dc.contributor.advisor | 賴惠玲 | zh_TW |
dc.contributor.author (作者) | 王信斌 | zh_TW |
dc.contributor.author (作者) | Wang,Hsin-pin | en_US |
dc.creator (作者) | 王信斌 | zh_TW |
dc.creator (作者) | Wang,Hsin-pin | en_US |
dc.date (日期) | 2003 | en_US |
dc.date.accessioned | 17-九月-2009 16:23:30 (UTC+8) | - |
dc.date.available | 17-九月-2009 16:23:30 (UTC+8) | - |
dc.date.issued (上傳時間) | 17-九月-2009 16:23:30 (UTC+8) | - |
dc.identifier (其他 識別碼) | G0089555002 | en_US |
dc.identifier.uri (URI) | https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33363 | - |
dc.description (描述) | 碩士 | zh_TW |
dc.description (描述) | 國立政治大學 | zh_TW |
dc.description (描述) | 語言學研究所 | zh_TW |
dc.description (描述) | 89555002 | zh_TW |
dc.description (描述) | 92 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | 本論文從認知語意學的角度來探討英文中 “Heart” 成語所牽涉到的認知語意機制,並以Lakoff (1993)所提出的當代隱喻理論、Kövecses & Radden (1998)從認知語言學角度針對換喻所做的研究以及Ruiz de Mendoza (2003)所提出來的隱喻和換喻的三個交互模式為基礎,進一步探討 “Heart” 成語的字面語意如何透過這些機制衍生出其象徵語意。此外,本論文也對收集到的七十七個 “Heart” 成語進行重新分類以修正Niemeier’s (2003)在 “Heart” 成語分類上所產成的謬誤。 研究分析發現七十七個 “Heart” 成語所牽涉的認知語意機制包括Lakoff (1993)提出的五種隱喻類型以及Kövecses & Radden (1998)提出的十五種換喻類型其中的六種,而七十七個 “Heart” 成語的字面語意與其象徵語意之間的連結則無法僅僅透過Ruiz de Mendoza (2003)所提出來的隱喻和換喻的三個交互模式進行建立,而必須加上本研究另外發現的四個新的交互模式才能完整建立起七十七個 “Heart” 成語的字面語意與其象徵語意之間的連結。 | zh_TW |
dc.description.abstract (摘要) | Based on the contemporary theory of metaphor by Lakoff (1993), a cognitive view toward metonymy by Kövecses & Radden (1998), and models of how metaphor can interact with metonymy by Ruiz de Mendoza (2003), this thesis makes an effort in exploring the cognitive-semantic mechanisms behind the 77 heart idioms collected for this research. Although Niemeier (2003) has tried to explore the metaphorical and metonymic bases for the heart idioms in English, her analysis is not satisfactory and can not meet the goal of this current research. A recategorization of heart idioms is therefore performed to encompass all the features exhibited by them before the cognitive-semantic analysis is proposed.The analysis of heart idioms discovers that a full explanation of their figurative meanings requires the activation of all the five types of metaphor proposed by Lakoff (1993) and six out of the 15 types of metonymy-producing relationships proposed by Kövecses & Radden (1998). Furthermore, to fully account for the figurative meanings of heart idioms, the analysis also proposes six interaction models of between metaphor and metonymy, two of which are proposed in Ruiz de Mendoza (2003) and four of which are discovered by the current study. | en_US |
dc.description.tableofcontents | TABLES Table 1.1. Traditional view of idioms………………………3 Table 4.1. Summary of the analysis of heart idioms displaying generic emotions…..............49 Table 4.2. Summary of the analysis of heart idioms displaying specific emotions….............57 Table 4.3. Summary of the analysis of heart idioms displaying personality…….................62 Table 4.4. Summary of the analysis of heart idioms displaying emotional types of Personality…65 Table 4.5. Summary of the analysis of heart idioms belonging to the type of others............70 Table 4.6. All the metaphors mentioned in the analysis...................................73 Table 4.7. All the types of metonymy-producing relationships mentioned in the analysis and related cognitive principles…75 Table 4.8. Models evoked for the research.............77 Table 5.1. Possible basic interaction models……………83FIGURES Figure 2.1. Relationship between the concepts of emotion and personality...........................15 Figure 3.1. Source-in-target metonymy within the metaphoric source (Ruiz de Mendoza 2003: 122):He got up on his hind legs to defend his views......................................39 Figure 3.2. Source-in target metonymy within the metaphoric target (Ruiz de Mendoza 2003: 122):He kept his eyes peeled for pickpockets................................40 Figure 3.3. Target-in-source metonymy within the metaphoric target (Ruiz de Mendoza 2003: 122):She could read my mind..........41 Figure 4.1. Target-in-source metonymy within the metaphoric target:open one’s heart........45 Figure 4.2. Target-in-source metonymy within the metaphoric target:take something to heart…46 Figure 4.3. Target-in-source metonymy within the metonymic target:harden one’s heart………47 Figure 4.4. Target-in-source metonymy within the metaphoric source:take heart..............51 Figure 4.5. Target-in-source metonymy within the metaphoric source:The way to a man’s heart is through his stomach..............52 Figure 4.6. Source-in-target metonymy within the metaphoric source:break one’s heart………53 Figure 4.7. Source-in-target metonymy within the metonymic source:a lonely hearts club……53 Figure 4.8. Target-in-source metonymy within the metaphoric target:win one’s heart…………55 Figure 4.9. Target-in-source metonymy being the target of one metaphor and the source of another metaphor:have a big heart………………………58 Figure 4.10. Target-in-source metonymy within the metonymic target:heart of gold………………60 Figure 4.11. Target-in-source metonymy within the metaphoric source:heavy heart............63 Figure 4.12. Source-in-target metonymy within the metaphoric source: One’s heart bleeds for somebody………………………………………64 Figure 4.13. Target-in-source metonymy within the metaphoric target:by heart……………………66 Figure 4.14. Target-in-source metonymy within the metaphoric target:search one’s heart……67 Figure 4.15. Target-in-source metonymy within the metaphoric source: two hearts that beat as one....................................69TABLE OF CONTENTSAcknowledges………………………………………………………………ivChinese Abstract............................................viEnglish Abstract............................................viiTables………………………………………………………………………viiiFigures……………………………………………………………………ixCHAPTER I. INTRODUCTION......................................1 1.1 Defining Idioms...............................1 1.2 Traditional View of Idioms…………………………2 1.3 Cognitive View of Idioms……………………………4 1.4 Motivation and Purpose………………………………6 II. LITERATURE REVIEW AND DATA CATEGORIZATION…………8 2.1 Niemeier’s (2003) Study……………………………9 2.2 Definitions of Emotion and Personality…………12 2.3 Previous Studies on Emotion………………………13 2.4 Categorization of Heart Idioms……………………16 2.4.1 Type 1: Emotion…………………………17 2.4.2 Type 2: Personality……………………19 2.4.3 Type 3: Emotional Types of Personality.................21 2.4.4 Type 4: Others……………………………22 III. INTERPRETATION SCHEMES…………………………………23 3.1 Contemporary Theory of Metaphor…………………24 3.1.1 The Nature and Structure of Metaphor...........................24 3.1.2 Invariance Principle…………………25 3.1.3 Types of Metaphor………………………26 3.2 Cognitive Linguistic View of Metonymy…………30 3.2.1 Types of Metonymy-Producing Relationships......................32 3.2.2 Principles Determining the Preferred Vehicle............................35 3.3 Interactions Between Metaphor and Metonymy…37 IV. ANALYSIS.........................................41 4.1 Analysis of Heart Idioms Displaying Generic Emotions.....................................42 4.2 Analysis of Heart Idioms Displaying Specific Emotions.....................................47 4.3 Analysis of Heart Idioms Displaying Personality..................................55 4.4 Analysis of Heart Idioms Displaying Emotional Types of Personality.........................59 4.5 Analysis of Heart Idioms Displaying Others.......................................63 4.6 Reflections of the Theories………………………68 4.6.1 Reflections of the Theory of Metaphor...........................69 4.6.2 Reflections of the Theory of Metonymy...........................70 4.6.3 Reflections of the Theory of Interaction Models.................73 V. CONCLUSION……………………………………………………75 5.1 Summary…………………………………………………75 5.2 Future Study…………………………………………78 Appendix……………………………………………………………………85 References………………………………………………………………88 | zh_TW |
dc.format.extent | 40948 bytes | - |
dc.format.extent | 44430 bytes | - |
dc.format.extent | 44011 bytes | - |
dc.format.extent | 51089 bytes | - |
dc.format.extent | 54921 bytes | - |
dc.format.extent | 86989 bytes | - |
dc.format.extent | 85868 bytes | - |
dc.format.extent | 122050 bytes | - |
dc.format.extent | 50699 bytes | - |
dc.format.extent | 55384 bytes | - |
dc.format.extent | 47177 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en_US | - |
dc.source.uri (資料來源) | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0089555002 | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | 隱喻 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 換喻 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 成語 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 心 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | 認知語意學 | zh_TW |
dc.subject (關鍵詞) | metaphor | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | metonymy | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | idiom | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | heart | en_US |
dc.subject (關鍵詞) | Cognitive Semantics | en_US |
dc.title (題名) | Cognitive-Semantic Mechanisms Behind Heart Idioms | zh_TW |
dc.title (題名) | 英文中"Heart"成語之認知語意機制 | zh_TW |
dc.type (資料類型) | thesis | en |
dc.relation.reference (參考文獻) | A Dictionary of Current English Phrases and Idioms. 1993. The | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Crane Publishing. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Carter, R. and M, McCarthy. 1988. Vocabulary and Language | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Teaching. London: Longman. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Chafe, W. 1970. Meaning and the Structure of Language, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | University of Chicago Press, Chicago. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Cambridge, Massachusetts. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Chomsky, N. 1980. Rules and Representations, Columbia | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | University Press, New York. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Clore, G. L., A, Ortony., and M, A, Foss. 1987. The | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Psychological Foundations of the Affective Lexicon. Journal | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | of Personality and Social Psychology. 53. 751-766. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Fraser, B. 1970. Idioms Within a Transformational Grammar. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Foundations of Language 6, 22-42. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Geeraerts, D. 1995. Specialization and Reinterpretation in | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Idioms. In Idioms: Structural and psychological perspectives, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk and R. Schreuder | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (eds), 57 -74. Hillsdale, NJ: Erlbaum. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Gibbs, R. W., Jr. 1990. "Psycholinguistic Studies on the | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Conceptual Basis of Idiomaticity." Cognitive Linguistics. 1 | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (4):417-451. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Gibbs, R. W., Jr. 1995. Idiomaticity and Human Cognition. In | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Idioms: Structural and psychological perspectives, M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk and R. Schreuder | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (eds), 97-116. Hillsdale, NJ: Erlbaum. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Heine, B. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. Oxford: | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Oxford UP. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Johnson-Laird, P. N. and K, Oatley. 1989. Basic Emotions, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Rationality, and Folk Theory. Cognition and Emotion. 6, 201- | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 223. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Johnson-Laird, P. N. and K, Oatley. 1992. The Language of | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Emotions: An Analysis of a Semantic Field. Cognition and | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Emotion. 3, 81-123. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Katz, J. 1973. Compositionality, Idiomaticity, and Lexical | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Substitution. In S. Anderson and P. Kiparsky, eds., A Festschrift for Morris Halle, Holt, Rinehart & Winston, New | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | York. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Kövecses, Z. 1990. Emotion Concepts. Berlin: Springer-Verlag. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Kövecses, Z. and G, Radden. 1998. Metonymy: Developing a | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9: 37-77. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Kövecses, Z. and P, Szabó. 1996. Idioms: A view from cognitive | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | semantics. Applied Linguistics 17(3). 326-355. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor. In | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Ortony, A. (ed.), Metaphor and Thought. 2nd edition. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Cambridge: Cambridge University Press, 202-251. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Lakoff, G., and M, Johnson. 1980. Metaphors We Live By. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Chicago: University of Chicago Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Lakoff, G. and M, Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Press. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Niemeier, S. 2003. Straight from the Heart — Metonymic and | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Metaphorical Explorations. In Metaphor and Metonymy at the | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio Barcelona (eds), | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 195-213. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, S. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Nunberg, G., I, A, Sag., and T, Wasow. 1994. Idioms. Language | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 70, 491-538. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Oatley, K. and P, N, Johnson-Laird. 1987. Towards a cognitive | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | theory of emotions. Cognition and Emotion. 1, 29-50. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | online Cambridge Dictionary of American English. Cambridge | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | University Press, 2004. <http://dictionary.cambridge.org/> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Radden, G. 2003. How Metonymic are Metaphors? In Metaphor and | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Barcelona (eds), 93-108. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | S. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. 2003. The Role of Mappings and | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Domains in Understanding Metonymy. In Metaphor and Metonymy | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio Barcelona | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | (eds), 109-132. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, S. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | TheFreeDictionary.com. Farlex, Inc. Huntingdon Valley, PA, | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | 2004. <http://www.thefreedictionary.com/> | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | The Origins of Famous Sayings. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | <http://www.screamingmonkeylabs.com/sayings.html > | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Webster’s New World Dictionary. 1990. 3rd edition; Hungry | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Minds, Inc. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Wittgenstein, L. 1978. Philosophical Investigations. Translated | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | by G. E. M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell. | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Yu, N. 2003. Chinese metaphors of thinking. Cognitive | zh_TW |
dc.relation.reference (參考文獻) | Linguistics 14(2/3), 141–165. 2003. | zh_TW |