (1996). Learnability and the lexicon: theories and second language acquisition research. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.
Kachru, Y. (1975). The Semantics and Syntax of the Causative Construction in English and South Asian Languages: Implications for Teaching English As A Second Language. Paper presented at the convention of teachers of English to speakers of other languages.
Kemmer, S., & Verhagen, A. (1994). The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics, 2, 115-156.
Kozinsky, I., & Polinsky, M. (1993). Cause and patient in the causative of transitive: Coding conflict or doubling of grammatical relations. In B. Comrie, & M. Polinsky (Eds.), Causatives and transitivity (pp. 177-240). Amsterdam: John Benjamins.
Kroeger, P. R. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-functional Approach. Edinburgh: Cambridge University Press.
Lai, S. J. (2004). High school English teachers` beliefs on grammar instruction in Taiwan. Unpublished master`s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
Larsen-Freeman, D. (2001). Teaching grammar. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language (pp. 251-266). Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.
Lee, K. (1996). Getting at the meaning of `make`. In E. H. Casad (Ed.), Cognitive linguistics in the Redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics (pp. 389-422). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.
Levin, B., & Rappaport, H. (1994). A Preliminary Analysis of Causative Verbs in English. Lingua: International Review of General Linguistics, 92, 35-77.
Li, Charles, & Thompson, Sandra. A. (1989). Mandarin Chinese: a functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Li, W. X. (2004). Grammaticalization of shi, jiao, and rang in jianyu Construction in Modern Chinese. Unpublished master’s thesis, Henan University, Henan.
Lin, H. (2005). English Causatives: A "Causal-chain Windowing" Perspective. Unpublished master’s thesis, Southwest China Normal University, Chongqing.
Liu, E. T. K. & Shaw, P. M. (2001). Investigating learner vocabulary: a possible approach to looking at EFL/ESL learners` qualitative knowledge of the word. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 39, 171-194.
Lock, G. (1996). Functional English grammar: an introduction for second language teachers. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
McCawley, J. D. (1976). Remarks on what can cause what. In M. Shibatani (Ed.), The grammar of causative constructions (Syntax and Semantics 6) (pp. 117-127). New York, San Francisco, London: Academic Press.
Montrul, S. (2001). Causatives and transitivity in L2 English. Language Learning, 51(1), 51-106.
Moreno Cabrera, J. C. (1993). "Make" and the semantic origins of causativity: A typological study. In B. Comrie, & M. Polinsky (Eds). Causatives and transitivity (pp. 155-164). Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.
Paul, R. K. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-Functional Approach. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Pinker, S. (1989). Learnability and cognition: the acquisition of argument structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik. (1972). Agrammar of contemporary English. London: Lonngman.
Quirk, R. (1985). A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.
Richards, J. C. & G. P. Sampson, G. P. (1974). The study of learner English. In J. C. Richards (Ed.), Error analysis. London: Longman.
Roberts, P. (1954). Understanding grammar. New York: Harper & Row Publisher Inc.
Shibatani, M. (1973). A linguistic study of causative constructions. Unpublished doctoral dissertation, University of California, Berkeley.
Stefanowitsch, A. (2001). Construction causation: A construction grammar approach to analytic causatives. Unpublished doctoral dissertation, Rice University, Texas.
Talmy, L. (1976). Semantic causative types. In M. Shibatani (Ed.), The grammar of causative constructions. (Syntax and Semantics 6)(pp. 43-116). New York, San Francisco, London: Academic Press.
Talmy, L. (1988). Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science, 12, 49-100.
Teng, S. H. (1989). The semantics of causatives in Chinese. In J. H-Y. Tai & F. F. S. Hsueh (Eds.), Functionalism and Chinese grammar (pp. 227-244). South Orange, NJ: Chinese Language Teachers Association.
Weng, C. H. (2005). The permissive, causative and passive rang. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan.
Wierzbicka, A. (1998). The semantics of English causative construction in a
universal-typological perspective. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (Vol.1, pp.113-153). Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Wierzbicka, A. (2002). English causative constructions in an ethnosyntactic perspective: Focusing on Let. In N.J. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture (pp. 162-203). Oxford, New York: Oxford University Press.
Wolff, P. (2003). Direct causation in the linguistic coding and individuation of causal events. Cognition, 88(1), 1-48.
Wolff, P., & Song, G. Models of causation and the semantics of causal verbs. Cognitive Psychology, 47(3), 276-332.
Wolff, P., Song, G., & Driscoll, D. (2002). Models of causation and causal verbs. In M. Andronis, C. Ball, H. Elston & S. Neuval (Eds.), Papers from the 37th meeting of the Chicago Linguistics Society, Main Session (Vol. 1., pp. 606-622). Chicago: Chicago Linguistics Society.
Wolff, P., Klettke, B., & Ventura, T., Song, G. (2005). Expressing causation in English and other languages. In W. Ahn, R. L. Goldstone, & B. C. Love (Eds.), Categorization Inside and Outside the Laboratory: Essays in Honor of Douglas L. Medin: Washington, D.C.: American Psychological Association.
Wong, S. C. (1983). Overproduction, underlexicalization, and unidiomatic usage in the `make` causatives of Chinese speakers. Language Learning and Communication, 2, 151-163.
Xiaobo, L. (2003). A Cognitive Study of Causatives and Causative Constructions.
Unpublished master’s thesis, Fundan University, Shanghai.
Xu, J., Ji, D., & Lua, K. T. (2003). Chinese syntax and semantics. Singapore: Perason/Prentice Hall.
描述 碩士
國立政治大學
英國語文學系英語教學碩士在職專班
94951011
96
資料來源 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094951011
資料類型 thesis
dc.contributor.advisor 張郇慧zh_TW
dc.contributor.advisor Chang, Hsun Hueien_US
dc.contributor.author (Authors) 許秀美zh_TW
dc.contributor.author (Authors) Hsu, Hsiu Meien_US
dc.creator (作者) 許秀美zh_TW
dc.creator (作者) Hsu, Hsiu Meien_US
dc.date (日期) 2007en_US
dc.date.accessioned 14-Sep-2009 12:17:08 (UTC+8)-
dc.date.available 14-Sep-2009 12:17:08 (UTC+8)-
dc.date.issued (上傳時間) 14-Sep-2009 12:17:08 (UTC+8)-
dc.identifier (Other Identifiers) G0094951011en_US
dc.identifier.uri (URI) https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/31811-
dc.description (描述) 碩士zh_TW
dc.description (描述) 國立政治大學zh_TW
dc.description (描述) 英國語文學系英語教學碩士在職專班zh_TW
dc.description (描述) 94951011zh_TW
dc.description (描述) 96zh_TW
dc.description.abstract (摘要) 論文提要內容:
     本研究旨在探討分析台灣國中生使役動詞的使用情況,主要探討學生使用使役動詞的錯誤情況,分析錯誤原因及調查在不同英文能力的學生使用上是否存在顯著差異。
     此研究採取質及量的研究。質的研究包含(1)使役動詞的補語用法(2)使役動詞的意義及用法(3)學生在使用使役動詞上的錯誤分析。量的研究包含(1)使役動詞補語的錯誤率(2)使役動詞意義及使用上的錯誤率(3)高中低程度三組中顯著變化情形。
     結果顯示學生在使役動詞補語使用上常用錯非限定動詞及誤用限定動詞,此外,本研究也發現學生在選擇正確使役動詞上錯誤率高於使役動詞補語使用。分析原因如下:(1)過度規則化(2)負向轉移(3)教學引導(4)學生語言知識不足(5)語言同化。此研究也發現高中低三組在使用使役動詞補語上確實有顯著差異,然而在使役意義上(coercive sense of make-causative)、未提出但已知接受動作者意義上(unmentioned perceptible causee sense of make-causative) 、 及服務框架意義上(service frame sense of have-causative) 高中低程度學生的表現並無不同。
zh_TW
dc.description.abstract (摘要) Abstract
     
      The purpose of this study aims to analyze the use of periphrastic causative verbs in Junior high students’ writing performance and to understand students’ difficulty in learning and using periphrastic causative verbs. The form of periphrastic causative verbs and grammatical characteristics are easy to remember. However, subtle meanings and usage are somewhat difficult.
      This study adopts qualitative and quantitative analyses. The qualitative analysis includes: (1) the verb complement form of periphrastic causative verbs, (2) the meaning and functions of periphrastic causative verbs, and (3) the factors that influence students’ erroneous uses of periphrastic causative verbs. The quantitative analysis comprises: (1) the inaccuracy rate of the use of every periphrastic causative construction in the tests for form and meaning, (2) the distribution of periphrastic causative verb errors in form and meaning and use and (3) multiple comparisons among accuracy at the three proficiency levels.
      The results of this study are summarized as follows: students have trouble distinguishing finite verb and non-finite complement verbs with respect to the form errors. They also have lower awareness of the differences of each causative verb concerning the meaning errors. The factors affecting their incorrect responses are (1) overgeneralization, (2) negative L1 transfer, (3) teaching induced errors, (4) learners’ ignorance of rule restrictions and (5) learners’ strategies of communication and assimilation. In addition, there are significant differences among the three groups with regards to the make +O +V, have +O +V, let +O +V and have +O +p.p. in the form test and the non-coercive sense of make-causative, the hierarchical relation of
     
     have-causative and the permissive sense of let-causative in the meaning and use tests.
     However, there is no significant difference between the three groups’ scores of meaning and use with the coercive sense of make-causative, the unmentioned causee sense of make-causative and the service frame sense of have-causative.
en_US
dc.description.tableofcontents Table Of Contents
     Acknowledgments.........................................iii
     Table of Contents........................................iv
     Chinese abstract........................................vii
     English Abstract...............................................viii
     Chapter
     1.Introduction............................................1
     Motivation................................................1
     Purpose...................................................4
     Research Questions.................................................4
     2. Literature Review....................................................5
     Categories of Causative.................................................5
     The Dimensions of Periphrastic Causatives in English..................................7
     Semantic Features of English Periphrastic Causatives...................................9
     The Properties of Make-causative……………………………………14
     The Properties of Have-causative……………………………………19
     The Properties of Let-causative…………………………………23
     Syntactic Behaviors of Periphrastic causatives……………………………...24
     Meaning Contrasts among the Three Causatives………………………….28
     Causative Constructions in Mandarin Chinese…………………33
     Difficulties for EFL Learners’ Acquisition of Periphrastic Causatives…...35
     
     3.Methodology....................................................................................................38
     Subjects………………………………………………………………38
     Method…………………………………………………………………….39
     Instruments…………………………………………………….……..39
     Design of the Test Items for Meaning and Use…………………42
     Rating of the Tests……………………………………………46
     Test Administration……………………………………………………..…46
     Data Analysis………………………………………………………...……47
     
     4.Results and Conclusion...........................48
     An Overall Description of Periphrastic Causative Verb Errors……….…..48
     Inaccuracy Rate of Each Causative Verb Construction for Form……51
     Inaccuracy Rate of Each Semantic Causative Verb Construction…...52
     Ratios of Errors in the Form Test……………………………….54
     Ratios of Errors in the Meaning and Use Test…………………64
     Factors for Errors Committed…………………………………..78
     Multiple Comparisons among Accuracy at the three Proficiency Levels……....84
     
     5. Conclusion……………………………………………………………90
     Summary of the Major Findings………………………..90
     Pedagogical Suggestions………………………………94
     Limitations of the Study……………………………………………99
     References…………………………………………………102
     Appendixes………………………………………………109
     
     A. The Translation Test..................................109
     B. The Blank-filling Test.............................111
zh_TW
dc.language.iso en_US-
dc.source.uri (資料來源) http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0094951011en_US
dc.subject (關鍵詞) 使役動詞zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 動詞補語zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 負向轉移zh_TW
dc.subject (關鍵詞) 過渡類化zh_TW
dc.subject (關鍵詞) periphrastic causative verbsen_US
dc.subject (關鍵詞) verb complementen_US
dc.subject (關鍵詞) negative transferen_US
dc.subject (關鍵詞) overgeneralizationen_US
dc.title (題名) 台灣國中生英語使役動詞使用之分析zh_TW
dc.title (題名) An Analysis of Taiwanese junior high students` performance on causative verbsen_US
dc.type (資料類型) thesisen
dc.relation.reference (參考文獻) Referenceszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ackles, N. M. (2003). The grammar guide: Developing language skills for academic success. Ann Arbor: The University of Michigan Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Altenberg, B. & Granger, S. (2001). The grammatical and lexical patterning of Make in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22(2), 173-195.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ammon, M. S. H. (1980). Development in the linguistic expression of causal relations: Comprehension of features of lexical and periphrastic causatives.Unpublished doctoral dissertation, University of California, Berkley.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Anderson, J. M. (2005). Let and the "bare infinitive": an exploratory exercise in traditional (notional) grammar. Studia Anglica Posnaniensia: international review of Enlgish Studies, 41.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Baron, N. S. (1972). The evolution of English periphrastic causatives: contributions to a general theory of linguistic variation and change. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University, California.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) New York: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Bussmann, H. (1996). Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course. Rowley, MA: Newbury House.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Chen, P. Y. (2006). English Causative Verb Construction in Senior High Textbook: Analysis and Proposals. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) De Cock, S. & Granger, S. (2004). High Frequency Words: the Bete Noire of Lexicographers and Learners Alike. A close look at the verb `make` in five monolingual learners dictionaries of English. Retrieved February 14, 2008, from http://www.fltr.ucl.ac.be/fltr/germ/etan/CECL/Downloads/DeCock%20Granger%20EURALEX%20final.pdfzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Dixon, R. M. W. (1991). A new approach to English grammar on semantic priciples. Oxford: Clarendon Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ellis, R., Gaies, S. (1998). Impact Grammar. Hong Kong: Longman Addison Wesley.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Preemptive focus on form in the ESL classroom. Tesol Quarterly, 35(3), 407-432.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (Ed.). (2002). Methodological options in grammar teaching materials. In Hinkel & Fotos (Eds.), New perspectives on grammar teaching in second language classrooms (pp. 155-179). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Fortune, A. (1998). Survey review: Grammar practice books. ELT Journal, 52(1), 67-80.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Frodesen, J., & Eyring, J. (2000). Grammar Dimensions 4: Form, meaning, and use (3rd ed.). Boston: Heinle & Heinle.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gilquin, G. (2001). Causative cause, get, have and make: a preliminary study. Paper presented at the 2001 ICAME conference.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gilquin, G. (2003). Causative get and have. Journal of English Linguistics, 31(2), 125-148.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gilquin, G., & Lecoutre, E. (2004). (How) can causative constructions be predicated? Retrieved January 11, 2008, from http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt2004/pdf/JADT_047.pdfzh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Gilquin, G. (2006). The verb slot in causative constructions. Finding the best fit. Retrieved January 20, 2008 from http://www.constructions-online.de/articleszh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) /specvol1/674zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Givon, T. (1993). English Grammar: a function-based introduction. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Goldsmith, J. (1984). Causative verbs in English. Chicago: Chicago Linguistics Society.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Harley, H. (1998). You`re having me on: Aspects of have. In J. Gu`eron and A. Zribi-Hertz (eds), (pp. 195-226). Prais: Universit`e Paris X-Nanterre.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Helms-Park, R. (2001). Evidence of lexical transfer in learner syntax: The acquisition of English causatives by speakers of Hindi-Urdu and Vietnamese. Studies in Second Language Acquisition, 23, 71-102.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huang, H. S. (2007). An Analysis of Errors in Verb Forms and Verb Complements in Taiwanese High School Students` English Composition. Unpublished doctoral dissertation, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Huddleston, R. (1984). Introduction to the grammar of English. Cambridge: Cambridge University University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Hughes, R. McCarthy, M. (1998). From sentence to discourse grammar and English language teaching. TESOL Quarterly, 32, 263-287.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) James, C. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. London, New York: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kemmer, S., & Verhagen, A. (1994). The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics, 2, 115-156.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Juffs, A. (1996). Learnability and the lexicon: theories and second language acquisition research. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kachru, Y. (1975). The Semantics and Syntax of the Causative Construction in English and South Asian Languages: Implications for Teaching English As A Second Language. Paper presented at the convention of teachers of English to speakers of other languages.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kemmer, S., & Verhagen, A. (1994). The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics, 2, 115-156.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kozinsky, I., & Polinsky, M. (1993). Cause and patient in the causative of transitive: Coding conflict or doubling of grammatical relations. In B. Comrie, & M. Polinsky (Eds.), Causatives and transitivity (pp. 177-240). Amsterdam: John Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Kroeger, P. R. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-functional Approach. Edinburgh: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lai, S. J. (2004). High school English teachers` beliefs on grammar instruction in Taiwan. Unpublished master`s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Larsen-Freeman, D. (2001). Teaching grammar. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language (pp. 251-266). Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lee, K. (1996). Getting at the meaning of `make`. In E. H. Casad (Ed.), Cognitive linguistics in the Redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics (pp. 389-422). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Levin, B., & Rappaport, H. (1994). A Preliminary Analysis of Causative Verbs in English. Lingua: International Review of General Linguistics, 92, 35-77.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Li, Charles, & Thompson, Sandra. A. (1989). Mandarin Chinese: a functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Li, W. X. (2004). Grammaticalization of shi, jiao, and rang in jianyu Construction in Modern Chinese. Unpublished master’s thesis, Henan University, Henan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lin, H. (2005). English Causatives: A "Causal-chain Windowing" Perspective. Unpublished master’s thesis, Southwest China Normal University, Chongqing.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Liu, E. T. K. & Shaw, P. M. (2001). Investigating learner vocabulary: a possible approach to looking at EFL/ESL learners` qualitative knowledge of the word. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 39, 171-194.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Lock, G. (1996). Functional English grammar: an introduction for second language teachers. Cambridge, New York: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) McCawley, J. D. (1976). Remarks on what can cause what. In M. Shibatani (Ed.), The grammar of causative constructions (Syntax and Semantics 6) (pp. 117-127). New York, San Francisco, London: Academic Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Montrul, S. (2001). Causatives and transitivity in L2 English. Language Learning, 51(1), 51-106.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Moreno Cabrera, J. C. (1993). "Make" and the semantic origins of causativity: A typological study. In B. Comrie, & M. Polinsky (Eds). Causatives and transitivity (pp. 155-164). Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Paul, R. K. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-Functional Approach. Cambridge, New York: Cambridge University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Pinker, S. (1989). Learnability and cognition: the acquisition of argument structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik. (1972). Agrammar of contemporary English. London: Lonngman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Quirk, R. (1985). A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Richards, J. C. & G. P. Sampson, G. P. (1974). The study of learner English. In J. C. Richards (Ed.), Error analysis. London: Longman.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Roberts, P. (1954). Understanding grammar. New York: Harper & Row Publisher Inc.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Shibatani, M. (1973). A linguistic study of causative constructions. Unpublished doctoral dissertation, University of California, Berkeley.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Stefanowitsch, A. (2001). Construction causation: A construction grammar approach to analytic causatives. Unpublished doctoral dissertation, Rice University, Texas.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Talmy, L. (1976). Semantic causative types. In M. Shibatani (Ed.), The grammar of causative constructions. (Syntax and Semantics 6)(pp. 43-116). New York, San Francisco, London: Academic Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Talmy, L. (1988). Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science, 12, 49-100.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Teng, S. H. (1989). The semantics of causatives in Chinese. In J. H-Y. Tai & F. F. S. Hsueh (Eds.), Functionalism and Chinese grammar (pp. 227-244). South Orange, NJ: Chinese Language Teachers Association.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Weng, C. H. (2005). The permissive, causative and passive rang. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wierzbicka, A. (1998). The semantics of English causative construction in azh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) universal-typological perspective. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (Vol.1, pp.113-153). Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wierzbicka, A. (2002). English causative constructions in an ethnosyntactic perspective: Focusing on Let. In N.J. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture (pp. 162-203). Oxford, New York: Oxford University Press.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wolff, P. (2003). Direct causation in the linguistic coding and individuation of causal events. Cognition, 88(1), 1-48.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wolff, P., & Song, G. Models of causation and the semantics of causal verbs. Cognitive Psychology, 47(3), 276-332.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wolff, P., Song, G., & Driscoll, D. (2002). Models of causation and causal verbs. In M. Andronis, C. Ball, H. Elston & S. Neuval (Eds.), Papers from the 37th meeting of the Chicago Linguistics Society, Main Session (Vol. 1., pp. 606-622). Chicago: Chicago Linguistics Society.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wolff, P., Klettke, B., & Ventura, T., Song, G. (2005). Expressing causation in English and other languages. In W. Ahn, R. L. Goldstone, & B. C. Love (Eds.), Categorization Inside and Outside the Laboratory: Essays in Honor of Douglas L. Medin: Washington, D.C.: American Psychological Association.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Wong, S. C. (1983). Overproduction, underlexicalization, and unidiomatic usage in the `make` causatives of Chinese speakers. Language Learning and Communication, 2, 151-163.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Xiaobo, L. (2003). A Cognitive Study of Causatives and Causative Constructions.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Unpublished master’s thesis, Fundan University, Shanghai.zh_TW
dc.relation.reference (參考文獻) Xu, J., Ji, D., & Lua, K. T. (2003). Chinese syntax and semantics. Singapore: Perason/Prentice Hall.zh_TW